Страница 43 из 56
— Я недопустимо пренебрегал невестой. Исправляюсь, как могу.
— Я же говорила, что беру поцелуями.
— Мили, не сомневайся. Поцелуи в меню. Не только поцелуи.
Вино приятно согревало, гасило тревоги. Мы неторопливо выпили по бокалу, а затем я осторожно перебралась к Ирсену под бок. Он вытащил второй плед, расстелил, и мы легли на дно лодки. Вода также тихо плескалась о борт. Над нами плыло голубое небо, причудливые, похожие на лебединый пух облака.
— Вон то, — я подняла руку, — похоже на сказочного дракона.
— Почему сказочного? — лениво поинтересовался Ирсен.
— А разве в этом мире есть драконы?
На севере в стране вечных снегов в Холодном море есть Драконий остров. Драконы как единороги, не рождаются в нашем мире, но часто приходят.
— Вот бы увидеть.
— Увидишь, — пообещал Ирсен. — Разберёмся с заговором и поедем в герцогство, посетим твою графство, а оттуда рванём на север.
— Кстати, о заговоре.
Ирсен застонал. Ну да, о делах говорить совсем не хочется. Мы и не будем.
Я шутливо щёлкнула его по носу:
— Один вопрос, сугубо познавательный. Что это за монстр был?
— Это не монстр. Ты видела у жреца золотой ошейник? На самом деле никакого ошейника нет. Ошейник — это символ клятвы.
— Иллюзия?
— Отчасти. Иллюзия подразумевает, что видение ложно, а показанные Светом Истины образы несут смысл. Монстр, которого ты видела, означает, что принц стал жертвой ритуала ашрец. Он не предавал семью.
— А лицо монстра?
— Лицо женщины, с которой связан принц. Лицо кукловода.
— Принцу можно помочь?
— Да, вполне, но потребуется несколько месяцев.
Я кивнула, поёрзала, удобнее пристраивая голову Ирсену на плечо.
— Не спросишь, чьё лицо было у монстра?
— Мне, конечно, любопытно, но мы же не собирались говорить о заговоре.
Ирсен хмыкнул, запустил пальцы мне в волосы. Причёске конец, но я рада. Покачивание убаюкивало. Нет, спать не хотелось, хотелось лениться, хотелось смотреть в небо, фантазировать на что похожи пробегающие над нами облака, следить за полётом редких птиц. И Ирсен не стал нарушать воцарившуюся безмятежность.
Мы лежали в лодке, кутались в общий плед, пока небо не начало темнеть. Осень есть осень, даже ранняя. Воздух холодел, насыщался сыростью. Ветерок перестал быть приятным. Ирсен с сожалением вздохнул и первым поднялся. Ну вот, а так удобно было. Он не стал сразу разворачивать лодку к берегу, снова разлил вина, и мы выпили ещё по одному бокалу. Я нарочно тянула, смакуя вино по маленькому глотку, ведь чем быстрее допью, тем быстрее мы вернёмся.
Ирсен допил залпом и взялся за вёсла.
Корзину и пледы мы оставили в лодке. Наверное, слуги займутся, но пока на глаза не попадались. Мы вернулись к экипажу, Ирсен помог забраться в салон, устроился рядом. Экипаж тронулся.
— А где? — не поняла я.
— Ён и Сита приедуд следом. Зачем они тебе?
Я покачала головой. Не нужны. Кроме Ирсена мне никто не нужен.
Вскоре экипаж вывернул на шумны проспект, и я выглянула из окна:
— Что там такое?
— Праздничное гуляние.
Ирсен привстал, постучал в стенку, давая команду остановиться. В экипаже нашлись тёмные плащи, скрывшие одежду, выдававшую в нас аристократов. Мы ввинтились в толчею. Ирсен хмыкнул, оценив насколько легко я чувствую себя в уличной толпе.
Немного потолкавшись, мы оказались перед жонглёром, ловко державшем в воздухе сразу шесть или семь кинжалов. Ирсен мимоходом купил у торговки пряничного толстопузого дракона и протянул мне.
— А ты?
— Пополам? — предложил Ирсен.
Я поднесла пряник к его губам. Ирсен укусил дракона за голову, а я откусила хвост.
Встретившись взглядами, мы прыснули от смеха.
