Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 76

— Нет, — тут же возразил Киллиан. — Ну, не в традиционном смысле.

Что бы это значило? Прежде чем я успела спросить, Киллиан представил меня одному из самых важных людей в ресторанной индустрии.

— Это наша новая соседка, Эзра. Вера Делайн познакомься с Эзрой Батистом.

Я сунула свою дрожащую руку в руку Эзры и крепко пожала её, пытаясь проявить профессионализм.

— Приятно познакомиться.

— Взаимно, — улыбнулся он. — Какая собственность принадлежит тебе?

Смущение охватило меня с головы до ног.

— Фудтрак, — слабо ответила я. — "Гурманка".

Лицо Эзры осветилось узнаванием.

— А, теперь понятно. Ты шеф-повар, о котором мой шеф-повар не может перестать говорить.

Во второй раз за сегодняшний вечер я задумалась, не было ли моё появление здесь большой ошибкой.

— О, нет. Я определённо не тот шеф-повар. Я просто управляю фудтраком.

Улыбка Эзры стала ещё шире.

— Я уже наслышан.

Я заставила себя выдержать его взгляд, хотя всё, чего я хотела, это опустить глаза на свои ботинки.

— Это моя подруга Молли, — сказала я ему, наконец-то, переключая его взгляд с себя. — Она художница.

Глаза Эзры загорелись, когда он увидел её.

— Неужели? Художница какого рода?

Если бы я стояла рядом с ней, она бы меня ущипнула.

— Графический дизайнер по специальности, — объяснила она, пожав ему руку, когда он протянул её ей.

Казалось, он был разочарован её ответом. И я тоже. Но я не могла заставить её признать свой талант.

Наклонившись к ней, Эзра спросил её мнение о чем-то, ориентированном на дизайн. Она ответила, и он тут же вытащил свой телефон. Вот так они и разговорились о работе.

Эзра обошёл Киллиана, желая показать Молли экран своего телефона, и она начала указывать на что-то, нервозно объясняя.

Зная, что Киллиану скоро придётся вернуться на кухню, я встала и снова повернулась к нему лицом. Он всё также возвышался надо мной, несмотря на то, что я надела свои самые развратные туфли на высоченном каблуке сегодня вечером. Красные шпильки приплюсовывали моему росту ещё десять сантиметров, но я всё равно доходила только до середины его бороды.

— Спасибо за ужин. Тебе не нужно было...

Он пожал плечами, прерывая меня.

— Я посчитал, что в твоём распоряжении должно быть как можно больше информации.

— Я пришла сюда не шпионить за тобой.

Он прищурил глаза.

— Тогда зачем ты пришла?

— Мне нужно было узнать, из-за чего весь сыр-бор.

— И?

— Только не говори мне, что ты один из тех парней, которые любят, когда потакают их самолюбию?

Он наклонился и задел меня плечом.

— Парни — это парни. Не сравнивай меня с ними.

Я постаралась не улыбнуться. Действительно. Я приложила к этому все свои усилия.

— Серьёзно?

Он отстранился, удерживая мой взгляд и кивая.

— Почему ты думаешь, что власть всегда принадлежит женщинам?

Если бы я не знала его лучше, то подумала бы, что он нервничает. Его взгляд неуверенно скользнул по мне, его руки были засунуты в карманы.

— Честно, я думаю, что вся еда нуждается в большем количестве соли.

Шок ударил сразу по всему его телу. Он пошатнулся. Он ожидал, что я буду лебезить перед ним, падать на колени и восхвалять его за то, что он бог на кухне.

Но мне надоело целовать задницы великим поварам, которым не нужно было говорить, что они великие.

Прежде чем Киллиан успел ответить, моё внимание привлёк резкий голос Молли.

— Полагаю, это зависит от тебя, — огрызнулась она на Эзру. — Это твой сайт. Твой логотип. Ты должен делать то, что хочешь.

— Даже если это выглядит как дерьмо? — прорычал Эзра.

— Я этого не говорила.

Они сердито смотрели друг на друга, и это было настолько шокирующе, что я даже не могла придумать, как спасти разговор. Молли никогда не огрызалась на людей. Молли не срывалась на них. Молли была милой, застенчивой и всегда профессиональной.

Всегда.





Эзра отступил назад, выходя из конфликта.

— Я позволю тебе вернуться к еде. Спасибо за совет, — и уже Киллиану он сказал: — Я буду за своим столиком.

