Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 29

Один из охотников подбежал к некроманту и попытался ударить, но его меч врезался в непроницаемую стену тумана.

— Проклятье! — буркнул он.

— Слишком самонадеянный, — тихо ответил Картер и отбросил его от себя волной дыма.

Но тот не причинил мужчине вреда.

«Очевидно чистой эссенции у них нет, поэтому они надеются на мою невнимательность. Зря».

Картер насчитал в общей сложности шестнадцать охотников, включая капитана. Жителей же было около двух десятков — женщины, дети и старики. Видимо мужчины погибли, вместе с охотниками пытаясь защищать свои семьи. Картер поднял еще четверку мертвой нежити. Пять трупов довольно быстро расправились с еще живой тройкой сородичей. И битва затихла, но охотники не успокоились. Даже серьезно раненые стояли на ногах, истекая кровью, с клинками в руках, обращенными в сторону некроманта.

Картер хмыкнул.

— Никто даже «спасибо» не скажет? — угрюмо спросил он. — Я ведь помог вам.

— И кто знает, что дальше ты затеял, — ответил капитан, сплевывая сгусток крови на землю и держась за кровоточащий бок.

— Понятно. Никаких исключений? «Любой проклятый должен быть убит» — так вас учат? Но у вас нет при себе чистой эссенции. Если бы была, вы бы ее использовали, как только увидели меня. Получается, исход нашей битвы очевиден.

— Так действуй, — коротко ответил капитан и напрягся, готовясь к бою.

— А толку мне вас убивать? — ухмыльнулся Картер.

Вокруг него тут же собрались все восемь мертвых иглозубов, трех из которых он поднял, пока разговаривал с капитаном.

— У меня есть вот эти парни, — добавил он.

— Не понимаю, чего ты ждешь, зная свое превосходство?

— Всего лишь хотел убедиться, что вы в целости и сохранности доведете людей до соседнего поселка. Но вы что-то не торопитесь уходить.

Охотники ошеломленно замерли и начали переглядываться.

«Видимо добрый некромант им ни разу не встречался».

Капитан еще какое-то время смотрел на проклятого, обдумывая, как лучше поступить, но потом видимо боль напомнила о себе, и он оскалился, еще сильнее зажимая рану. Картер сожалеюще сдвинул брови.

— Ладно, — сказал он. — Я уйду первым, забрав свою свиту с собой. Надеюсь, вы покинете город до заката. Только скажите, как дела на Западной заставе? Стену все еще охраняют десяток командоров и три сотни охотников?

У капитана округлились глаза:

— Откуда ты знаешь?

— Значит, ничего не изменилось, — поджал черные губы парень. — Обидно. Что ж, удачи вам.

Некромант развернулся и пошел прочь из города, трупы иглозубов отправились за ним. Шокированные охотники еще какое-то время провожали его взглядом, но потом все же принялись залечивать и перевязывать раны.

Картер вернулся к Лире и псу.





— У нас новые друзья? — улыбнулась девушка, глядя на трупы нежити.

Картер удивленно уставился на нее, заметив, что ее кожа посерела. И снова обратился к памяти старого некроманта.

— Ты разлагаешься быстрее, когда я нахожусь далеко. Проклятье, — выругался он. — Везде есть подвох.

— А это проблема? — удивленно спросила та.

— Конечно это проблема! — рыкнул Картер. — Я думал ты наполовину живая, ведь ты дышишь и чувствуешь свой долбаный голод. Но видимо ты труп до мозга костей, и дышишь только потому, что я так пожелал, воскрешая тебя. И любишь меня потому же. Твою мать, зачем я поспешил с оживлением?

— Может, очень хотел снова побыть рядом?

— Тело — это все, что осталось от прежней тебя. Так что мне совсем не хочется, чтобы оно гнило и разлагалось, — Картер глубоко вдохнул, пытаясь успокоиться. — В общем, теперь к заставе бежать незачем. Ее охраняют не хуже, чем раньше. Я отправлю иглозубов к ближайшим лесам у стены, пусть ждут нас там, — после этих слов восьмерка мертвых тварей кинулась прочь. — А мы с тобой все же отправимся к форпосту. Переждем там Черную луну или даже две. Думается мне, что застава не единственный путь к свободным землям. Возможно, существуют тайные ходы или старые горные тропы. Попробуем найти о них сведения…

— Где?

