Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 29

— Думаю, у тебя все же найдется для меня подходящий товар, — ответил некромант и полез во внутренний карман за монетами, но Плут тут же схватился за меч, висящий на поясе. Картер поднял одну руку и, вытащив мешок, кинул его Хэтиру в руки. Тот поймал и, заглянув, расплылся в улыбке.

— Другой разговор, приятель! Присаживайся, — Плут указал на стул, стоящий с другой стороны столика, — расскажу все, что хочешь знать.

Картер кивнул и сел напротив Хэтира, тот в свою очередь приосанился, садясь на стул ровно, и стал разливать брагу по кружкам.

«Если брага польется сквозь ребра, этого никакая иллюзия не скроет».

— Итак, что интересует? — спросил Плут, приподняв свободную от повязки бровь.

— Я хочу выбраться с Западных земель. Нужна информация, как вы объезжаете заставу.

— А почему бы тебе просто не проехать сквозь нее? — спросил Хэтир, отправляя в рот спелую синюю ягоду. — Раз уж в город попал, значит и туда смог бы пройти.

— Видишь ли… Я не совсем дружу с охотниками, — задумчиво протянул Картер. — Поэтому-то ты мне и нужен.

— Не дружишь с охотниками? Нежить что ли? Покажешь?

— Показать? — удивился некромант. — Что показать?

— Ну, вторую ипостась. Обожаю всяких тварей нохровских, но сам не горю желанием таким становиться, — хохотнул Плут. — Да и не смогу при всем желании, я когда-то был охотником, если ты понимаешь, о чем я.

— Недолго был, видимо, — хмыкнул некромант.

— Так и есть, — еще больше захохотал контрабандист. — Не нравится мне выслуживаться перед Архоном. Не буду спрашивать, как ты попал в город, плевать мне на это. Покажи-ка, кто ты есть.

— Попробуй угадать, — загадочно улыбнулся Кратер.

Уже через мгновение он отпустил иллюзию, и перед бывшим охотником кожа и плоть собеседника рассыпалась тысячей сороконожек и жуков, которые вмиг расползлись по щелям под полом. Перед Хэтиром теперь сидел старый скелет и смотрел на него пустыми глазницами, улыбаясь всей челюстью. Плут вжался в спинку стула, ошарашенно округлив глаза. Такого, видимо, он не встречал ни за время службы, ни за сечи работы в контрабанде. Немного оправившись, Хэтир наклонился к скелету и тихо спросил:

— Ну и кто же ты? Я такой нежити не знаю.

— Ты просил лишь показать, — ответил скелет, не раскрывая челюстей. — Теперь расскажи, как вы обходите заставу.

— Есть очень старая горная тропа, — начал Плут, не переставая разглядывать собеседника, — которая находится к северу от западного перевала. Там тоже стоит небольшая застава. Но там совсем спокойно, нежить туда не суется, ничего живого в наших горах не водится. Охотникам скучно, вот они нас и пропускают за часть товара. А потом кайфуют в свободное время. Но они всех всегда камешком своим проверяют, так что, какой бы трюк ты не применил на входе в город, тебе придется провернуть его и там. Если ты не хищный скелет, то айда с нами. Мне даже интересно будет пообщаться с тобой.

— Вот проклятье. А сколько их там?

— Да трудно сказать, но человек сорок наберется. Хочешь перебить всю заставу?

— Не хотелось бы, — процедил скелет, откинувшись на спинку стула, закинув ногу на ногу и взявшись костяшками пальцев за подбородок. Хэтир с интересом наблюдал за новым знакомым. — Такой трюк, как в городе, я провернуть не смогу. Но, возможно, эта дорога окажется единственным вариантом.

— Так кто ты такой? — не унимался Плут, задумчиво косясь на скелет.

Картер хмыкнул и, сосредоточившись, снова призвал иллюзию. Для зрителя это выглядело так, будто на костях стали расти мышцы, а на них органы, как листья на ветвях дерева. Плут восторженно наблюдал, за преображением. Когда, наконец, Картер принял привычный облик, он встал со стула, расправляя одежду.

— А других путей с Западных земель нет? — спросил парень, снова игнорируя вопрос контрабандиста.

— Я таких не знаю, — пожал плечами Хэтир.

— Плохо. Что ж, спасибо за информацию.

