Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 42 из 122

- Я не знаю таких подробностей, генерал.

- Ну и что же ты высмотрел, Жорас, присматриваясь ко мне?

- Ты старый торговец, и у тебя припадочный сын. Ты богат, у тебя хорошее новое оружие, дорогой корабль. У тебя много рабов.

- Маловато как-то для отчёта.

- Больше ничего интересного я не заметил. Моего босса не интересуют торговцы наркотиками.

Я развернулся к атаману. Он удивлённо приподнял бровь. Я вытащил из нагрудного кармана ампулу такого же средства, как то, чем опоил этого охранника только в красивой упаковке для продажи:

- Это один из товаров, которые я продаю своим хорошим клиентам.

Старик внимательно рассмотрел упаковку, читая надписи. Потом снова кивнул мне, выражая восхищение моими действиями:

- У меня давняя договорённость с Фермио Капцем, я не мог ему отказать.

- Надеюсь, он удовлетворил своё любопытство.

Я поднялся. Эком тут же подскочил тоже, готовый уходить. Атаман кивнул, отпуская меня, лишь вежливо выдохнув:

- Я всё же надеюсь вести с тобой дела, генерал. - тем самым сильно подняв для себя цену моего товара.

- Я тоже надеюсь... - и уже перед самой дверью я добавил: - В этом состоянии он ответит на любые вопросы любому спрашивающему. Если захочешь его из этого состояния вывести, купи ему шлюху. Если ты оставишь его так, через часов 6-8 он упадёт без сознания, а через пару суток сдохнет.

Возвратившись на корабль, мы с Экомом на пару откровенно ржали. Похоже, его, также как и меня, очень забавляли такие игры:

- Он пришлёт тебе приглашение на новую встречу уже завтра, командир, могу спорить!

- Да, мне тоже так кажется. А ещё включит в закупку экстракт, который мы ему так к месту продемонстрировали. Но денег я с него сдеру втридорога!

- Представляю, как он выложит ситуацию этому своему Фермио: "Твой парень облажался и сам всё выложил!"

- Ага, а ещё его побил даккарский ребёнок!

Фактически, смеяться мы перестали, только когда завалились спать. Я сгрёб Экома поближе к себе, обнимая одной рукой. Он тут же замолчал и напрягся, и только через пять минут уже совсем другим голосом, даже с какими-то просящими интонациями, произнёс:

- Командир, если ты собираешься просто спать, можно, я отодвинусь хотя бы.

- Нет. - он всё так же был напряжен, и я счёл нужным добавить: - Я пока не совсем доверяю тебе, Эком, и поэтому мне будет спокойней знать, где ты находишься, пока я сплю. Так что не вздумай ворочаться.

Глава 18

Эком:

Я снова лежал в темноте и думал, только на этот раз моя спина прижималась к груди Веникема, сам он мерно сопел мне в макушку, и всё вокруг окутывал запах этого его парфюма.

Всего сутки назад такая ситуация выбила бы меня из колеи, но я не склонен спотыкаться на одном месте дважды. Сейчас я старательно успокаивал себя и добился вполне ощутимого успеха. Меня не трогали ни эти его прикосновения, ни запах, ни сопение в затылок. Не больше, чем какая-нибудь ночёвка в походных условиях, когда весь отряд спит вповалку в одной палатке.

Он сам объяснил мне, что в этом его запахе нет ни магии, ни наркотиков. А значит, моя реакция - просто банальная паника. А с паникой можно и нужно бороться.





Я успокоился и теперь вполне мог размышлять разумно. Мы с мажором сегодня на удивление хорошо сыграли командой. Честно говоря, я даже не сомневался, когда начинал спектакль, что Веникем мне подыграет. Если, конечно, сообразит, в чём дело. Он хороший актёр, и его моральные принципы позволяют и не такие выкрутасы.

Вышло ещё лучше: он не просто подыграл, он ещё и добавил своего. Причём добавил, рассчитывая на то, что я точно буду подыгрывать. И в этой нашей импровизации было нечто пугающее: никогда, ни с одним из помощников я не импровизировал так легко, не ограничивая себя и точно зная, что ни за какое решение не получу статус "лжеца" или "морального урода". С точки зрения морали, Веникем был уродом намного больше меня. С точки зрения лжи, имел намного меньше ограничений. И в то же время он оставался частью Даккара.

