Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 11

А тем временем в Венеции походил к завершению семьдесят восьмой тур голосования: венецианцы так и не могли выбрать нового дожа! Еще год назад никто не сомневался, что им станет граф Серджио Монтелеони. Но после того как он столь настойчиво преследовал мятежников, развив в Республике настоящую шпиономанию, где каждый доносил на каждого, а недовольство жителей возросло и чуть было не привело к новому бунту, популярность графа сильно упала.

Чтобы избежать нового витка революционной спирали, и был издан январский указ, даровавший помилование мятежникам. Но Монтелеони не успокоился и с маниакальным упорством пытался настаивать на карательной политике, чем настроил против себя не только простой народ, но и часть знати. Его соперники тоже не вызывали ни любви, ни доверия, и потому уже ближе к семьдесят пятому туру, чаша весов опять склонилась в пользу Монтелеони. И вот тут-то и случай с неудавшейся казнью!

– Я не буду голосовать за человека, сбежавшего из дворца накануне ответственного выбора! – решительно заявил один из дожей и представитель знатного венецианского семейства.

– И устроившего этот цирк конокрадством в центре города!  – заявил другой.

– И в который раз упустивший несчастного Предводителя! Уж если он, столько говоривший нам о борьбе с мятежниками, не сумел организовать даже казнь… Простую казнь!

– И почему, вообще, казнь? – добавил кто-то еще,  – Если Венеция решила помиловать восставших?

Голосование затягивалось, а на семьдесят девятом туре венецианцы потеряли терпение и решили, что Республике нужен более уравновешенный правитель: образованный, честный, а желательно и не женатый. Потому что все устали и от госпожи Елены, назойливо совавшей везде свой женский нос, да к тому же замеченной в сомнительных связях, в том числе и с графом Монтелеони.

Так наш несчастный дож лишился возможности занять вожделенное место, а к власти в Венеции надолго пришло семейство Контарини, что, надо заметить, было к лучшему для всех жителей Республики.

Глава третья. По дороге к Милагро

Корабль прибыл в Барселону, и Маринелла узнала «Стремительный» еще из окна своей комнаты, едва его паруса показались над горизонтом. А когда корабль вошел в порт, она уже бежала к причалу, навстречу своему возлюбленному, по которому успела сильно стосковаться и о судьбе которого так волновалась. После того, как потеряла она Хосе, девушка боялась пережить подобное еще раз, что угодно, только не это! Венсан подхватил ее на руки и закружил воздухе, – это означало, что раны, нанесенные ему Ванди и Монтелеони, зажили за время путешествия, не без помощи силы Солнца, – а потом опустил на доски причала и крепко поцеловал.

В это время к ним подошел Барт. Он остановился, растерянный, не желая мешать затянувшемуся поцелую влюбленных. Его сердце бешено колотилось: он не знал, как воспримет встречу с ним девушка, не знал, чего ждать от себя самого. Но Маринелла, едва заметив Барта, бросилась ему на шею и горячо расцеловала в обе щеки.

– Барт! Барт!  – кричала она, – Ты снова с нами! Не ожидала увидеть тебя! Какое счастье!

Он бережно поцеловал подругу в ответ и смущенно покраснел, после чего они все вместе направились к кораблю. По дороге Венсан возбужденно рассказывал:

– Мы попались на Сицилии, представляешь! Когда выходили из гавани нас задержали и передали властям! Бросили в тюрьму, а потом отдали Монтелеони! Нас даже повесили! А Барт спас нас! Он один сразился с десятком солдат, он кидал огненные круги, которые поражали врагов издалека, а потом прыгнул с высокого утеса в море и догнал «Стремительного», идущего полным ходом…

На лице Маринеллы появилось сначала изумленное, а после и скептическое выражение: она отлично поняла, что приятели договорились разыграть ее и посмеяться над ней! Но она не такая дура, чтобы поверить в подобные россказни!

– Можешь не верить, это чистая правда! – надулся Венсан. – Зачем бы мне врать!

– Венсан, прекрати! – перебил Барт, отмахнувшись, – Не слушай его, Маринелла! Он все  придумал… Ты же его знаешь! Скажите лучше, как прошла ваша свадьба?

– Отлично! – быстро ответил Венсан, – Был прекрасный фейерверк! И множество приглашенных с мушкетами в руках!

