Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 43



Выстроившись в цепочку, мы медленно пошли вперед. Перед моими глазами неотступно маячил бритый затылок Поурса — жалкое, скажу вам, зрелище. Шествуя подобным образом, мы поднялись на седьмой уровень. Половина пути была преодолена.

Здесь нас поджидали два события.

В начале голос Версуса объявил о смерти Фирра. Известие, как сами понимаете, весьма всех обрадовавшее. Фирра убил Баас. Я представил себе эту схватку, и мне стало чуточку не по себе. Как бы там ни было, один из самых опасных игроков был мертв.

А немного спустя не стало еще одного конкурента. Мы шли по коридору, когда в противоположном конце его появился Марклауэр. Увидев нас, он немедленно бросился наутек. Ощущая в груди жестокий азарт, я велел:

— Убить его!

Оттолкнув в сторону Поурса, мы втроем бросились за беглецом. Марклауэр бежал изо всех сил, но бегун из него был никудышный. Мы с Лоренсом одновременно настигли его у небольшой лесенки. Лоренс пустил в ход свою палку, а я — нож, подоспевшая Раузи тоже несколько раз воткнула клинок в орущего насильника. Через несколько мгновений все было кончено. Мертвый Марклауэр лежал в луже крови, а мы, тяжело дыша, толпились вокруг него.

— Есть! — пробормотал я, давясь от неприятного спазма, пятерней ухватившего меня за горло.

— Готов! — подтвердил Лоренс, отирая о комбинезон забрызганные кровью руки. — Сейчас эти козлы должны объявить о его смерти.

Насильник не ошибся. Сверхну донесся жизнерадостный голосок Версуса:

— Четвертая жертва! Только что Лоренс, Бонуэр и Раузи прикончили недотепу Марклауэра. Так держать, ребята!

— Пошел ты! — И Лоренс злобно послал господина из Корпорации по адресу, какой не принято произносить в приличном обществе.

Реплика осталась без ответа.

Забрав Поурса, который безропотно стоял там, где его оставили, мы продолжили путь. Но, увы, судьба уготовила нам новую неожиданность.

Глава 18

Толстяк Версус оказался законченным подонком. Эта мысль назойливо вертелась в моей голове, когда я отбивался от наскоков Лоренса и Раузи.

Все дело в том, что не успели мы достичь восьмого уровня, как прозвучало объявление следующего содержания:

— За пассивное поведение, недостойное настоящего игрока, устроители игры считают своим долгом раскрыть местонахождение игрока Поурса!

Реакция моих спутников была вполне предсказуемой. Лоренс и Раузи немедленно подступили к пленнику с намерением прикончить его. Если б не я, господин Версус получил бы то, чего добивался.

Я знал, что на этот раз мое вмешательство может обернуться большими неприятностями, но все же вступился за Поурса. Этот недотепа с его нелепыми россказнями вызывал у меня смешанное чувство отвращения и жалости. Очевидно, второе чувство было сильнее, и потому, не думая о собственной шкуре, я прикрыл его собою. Но это не остановило моих помощников. Правда, Лоренс не стал пускать в ход дубинку и попытался оттащить меня в сторону, но физически я не уступал ему, а ярость придала мне сил. Пока мы боролись, с другой стороны подкралась Раузи. Она уже была готова всадить в брюхо Поурса нож, но, к счастью, я вовремя заметил это. Врезав Лоренсу в челюсть, я бросился к Раузи и оттолкнул ее руку. Вообще-то я не имею скверной привычки бить женщин, но красотка намеревалась пырнуть меня, потому я не стал церемониться. Я стукнул Раузи кулаком в грудь с такой силой, что она на миг лишилась сознания и оказалась на полу. Потом я встал между Поурсом и подступающим к нему Лоренсом.

На лице Лоренса была ярость. Он был готов признать мое первенство, но явно не желал, чтобы я доказывал его кулаками.

— Ты неправильно поступаешь, Бонуэр! — угрожающе процедил Лоренс. — Этот парень стал опасен. Теперь любой может выследить нас. От него надо избавиться.

— Нет! — возразил я.

Постанывая, поднялась с пола Раузи. Она выглядела рассерженной, но менее, чем можно было ожидать.

— Лоренс прав. Лично я ничего не имею против этого придурка, но он выдаст всех нас! Его нужно прикончить!