Ещё стоило задуматься над тем, что, возможно, я подходил Палме, и она подходила мне. Веникем натолкнул меня на очень перспективные размышления: если мы действительно подходим друг другу, то она должна не меньше, чем я, желать видеть во мне союзника.

Действительно, переварив и взвесив, я пришёл к выводу, что из Палмы получился бы очень сильный и полезный союзник. И дело было не только в Ар: она была опытным и очень эффективным воином, хорошим тактиком и просто непревзойдённым диверсантом. Даккар никогда и мечтать не смел привлечь хоть одну Суани на свою сторону, а я, получается, вполне мог это сделать. Мог... если она так же, как я, считает меня вполне подходящим другом, любовником и командиром... не будем врать себе, скорее помощником - неолетанки матриархальны.

Одна из мастеров Пустыни в качестве добровольного союзника?! Это было бы очень ценным приобретением.

Спал я плохо. При неподвижности быстро затекало тело, а стоило пошевелиться, как этот боров, не просыпаясь, сгребал меня в охапку, к тому же пытаясь подмять под себя. Вот ведь гад! И ведь ему, наверно, снится там, что он какую-то бабу тискает?!

Венки:

Проснулся я весёлый и бодрый. Корабль, согласно установленным программам, залил помещения приятным белым светом, звуками листвы, птичек и запахами утреннего луга. Я потянулся. Потом обнаружил у себя под мышкой довольно напряжённого эльфика:

- Что-то не так? - Он обернулся ко мне, выражая взглядом трёхэтажное негодование. Меня это рассмешило. - Ты чего такой насупившийся?

- Ты упираешься своим стояком прямо в мою задницу. По-твоему, я должен радоваться?

У меня действительно стоял. А чего ему не стоять, утро же?! Я стиснул Экома в объятьях, нашёптывая ему прямо в ухо:

- Ты считаешь, что я должен извиняться перед тобой за то, что у меня обычный утренний стояк?

- Юбля, у тебя этот "утренний" уже пару часов продолжается с переменным успехом!

Ну что поделаешь, мне снились красивые сны. Например, что Файна, наконец, решила отбросить гордость и согласилась любить меня таким, какой я есть. Я вздохнул:

- И ты все эти два часа смотрел на мои мучения и не догадался помочь?

Эком вытаращил на меня глаза, но, одумавшись, все возражения проглотил. Вид у него стал какой-то жалкий и безысходный. Я снова потянулся и отпустил его. В конце концов, я ведь его воспитывать, а не запугивать собираюсь. Да и несмотря на явное возбуждение, Экома я не хотел. А насиловать в первую очередь себя в такое прекрасное утро было бы кощунством.

- Пока я в душе, с тебя кофе и сладкие булочки.

За завтраком я, наконец, дозвонился до Анжея, вчера его вызвонить не удалось, и рассказал о вчерашней встрече и полученной информации.

А ещё через полчаса появился посланник от атамана, один из его племянников:

- Генерал, дядя всё же надеется торговать с тобой и предлагает встретиться на следующей неделе, в пятницу.

Я кивнул. Хвутч явно не хотел вмешиваться в мои разборки с Фермио Капцем и давал время разрешить этот вопрос.

- Дядя так же передал, что восхищён зоркостью и умом твоего сына и надеется, что мальчику удастся преодолеть юношеские контрасты, и он станет надёжным помощником тебе в твоём бизнесе.

Посланник слегка поклонился Экому и протянул небольшую деревянную коробку. Эком взял коробку с некоторой подозрительностью, потом, хмыкнув, развернул её в сторону посланника и открыл. Никаких лишних сюрпризов в коробке не было, просто два хороших кинжала от лучших мастеров этого сектора. Атаман явно понял, что Эком не менее опасен, чем я, и решил его чем-нибудь задобрить. А что ещё можно дарить даккарцам кроме оружия?!

Когда посланник ушёл, Эком ещё некоторое время возился с коробкой, проверяя её на маяки, яды и другие опасные сюрпризы. В подарки ради хорошего расположения он явно верил слабо.