Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 63 из 70



Весна (стр. 123)

Печатается по копии XX тетради, представляющей более позднюю редакцию по сравнению с текстом, опубликованным в 1830 г. в "Атенее" (ч. 4) за подписью "L".

Это - первое стихотворение Лермонтова, появившееся в печати. Посвящено Екатерине Александровне Сушковой. Лермонтов посвятил Сушковой целый ряд стихотворений: "Нищий",

307

"Стансы", "Свершилось! Полно ожидать...>, "Итак, прощай! Впервые этот звук...> (см. о ней в предисловии Ю. Г. Оксмаиа к "Запискам" Сушковой).

Ночь. I ("Я зрел во сне, что будто умер я...") (стр. 123)

Стихотворение написано под впечатлением чтения Байрона ("The Dream", "Darkness" - "Сон", "Мрак"). Е. А. Сушкова, описывая лето 1830 г., вспоминает, что Лермонтов "был неразлучен с огромным Байроном".

Разлука (стр. 125)

Высказывалось предположение, что стихотворение обращено к М. Сабурову (см. соч. изд. "Огонек", т. I, стр. 364).

Незабудка (стр. 128)

Переделка стихотворения немецкого поэта Августа Платеиа (1796-1835) "Vergissmei

В альбом ("Нет!-я не требую пнимлнья ...") (стр. 131)

Стихотворение навеяно произведением Байрона "Lines written in an Album at Malta" ("Строки, написанные в альбом на Мальте"). В 1836 г. Лермонтов переработал это стихотворение (см. "В альбом. Из Байрона", стр. 299), приблизив его к оригиналу.

К глупой красавице ("Тобой пленяться издали...") (стр. 135)

В автографе-позднейшая приписка Лермонтова в скобках: "Меня спрашивали, зачем я не говорю с одной девушкой, а только смотрю..."

Брест на скале (стр. 137)

Печатается по копии ИРЛИ,

Датируется предположительно 1830 г., когда Лермонтов познакомился с семейством Сушковых. В копии стихотворения - надпись: "M-lle Souschkoff". Биограф Лермонтова П. А. Виско-ватов предполагал, что оно адресовано Е. П. Сушковой, впоследствии Ростопчиной.

368

"Оставленная пустынь предо иной..." (стр. 141)

В автографе пометы Лермонтова в скобках: "В Воскресен-ске". "Написано на стенах [пустыни] жилища Никона", "1830 года". Перед второй частью стихотворения - помета тоже в скобках: "Там же в монастыре".

Монастырь в Воскресенске (ныне г. Истра) назывался "Новый Иерусалим" и был основан патриархом Никоном

Ночь. III ("Темно. Все спит. Лишь только жук ночной ...")

(стр. 143)

В автографе - позднейшая приписка Лермонтова в скобках; "Сидя в Середникове у окна".

Farewell (стр. 144)

Перевод стихотворения Байрона "Farewell! if ever fondest prayer", очень близкий к подлиннику.

Элегия ("Дробись, дробись, колна ночная ...") (стр. 144)

В центре стихотворения образ "добровольного изгнанника", покинувшего берег родной земли. Противопоставление "палатки рыбарей" - "блеску обманчивой столицы" возникло у Лермонтова под воздействием поэмы Пушкина "Цыганы".

Эпитафия ("Простосердечный сын свободы ...") (стр. 145)

По-видимому, посвящена памяти Дмитрия Владимировича Веневитинова, поэта и философа, умершего в 1827 г., в возрасте двадцати двух лет.



Для чувств он жизни не щадил... - перефразировка стиха из предсмертного стихотворения Веневитинова "Поэт и друг" - "Кто жизни не щадил для чувства".

Он верил темным предсказаньям,//И талисманам, и любви... подразумевается цикл стихотворений Веневитинова, посвященных кн. 3. А. Волконской (она подарила поэту перстень-талисман).

24 М Лермонтов, т 1

369

Гроб Оссиана (стр. 146)

В автографе позднейшая приписка Лермонтова в скобках: "Узнав от путешественника описание сей могилы".

Оссиан - легендарный поэт, которому шотландский писатель Макферсон приписал созданные им самим в духе народных шотландских песен поэмы; они были изданы в 1760-1763 гг

В горах Шотландии моей. - По преданию, один из предков Лермонтова был выходцем из Шотландии.

Посвящение ("Прими, прими мой грустный труд ...") (стр. 140)

Вероятно, это посвящение к трагедии "Испанцы". На одном листе с ним находится список действующих лиц трагедии.

Кладбище (стр. 147)

Приписка в автографе в скобках: "На кладбище написано"- и дата: "1830".

К*** ("Не думай, чтоб я был достоин сожаленья ...") (стр. 150)

В автографе приписка Лермонтова: "Прочитав жизнь Байрона, [написанную[ Муром". Под текстом дата: "1830".

Биография Байрона, составленная его другом, поэтом Томасом Муром, вышла в 1830 г. в Лондоне.

О, если б одинаков был удел... - Байрон погиб в 1824 г. в Греции, куда он приехал, чтобы принять участие в борьбе греческого народа за свою независимость.

Дереву (стр. 151)

В автографе дата: "1830". На следующем листе помета: "Мое завещание. (Про дерево, где я сидел с А. С.)".

А. С. - очевидно, Анна Григорьевна Столыпина (см. о ней стр. 364).

Предсказанье (стр. 151)

В автографе - позднейшая приписка: "Это мечта". Написано под впечатлением крестьянских восстаний, участившихся в 1830 г. в связи с эпидемией холеры. Выражение

370

"черный год" в литературе XVIII-XIX веков относилось к восстанию Пугачева. Стихотворение свидетельствует о том, что в это время Лермонтов считал революцию в России неизбежной.

Вулевар (стр. 153)

Под текстом помета: "(Продолжение впредь)" -и запись: "В следующей сатире всех разругать, и одну грустную строфу. Под конец сказать, что я напрасно писал и что, если б это перо в палку обратилось, а какое-нибудь божество новых времен приударило в них, оно - лучше".

В четвертой строфе имеется в виду князь П. И. Шаликов, поэт, издатель "Дамского журнала" и редактор "Московских ведомостей". О каком Башуцком идет речь в десятой строфе - не установлено.

Мосолов - генерал Федор Иванович Мосолов. В 1828- 1832 гг. председатель комиссии военного суда при московском ордонанс-гаузе.

10 июля. (1830) (стр. 157)

Сохранились только начальные восемь строк (очевидно, первая строфа) стихотворения. Следующий лист тетради, на котором находилось продолжение, вырван.

1830 год был ознаменован Июльской революцией во Франции и усилением национально-освободительного движения в Европе. В литературе о Лермонтове был выдвинут ряд предположений о том, каким событиям стихотворение посвящено: 1) Июльской революции во Франции, 2) восстанию 1830 г. в* Польше, 3) восстанию горцев на Кавказе, 4) восстанию албанских патриотов. Однако все эти предположения противоречат либо дате в заглавии, либо самому тексту стихотворения.