Плут вскочил со стула, увидев, что новый знакомый собирается уйти:

— Ты мне скажешь, что ты за зверюга или нет, мать твою за ногу?





Картер развернулся к нему и тихо ответил:

— Некромант я, — парень улыбнулся, наблюдая, как меняется лицо Хэтира от холодеющей в жилах крови, а глаза наполняются ужасом. — Что ж, до встречи.

Не дожидаясь ответа, Картер вышел из трактира, свернул в ближайший проулок, снял иллюзию, разорвал контроль, и скелет осыпался на землю горсткой костей.

Снова вернувшись сознанием в собственное тело, Картер ощутил ужасную боль — все мышцы, суставы и даже кости ломило так, словно совсем недавно упал с обрыва.

— Вот проклятье, — процедил он сквозь зубы, пытаясь двигать руками. — Везде есть подвох.

— Карт, ты как? Что такое? — спросила девушка, подойдя к некроманту.

— Оказывается, чем дольше я держу иллюзию, тем больше сознание отрывается от родного тела. Это опасно. Зараза… Даже имея память старика, я не могу знать всего. Чтобы получить правильный ответ, нужно задать себе правильный вопрос.

— И поэтому ты не можешь знать все подвохи заранее?

— Выходит, что так, — ответил Картер и, попытавшись подняться со стула, витиевато выругался. — Я такую боль даже при жизни ни разу не ощущал.

Лира подставила ему плечо, и парень, облокотившись на него словно многовековой старик, попытался выпрямиться. Получилось это не сразу, тело будто задеревенело, а Картеру приходилось ломать затвердевшую кору, чтобы разогнуться.

— Узнал о небольшой заставе в горах к северу от Западной, — наконец распрямив спину, сказал он. — Но там тоже охотников не мало — около полусотни.

— Сможешь одолеть так много?

— Я не хочу убивать их…

— Ну, тогда, что же нам делать?

— У нас есть время. Лучше бы переждать оставшиеся две Черные луны в форпосте, ибо просто не знаем где еще спрятаться. Думаю, до конца сезона оттепели я что-нибудь соображу.

Через несколько дней настала та самая ночь, когда Картер впервые в полной мере ощутил безумие проклятого. Ему хотелось рвать и метать, выплескивая силу ядовитого тумана на все, что попадается на глаза. Потому просторное подземелье оказалось очень кстати.

Утром, очнувшись от магии Черной ночи, некромант освободил девушку-вурдалака от цепей в старой камере. Словив пару воронов, он оторвал им крылья и, пока Лира завтракала, устроил небольшой эксперимент. К останкам кролика он приложил крылья ворона и попытался оживить полученную смесь как единое существо. Оно поднялось на лапки, крылья тоже вполне себе зашевелились. Картер хмыкнул и приказал тушке взлететь, но небольшие крылья не осилили веса кролика. Некромант был удивлен результатом. Понятное дело, что для определенного веса нужны были соответствующие крылья, но сам факт того, что он может своей силой создать монстра из разнообразных частей разных животных, привела его в восторг. В голову сразу закралась идея: «А что, если…»

— Лира, отправляемся к южному берегу! — объявил он, подходя к девушке, стирающей кровь с рук после трапезы.

— Зачем это? — округлила она глаза. — Ты же сказал мы останемся здесь.

— Так и есть. На южном берегу есть пещера, которая выведет нас на верхушку южного хребта. Там гнездо гарпий. Они нужны мне для экспериментов.

— То есть, перебьем гарпий, заберем их тела и вернемся?

Картер кивнул:

— Я бы не брал тебя с собой, но ты же знаешь, без меня твое тело начинает умирать.

— Это ничего. Вот только я ведь стану кидаться на гарпий и этим буду тебе мешать.

— Да, я об этом уже подумал, — грустно ответил парень, — поэтому извини, но на тебя придется надеть железный ошейник с цепью…

— Я понимаю, — смиренно улыбнулась девушка.

Перед тем, как отправиться к пещере, Картер снова перенес сознание в брошенного скелета. Но оказался не там, где ожидал. Видимо город приводили в порядок после Черной луны, и все кости оказались брошены в большую уличную печь на окраине города. Повезло, что он не переселился в скелет уже во время сжигания, ведь кто знает, почувствовал бы некромант боль, оказавшись в огне?