Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 104 из 119

Стараясь сохранять на лице благодушное выражение, я неспеша нацелился в сторону обруча управления, проговорив:

— Все-таки старейшине не о чем беспокоиться. Я не собираюсь отнекиваться. Мне и самому интересно, что же скрывается на Той стороне. Так почему бы не удовлетворить любопытство?

Изма прищурился. Стало очевидно, что подобной скорой сговорчивости он не ожидал.

— Что ж, хорошо, — протянул старик с плохо скрытой настороженностью. — И все же позволю себе дать совет. Не вздумайте хитрить, мастер Риши. Я хорошо вас изучил и знаю, как порой вы умеете изворачиваться. На случай, чтобы подобного не случилось… — Он кивнул Т’анну и тот, будто только того и ждал, с абсолютно маниакальной ухмылкой подплыл к Аргусу и, источая неописуемое удовлетворение, скрестил стрекочущие энергоклинки на шее бывшего соратника. Пальцы моих рук инстинктивно сжались. Заметив это невольное движение, старик изобразил очередную пародию на улыбку. — Всегда было любопытно, сможет ли он жить без головы.

Я не отрывал мрачного взгляда от полупрозрачных и бликующих лезвий, вырывавшихся из наручей Т’анна, но в бой пока бросаться не спешил. Несмотря на разгоревшееся в груди пламя, здравомыслие меня еще не покинуло. Я понимал, что сколь быстрым бы ни был мой ихор, вовремя отвести энергоклинки от горла Аргуса все равно не успел бы. И потому не двинулся с места, между делом, дав Затворнику знак, чтобы тоже оставался паинькой.

Т’анна эта сговорчивость явно разочаровала. Его кровожадный оскал поутих, но полный безумия взгляд по-прежнему оставался прикован к моему лицу.

На одной угрозе Аргусу Изма, однако, не стал останавливаться. Дав молчаливый сигнал оставшейся четверке гончих, он с вежливым интересом наблюдал за тем, как те окружили Диану и Затворника с явным намерением повторить действия Т’анна.

Лейр, перехватив мой уверенный взгляд, послушно поднял руки и опустился на колени. Диана же без боя сдаваться не привыкла. Она выхватила бластер, намереваясь разрядить его в ближайшую гончую, но даже не успела как следует прицелиться — легкий взмах энергоклинка и оружие вылетело из ее рук, развалившись на пополам.

— Неужто это и впрямь стоило делать, миледи? — притворно посетовал Изма и отвернулся от нее, будто тут же позабыв.

Мне потребовались все имевшиеся запасы хладнокровия, чтобы удержать себя на месте и не устроить нелепую и заранее обреченную на провал бучу. Затворник — парень сметливый и понял, что лучше уступить и выгадать время, а вот с леди Оррой все обстояло несколько сложнее. Совсем не обделенная умом, она, тем не менее, оставалась истиной дочерью Тетисс, гордой и несгибаемой аристократкой, что в любой ситуации идут до конца, невзирая на риск лишиться собственной жизни. Когда ее оставили безоружной, я в тихом ужасе ждал, что Диана набросится на собрата Т’анна с голыми руками и тут же падет смертью глупых.

К счастью, я недооценил ее и Затворника, храбро выступившего вперед и придержавшего Диану на месте со словами:

— Поверьте, миледи, у вас еще будет возможность и время с ними разобраться.

Диана вняла увещеванию, а вот Изма заливисто расхохотался:

— Вы впрямь так считаете, мастер-лейр? — А когда в ответ получил лишь твердый уверенный взгляд, зловеще проговорил: — Ну что ж, время покажет. — Затем повернулся ко мне: — Мастер Риши, у вас потрясающие друзья. Забавные, неунывающие и уникальные. Штучный товар, как говорят. Я не имел счастья долго знать леди Орру, однако был немало наслышан. Приятно знать, что слухи не лгали. Жаль будет отделять их головы от тел. Вы согласны?

Я молча кивнул, дав понять, что принял к сведению расклад, а затем развернулся и прежде, чем влезть в проклятый обруч, все же не удержался и выдал старому мекту прямо в лицо:

— Изма, вы самая подлая и скользкая тварь, что я знал. Надеюсь, когда встретитесь лицом к лицу с тварями с Той стороны, они как следуют наиграются, прежде чем обратить вашу тушку в ничто.