Бросив жонглёру кубик серебра, Ирсен увлёк меня к фокуснику, но его выступление меня не слишком заинтересовало, фокусы были довольно простенькие. Какой-то прощелыга попытался соблазнить нас игрой в напёрстки. По глазам было видно, что жулик, но Ирсен неожиданно согласился сыграть, и первый тур, как и второй, разумеется, выиграл.
— Господину везёт, — подобострастно заметил прощелыга. — У господина острый взгляд. Ваш выбор?
— Горошина в твоём левом кулаке.
Ирсен молниеносно опрокинул все стаканы. Горошины не было ни под одним. Второй рукой Ирсен успел ухватить парня за запястье. Сдавив, вынудил открыть ладонь. Горошина пряталась между указательным и средним пальцами.
Раздались громовые аплодисменты.
Ирсен картинно поклонился, и мы ускользнули от внимания толпы, перебравшись к следующему аттракциону. Я с удовольствием попыталась попасть шариком в стакан и выиграть яблоко. Пять попыток, и все провальные. Дешевле было бы купить кило яблок. Ирсен забрал у меня шарик, бросил, попал.
Как бы ни хотелось продолжать, я понимала, что пора закругляться, но вперёд завала разудалая плясовая мелодия. Я вопросительно посмотрела на Ирсена, и он кивнул. Мы протолкнулись к кругу танцующих. Честно говоря, танцами я никогда не занималась, и предстоящие балы вызывали у меня здравое опасение — позориться не хотелось. Но здесь, на улице, танцевали кто во что горазд. Да, были пары, но никто не вставал вплотную друг к другу, не обнимался, не следовал давно отработанной схеме движений.
Ирсен не стал ждать, пока я насмотрюсь, а вовлёк в танец, и мы закружились, держась за руки. В ритм я не попадала, но, как мне показалось, не только я. Для большинства музыка оставалась просто фоном.
Плясовая звучала и звучала, и голова шла кругом.
Ирсен подхватил меня за талию и подбросил в воздух, поймал и на руках, под одобрительные смешки окружающих, вынес из толпы.
Да-да, уже темнеет, а завтра новый день, возможно, что тоже непростой, не знаю…
Мы вернулись в экипаж, тронулись.
Ирсен вздохнул:
— Мили, поговорить о делах всё-таки придётся.
Глава 30
— Ты расскажешь мне, чьё лицо было у той обезьяны? Мне любопытно, — я потёрлась щекой о его плечо.
Ирсен кивнул, крепче притягивая меня к себе:
— Лицо новенькой служащей в посольстве нашего соседа Мизера, бывшей фрейлины младшей принцессы. По официальной версии девушку сослали за провинность. Как оказалось, девушку прислали, чтобы управлять кузеном. Мда…
— У принца пробудилась магия?
— Нет. Это её сила, пропущенная через него по привязке. Как только связь будет разорвана, принц лишится магии, в этом плане ничего не изменилось.
— Будет… война? — я сглотнула.
— Постараемся избежать, но, сама понимаешь, что оставлять безнаказанной череду покушений и попытку «закулисного» захвата королевства просто недопустимо. Предстоит тяжёлая дипломатическая работа, но это уже по части Иолы, а мне осталось прихлопнуть остатки наших заговорщиков, но там уже рутина. Фрейлина «пропала без вести» и мирно сидит у меня в камере, как и ещё парочка служащих из посольства.
Ирсен рассказывал, ненавязчиво поглаживая меня по плечу. Слушая его полный уверенности голос, я сама проникалась его уверенностью. Немного потерпеть, и Ирсен устранит угрозу, мы сможем больше времени проводить вместе.
Скоро наша свадьба… Ирсен обещал, что она состоится через десять дней. Осталось чуть больше половины срока. Я попыталась представить себя в свадебном платье, но почему-то не вышло.
— Мили?
— Да? Прости, замечталась. Ты хотел поговорить о делах.
— О бароне.
С чего бы вдруг? Я больше не имею никакого отношения к роду Дарс, а судьба бывшего папочки меня точно не волнует, не после того, как он сознательно довёл настоящую Милимаю до самоубийства.
— Да?
— Он будет казнён.
Ирсен смотрел на меня, внимательно ожидая реакции, но я лишь пожала плечами. Что я могу? Жалко? Нет, мне не жалко. Барон ничего, кроме брезгливого недоумения у меня не вызывал. Не знаю, что произошло, но изводить ребёнка — низко и мерзко. За одно отношение к Мили прибила бы собственноручно!
— Одно из преступлений, в котором его обвиняют — убийство первой жены.