Барт непонимающе взглянул на Маринеллу.

– Мой замок сожгли, а нас искали солдаты, по наводке моего дорогого кузена Берни, – пояснила она, – Поэтому мы не смогли обвенчаться. Сейчас мы плывем в Милагро, потому что, пока не попадем туда, больше нам не будет покоя! Верю, что клятва, данная жениху, не дает мне связать свою жизнь с другим. Как ты думаешь?

– Так и есть, – согласился Барт, – Это очень возможно! А поэтому – в путь, друзья! Корабль полностью снаряжен, не будем медлить, любые задержки отдаляют от цели!

Поднявшись на палубу «Стремительного», Маринелла обняла Мишеля, Марисоль, потом вдруг с изумлением заметила Отца Джио.

– Отец Джио!  – бросилась она к нему, – Я не ждала увидеть вас!





– А я вот надеялся увидеть мою спасительницу! Ты стала еще краше, чем была! Мирная жизнь тебе на пользу!

– Спасибо! – она радостно обняла старика, – Да и вы выглядите отлично. Что ж, вы были правы во всем. Тот, кого позвали в Милагро, не может туда не прийти!

Отец Джио лишь хитро улыбнулся и кивнул. Конечно же, он всегда был прав, а как могло быть иначе!

На закате, когда корабль уже вышел в открытое море, Маринелла стояла на палубе, чувствуя, как ветер развевает ее волосы. Иногда бывают суровые порывы, от которых волосы лучше спрятать, чтоб они не запутались в колтуны, но сейчас это был ласковый ветерок, и девушка радовалась ему: она так давно мечтала о дальнем морском путешествии. Переход через океан всегда непрост, но Маринелла верила, что их ведет чья-то невидимая рука, чья-то высшая воля, и потому знала, что корабль сможет дойти до чудесного Золотого города, не потерпев крушения. Она была твердо уверена в этом: как ни в чем прежде.

– Залюбовались морем, графиня? – раздался  вдруг чей-то голос.

Маринелла обернулась и к своему удивлению увидела совершенно незнакомого человека, худющего, уже немолодого, с всклокоченными волосами, в которых блестела седина. Человек этот внимательно смотрел на нее, было очевидно, что он знал, кто она.

– Мы знакомы? – спросила девушка, внимательно вглядываясь в его лицо, нет, оно было ей не знакомо!

– Меня зовут Карло, – откликнулся тот, хихикнув, – Смелый господин Барт спас меня от виселицы… А вас, графиня, только слепой да глухой не узнает! После того восстания-то!

Маринелла грустно улыбнулась.

– Не грустите! Мне кажется, вас ждет удивительная судьба!

– Знаю… Я выйду замуж за короля! – с невеселой усмешкой откликнулась она.

– Не смейтесь! – Карло вдруг стал серьезным, – Я умею читать будущее по линиям ладони! Дайте мне вашу руку…

Девушка с интересом протянула ему  руку ладонью вверх, которую тот бережно взял и изучал, склонившись почти вплотную.

– Я вижу долгую дорогу… – произнес он, наконец, –  Вижу много золота… И много перемен… Ваша судьба сложится не так, совсем не так, как вы ждете, графиня…

Маринелла с досадой вырывала руку.

– Я уже ничего не жду, – резко ответила она и отвернулась: ее напугало странное предсказание незнакомца.

Приблизившись, Венсан, окончивший свою смену, обнял невесту за талию.

– Что говорит тебе этот старый мошенник?

– Я вовсе не мошенник! – с неожиданным достоинством возразил Карло. – И всегда предсказываю верно!

– Он говорит, что все будет совсем не так, как я жду!

– А вот это глупости! Все будет так, как мы хотим! Верь только мне!

С этими словами Венсан поцеловал девушку, а потом вдруг краем глаза заметил Барта, который наблюдал за их поцелуем и никак не мог оторвать глаз от влюбленной пары, как если бы странное колдовство приковало к ним его взгляд. Что здесь такого? Подумаешь, жених целует свою невесту! И Венсан вновь ощутил необъяснимое желание посмеяться над рыцарем и его несчастной любовью, которую он всегда считал глупостью. Ведь если женщина предпочла тебе другого, нужно просто найти себе другую женщину. Чего горевать-то! Так думал капитан Жослин.