Киллиан кивнул.

— Подойду к тебе попозже. Мы сможем поговорить о "Бьянке".

"Бьянка" была одним из ресторанов Эзры, ближе к пригороду. И по их разговору создавалось впечатление, что у них проблемы с шеф-поваром. Мне сразу стало интересно, кого они возьмут на работу.

Киллиан помедлил ещё секунду, а потом кивнул в сторону кухни.

— Мне пора возвращаться. Я просто хотел убедиться, что всё вкусно.

— Спасибо, что проверил нас, — выпалила Молли раньше, чем я успела ответить. — Я и не знала, что еда может быть такой вкусной.

Я пнула её ногой под столом.

Киллиан потянул себя за бороду, каким-то образом понимая, что я сделала, даже глядя на меня.

— Я тебе не верю, — наконец, он повернулся ко мне и сказал: — Я попрошу Шейна убрать это и принести тебе десерт. Ты можешь оставаться здесь столько, сколько захочешь, ужин сегодня за мой счёт.

— Тебе не нужно этого делать...

— Просто скажи мне, что ты делаешь в эти выходные, — парировал он, как будто это было честной игрой.

Я простояла почти тридцать секунд, не зная, что сказать и как реагировать. Вряд ли его так уж интересует моя стряпня. Или моё меню. Когда логика не сработала, в дело вмешался сарказм.

— Я лучше оплачу счёт, — сказала я ему.

Он провел рукой по губам, скрывая мимолетную улыбку.

— Тогда, наверное, мне придётся зайти и самому всё выяснить.

— Нет, я не об этом...

Он уже отвернулся от меня.

— Молли, было очень приятно познакомиться с тобой. Прости моего друга, он ещё больший засранец, чем я.

Молли тоже попыталась извиниться за своё поведение, но Киллиан прервал нас обоих и сказал:

— Хорошего вечера, девушки.

А потом он ушёл. Подобно дракону, возвращающемуся в своё логово.

Я повернулась к Молли.

— Что только что произошло?

Её взгляд скользнул по ресторану туда, где исчез Эзра.

— Я не совсем уверена, что знаю.

— Мужчины такие странные.

Она сочувственно улыбнулась мне.

— Думаю, что в твоём обете безбрачия что-то есть.

— Так ты хочешь сказать, что примешь обет вместе со мной?

Она запрокинула голову и расхохоталась.

— Нет, Господи, нет. Я просто признаю, что ты умнее меня.

Я откинулась на спинку кресла, когда появился Шейн, чтобы поменять наши тарелки с третьим блюдом на десерты.

— Дамы, не хотите ли взглянуть на чайное меню?

Я подмигнула Молли.

— Конечно.

ГЛАВА 12

Тремя днями позже мне позвонил Ванн. У меня в самом разгаре шёл процесс приготовления закрытого пирога с хрустящим беконом, который отнюдь не был навеян Киллианом или "Лилу" или ужином, который состоялся у нас с Молли во вторник вечером, и о котором я не переставала думать. Я вытерла руки о фартук и зажала телефон между плечом и ухом.

— Всё в порядке? — спросила я, вместо привычного "алло".

— Я просто хотел ещё раз пройтись по всему снова перед тем, как заберу его.

Брат звучал напуганным и неуверенным. Я на пальцах одной руки могла пересчитать сколько раз Ванн чего-то боялся, пока рос. Но болезнь отца была одним из его страхов.

Делая всё что в моих силах, чтобы прозвучать спокойной и обыденной, я объяснила ему всё, что касалось вопроса химиотерапии.

— Вы будете в отдельной палате, так что тебе не придётся иметь дело с кем-либо, кроме медсестры. Там есть телевизор. Вероятней всего, папа проспит большую часть процедуры.

— А когда ему станет плохо?

— Не ранее субботы.

Папе становилось всё хуже и хуже с каждой процедурой. Он начинал проходить лечение как чемпион, но в последнее время пару дней после лечения были самыми плохими.

Слава Богу, у меня в субботу будет выходной, и я смогу посидеть с ним и поухаживать за ним. Процедуры у папы обычно проходили по вторникам, поэтому я всегда возила его сама. Но на этой неделе нас попросили привезти его в пятницу. У него оставалось десять недель лечебного курса. Ванн предложил отвезти его сегодня, чтобы я смогла поработать.