— Я попытаюсь проникнуть в город, что недалеко от форпоста, и разузнать что-нибудь. Возможно, для этого понадобятся деньги. Но, думаю, мы их найдем в этом разрушенном городе.

— А почему город пал? — вдруг поинтересовалась девушка.

— Судя по выжженной земле и обугленным развалинам, случился большой пожар. На свет пламени сбежалось много безумной нежити — и вот результат.

— Там много трупов?

— Довольно таки, но им уже пара дней, вряд ли ты найдешь, чем полакомиться, — закатил глаза Картер.

Девушка расстроенно надула губы. Подождав до заката, Картер вместе с Лирой и псом зашли в город. Охотники с горожанами уже покинули это место, а потому девушка начала спокойно обшаривать трупы в поисках звонких монет, а парень решил походить по домам, осматривая уцелевшие столы и ящики. Он так привык находиться в проклятом облике, что вспоминал о том, как он выглядит, только когда обращал внимание на свои белые руки с черными венами.

«А я ведь не знаю, как теперь выглядит мое лицо, — думал он, роясь в небольшом уцелевшем сундуке с вещами. — Совершил два убийства, поднял из могилы и подчинил себе любимую девушку, теперь мародерствую. Что дальше? Начну убивать людей направо и налево, создам армию нежити и начну завоевывать Западные земли? Нет уж, отсюда определенно надо рвать когти. В мое отсутствие Лира разлагается, как обыкновенный труп. Если оставлю ее на пару-тройку дней, ничего кардинального с ее телом не случится. А в городе, может, узнаю что-то полезное за это время. Вот только туда надо пробраться без проверки осколком луны. Возможно, стражу у ворот получится как-то отвлечь. Посмотрим».

Из ящика парень выудил небольшое зеркало, немедля посмотрел на отражение и остолбенел.

«Это я? Совсем ничего человеческого, — подумал он и провел пальцами по бледной щеке. На него смотрели залитые тьмой глазницы, а по всему лицу расходились черные вены. — Милостивый Архон, я ведь настоящий ночной кошмар. Неудивительно, что Джанни с Эвилиной так испугались…»

Размышления некроманта прервала Лира, забежав в дом с небольшим мешочком монет:

— Картер! Этого хватит?

Некромант бросил злосчастное зеркало, подошел к ней, забрал мешочек и взвесил в руке.

— Вполне, — кивнул он. — Отправляемся к форпосту у Мертвого моря. Надеюсь, доберемся без неприятностей.

На пути к форпосту они встречали лишь мелкую нежить, которая разбегалась при виде некроманта. Что-то инстинктивно подсказывало им, что связываться с ним не стоит. Сначала Картеру казалось странным, что на него не побоялись напасть берсерки, иглозубы и двухголовый пес, которого, как оказалось, охотники называли стражем ночи, ведь некроманты считаются опаснейшими проклятыми по природе своей. Но потом из памяти старика узнал, что чем больше тварь, тем она безумнее и тупее. Никто не знал, почему так, но факт оставался фактом. К сожалению, это не отменяло того, что крупные порождения Нохра все же опаснее мелких. Однако для некроманта — чем тупее тварь при жизни, тем проще ее контролировать после смерти. Людей контролировать было довольно сложно, а управлять мертвыми охотниками — еще сложнее из-за эссенции Архона в крови.

К старому форпосту у Мертвого моря они добрались за девять дней. Потребовалось бы меньше времени, если бы Лире не требовалось постоянно питаться. Тратить время на охоту Картеру хотелось меньше всего, но позволить телу некогда любимой девушки начать разлагаться он не мог. А потому каждый раз, когда она жаловалась, что голодна, они останавливались, чтобы найти что-то живое. Парень знал — она не побрезгует сожрать и лошадь, но давал ей лишь немного утолить голод. Чем больше она поглощала мяса за раз, тем сильнее сходила с ума. Картеру приходилось силой затаскивать ее на пса и мчаться подальше от добычи. Девушка пыталась вырваться, но на самого некроманта не кидалась и вреда не причиняла, даже не пыталась. Спустя какое-то время безумие отпускало ее, и она вновь натягивала привычную улыбку.