— Послушайте, — начал я, ощущая страшную усталость, — неужели вы не понимаете, что эти твари — Версус с Толзом — только и ждут, чтоб мы разорвали парня на куски. Хорошо, давайте убьем его. А если они возьмут и раскроют следующим тебя, Лоренс, или тебя, Раузи? Или меня? Что ж, убьем второго, а потом двое оставшихся вцепятся в глотку друг другу. Пока мы держимся вместе, мы сильнее всех! Толстяк понимает это. Его не устраивает, что кто-то намного сильнее остальных, потому он пытается ослабить нас. Неужели вы пойдете у него на поводу?!

Моя речь произвела определенное впечатление. Лоренс выглядел смущенным, Раузи тоже слегка поостыла, но отступать не желала.

— Согласна с тобой! Ты прав, но нам от этого не легче. Что бы ты ни говорил, этот тип выдает нас. И потому от него надо избавиться. Мы могли бы просто отпустить его, но в этом нет смысла. Он все равно обречен. Пришей его сам!

— Нет, — упрямо повторил я. — Нам некого опасаться. Вчетвером мы справимся с любым врагом.



— Если только у него не окажется излучателя. В этом случае нас поджарят, как поросят.

— Не думаю, что за Поурсом будут специально охотиться. Разве что какой недоумок. А это нам только на руку. — Я обрадовался внезапно пришедшей в голову мысли: — Да мы можем использовать Поурса как приманку!

Подобное предложение озадачило моих оппонентов.

— Ничего себе приманка! — пробормотал Лоренс.

Раузи не понравилось, что я поставил Поурса наравне с остальными.

— Ты, кажется, что-то говорил о четверых? — протянула она. — Уж не собираешься ли ты предложить этому типу такой же договор, что и нам?

— А почему бы и нет?! — с вызовом, желая позлить Раузи, ответил я.

— Лично мне это не нравится!

— Так в чем же дело? Уходи. Я никого не держу. Мы можем действовать порознь.

Я ухмыльнулся, видя замешательство Раузи. Подобный вариант ее явно не устраивал. Случай с Марклауэром наглядно доказал преимущество команды. Одиночка имел мало шансов. К тому же Лоренс переменил свое мнение и был готов поддержать меня. Подобно мне, он ухмылялся, поглядывая на растерявшуюся Раузи.

— Ну, что вы решили?

— Я с тобой, Бонуэр! — моментально откликнулся Лоренс. — Только я не хочу вооружать этого парня. Пусть просто идет с нами.

— Ладно. — На такую уступку я был готов. — Ты, Раузи?

Раузи также отступила, хотя и сделала это с видимой неохотой:

— Будь по-вашему. Но гляди, Бонуэр, тебе придется еще пожалеть об этом!

Угроза вышла беззубой. Лоренс откровенно засмеялся. Мне хотелось сделать то же самое, но я решил не заводить своенравную девчонку.

— Гляжу. — Я взглянул на Поурса, который слегка ожил, и потрепал его по плечу: — Не обижайся на них, приятель. Правила этой игры устанавливали не мы.

— Да, конечно, — пробормотал Поурс. В глазах его светилась почти собачья преданность.

— Ну так что, идем, что ли? — нетерпеливо спросил Лоренс. — Время!

— Да, вы идите. Подождете меня там. — Я ткнул рукой туда, где кончался коридор. — Я хочу перекинуться парой слов с нашим благодетелем, господином Версусом. Если, конечно, это возможно. — Видя, что Поурс опасливо косится на моих союзников, в особенности на Раузи, я прибавил: — Не бойся, они не тронут тебя.

Дождавшись, когда все трое отошли на достаточное расстояние, я извлек электронную карту.

— Версус, ты слышишь меня?

— Отлично слышу, — немедленно откликнулся голосок представителя Корпорации.

— Ты подонок! Ты еще поплатишься за это!

— Не выйдет, Бонуэр, но я желаю тебе удачи. Ты оказался не так уж плох. Наверно, тебе будет приятно слышать, что ставки на тебя повышаются.

На этом господин Версус закончил беседу. Сунув карту обратно в карман, я догнал спутников, и мы продолжили путь. Мы шагали молча, лишь изредка обмениваясь короткими фразами. Давала себя знать усталость, хотелось пить. На восьмом уровне, если верить обещаниям Версуса, в тайнике должна была быть вода. Но попасть туда оказалось непросто…