Вопреки ожиданиям это проклятие никакого видимого эффекта не вызвало. Даже, наоборот — страшно развеселило старика и его подручных. Впервые за время, что мы были знакомы, Изма позволил себе по-настоящему широко-широко улыбнуться, а после сказал со зловещей уверенностью:

— Вполне вероятно, что так оно и будет, мастер Риши. Но сперва, вы сами познакомитесь с ними. И кто знает, быть может им вы придетесь значительно более по душе.

Не уверен, что понял, что он имел в виду, однако уточнять, само собой, не стал. Скользнув наконец внутрь обруча, я взялся за поручни и по уже сложившейся традиции пустил в ход ихор. Когда темная масса рассредоточилась по силовым накопителям, заполнив их до самых краев, раздалась серия странных, довольно громких и крайне неприятных щелчков, а затем корпус Обсерватории вздрогнул. Снова.





Все инстинктивно задрали головы к потолку. Что они ожидали там найти, я не имел понятия, хоть и знал, что, сколько бы ни пялились, все равно не разглядели бы. Насколько мне было известно, никто, даже адские Гончие Дзара, не обладали способностью видеть сквозь толстые переборки. Я кашлянул и посоветовал:

— Иллюминаторы.

Изма первый подскочил на месте и бросился к ближайшему окну во всю стену, откуда открывался обзор на само разомкнутое кольцо, составлявшее основу рабочего механизма Обсерватории. Свет звезды по имени Крест, падавший на корпус станции, был довольно слабым, однако его хватало, чтобы суметь разглядеть плавное движение сегментов кольца, постепенно разворачивавшихся в просто невероятные по своим размерам врата.

— Вы находчивы, мастер Риши! — просиял мект. — Пожалуйста, продолжайте в том же духе!

Его оптимизм, однако, разделяли не все. В частности, Т’анн, сменивший алчную радость на мрачную сосредоточенность, не преминул заметить:

— Как бы нам это в будущем не аукнулось.

— А вам бы все только этими энерго… штуками махать, — раздраженно отмахнулся Изма. — Подлинное же величие не заметите и перед самым носом. Мы на финишной прямой, мастер Т’анн, а вас беспокоят лишь несущественные мелочи. Если так опасаетесь диверсии, то просто сосредоточьтесь на своих прямых обязанностях, а нашего дорого Риши доверьте моим заботам.

Т’анну отповедь не пришлась по нутру, что было видно по нервно заходившим желвакам на его лице. Очевидней некуда, что крайняя возбужденность Измы, заставляла его нервничать, однако поделать с этим бедный преданный пес ничего не мог. Разве что согласиться:

— Как пожелаете, старейшина. — И, разумеется, одарить меня обещающим все адские муки разом взглядом.

В обычной ситуации я бы непременно позубоскалил на этот счет и может даже состроил ему парочку рож, но чем ближе становилось время полной готовности Обсерватории к открытию портала за Грань, тем серьезней усугублялось мое самочувствие. Прежде я не замечал никаких подводных камней, кроме очевидных, отражавшихся во внешности и так беспокоивших Диану, но теперь вдруг начало казаться, будто на мои плечи опустилась гора. Конечности налились неимоверной тяжестью, а перед глазами все поплыло. Почудилось, будто кто-то что-то сказал…

— Да все с ним в порядке, леди Орра, — послышался пронзительный ответ Измы, начинавшего терять терпение из-за проволочек. — Не о чем беспокоиться. Любые трудности, что сегодня выпадут на долю мастера Риши, он перенесет со стойкостью, достойной хозяина Ди.

— Почему вы так уверены, Изма? — на этот раз голос Дианы прозвучал слишком резко. Я поморщился, но не перестал подпитывать Обсерваторию собственными силами.

Мект хихикнул.

— А куда ему деваться, любезная? В конце концов, он для того и создан, чтобы запустить этот механизм.

— Больше похоже на то, что она высасывает из него последние силы.

— В самом деле? — Изма, казалось, и сам удивился. Мне все еще трудно было разглядеть детали, но чудилось, будто он все же обратил на меня кое-какое внимание. — Хм. Надо же. Такого я не ожидал. Мастер Риши, вы все еще хорошо себя чувствуете?

Я все-таки сумел исхитриться и, не ослабляя ментальной хватки на ИскИне Обсерватории, выдавил из себя: