Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 42

- Думаю, ты должны войти в магазин, Джейк.

- Да, - выдохнул тот. - Похоже, что должны.

5

Они вошли, их не увидели, и у Эдди отлегло от сердца, когда на столике, который привлек внимание мальчика, он насчитал двадцать одну книгу. Да только, после того, как Джейк взял две, "Чарли Чу-Чу" и книгу загадок, их осталось девятнадцать.

- Нашел что-нибудь для себя? - спросил тихий голос. Принадлежал он толстячку в белой рубашке с отложным воротничком. За его спиной, у стойки, какая могла стоять в кафе начала века, трое старичков пили кофе и маленькими кусочками ели пирожные. Тут же стояла шахматная доска с расставленными фигурами: партию прервало появление Джейка-77.

- Мужчина, сидящий у доски, Эрон Дипно, - прошептал Джейк. - Он объяснит мне загадку про Самсона.

- Ш-ш-ш! - шикнул на него Эдди. Он хотел послушать разговор между Келвином Тауэром и Подростком-77. Внезапно пришло осознание, что разговор этот очень важный... да только какого хера здесь так темно?

"Но ведь совсем и не темно. В этот час солнце ярко освещает восточную часть улицы, дверь открыта, так что света в магазин проникает достаточно. Как ты можешь говорить, что здесь темно?"

Потому что каким-то образом было темно. Магазин заливал не только солнечный свет, но и противоположность солнечного света. Однако, темнота эта глазам не давалась. И вот тут до Эдди дошло: всем этим людям грозит опасность. Тауэру, Дипно, Подростку-77. Возможно, ему, Джейку из Срединного мира и Ышу. Им всем.

6

Джейк наблюдал, как его двойник, более молодой, отступил на шаг от владельца магазина, его глаза изумленно раскрылись. "Потому что его фамилия Тауэр, - подумал Джейк. - Вот что меня изумило. И причина - на Башня Роланда, тогда я не имел о ней ни малейшего понятия, а картинка, которой я украсил последнюю страницу моего сочинения".

Вырезка из журнала, фотоснимок падающей Пизанской башни, сплошь заштрихованной черным карандашом.

Тауэр спросил, как его зовут. Джейк-77 ответил, и Тауэр немного поиронизировал над его фамилией. Поиронизировал по-доброму, как случается, если взрослые действительно любят детей.

- Хорошее имя, дружище, - говорил Тауэр. - Почти как у того бравого парня, героя вестерна... он еще врывается в городок Черные Вилы, что в Аризоне, очищает его от всех бандюганов, а потом едет дальше. Вроде бы написал тот вестерн Уэйн Д. Оверхолсер7...

Джейк шагнул к своему двойнику (мелькнула мысль: а ведь отличный сюжетец для телешоу "Субботним вечером в прямом эфире") и его глаза чуть раскрылись.

- Эдди! - он по-прежнему шептал, хотя и знал, что люди в книжном магазине не могут его услышать...

Но на каком-то уровне, возможно, могли. Он вспомнил женщину на Пятьдесят четвертой улице, которая поддернула юбку, чтобы переступить через Ыша. Вот и теперь взгляд Келвина Тауэра сместился в его направлении, прежде чем вернуться к Джейку-77.

- Лучше бы не привлекать ненужного внимания, - прошептал Эдди ему на ухо.

- Я знаю, - ответил Джейк, - но посмотри на книгу "Чарли Чу-Чу", Эдди!

Эдди посмотрел, поначалу ничего не увидел, за исключением самого Чарли, с включенным прожектором и не слишком уж доверительной, скорее, хитрой улыбкой. А потом брови Эдди взлетели вверх.

- Я думал, что "Чарли Чу-Чу" написала Берил Эванз8.

Джек кивнул. "Я тоже".

- Тогда кто... - Эдди вновь бросил взгляд на обложку. - Кто такая Клаудия-и-Инесс Бахман8?

- Понятия не имею, - ответил Джейк. - Никогда о ней не слышал.

7





Один из старичков, сидевших у стойки, направился к ним. Эдди и Джейк попятились. По спине Эдди пробежал холодок, Джейк побледнел, как полотно, а Ыш начал тихонько подвывать. Что-то тут было не так, все точно. В каком-то смысле они потеряли свои тени. Эдди только не мог понять, как это произошло.

Подросток-77 тем временем уже достал кошелек и расплачивался за обе книги. Разговор с Келвином какое-то время продолжался, иной раз прерываемый добродушным смехом, а потом нью-йоркский Джек направился к двери. Эдди уже двинулся следом, но Джейк из Срединного мира схватил его за руку: "Нет, еще не пора... я должен вернуться".

- Мне это до лампочки, - фыркнул Эдди. - Давай подождем на тротуаре.

Джейк задумался, потом кивнул. Но у двери им пришлось остановиться и отойти в сторону: другой Джейк возвращался. С раскрытой книгой загадок. Келвин Тауэр навис над шахматной доской, стоящей на стойке. Поднял голову, увидел вернувшегося Джейка, улыбнулся.

- Передумал насчет чашечки кофе, о Гиборин-Скиталец?

- Нет, просто хотел спросить...

- Дальше пойдет речь о загадке Самсона, - прошептал Джейк из Срединного мира. - Не думаю, что это важно. Хотя этот Дипно споет очень неплохую песню. Хочешь послушать.

- Обойдусь, - ответил Эдди. - Пошли.

Они покинули магазин, и хотя ситуация на Второй авеню не улучшилась, по-прежнему бесконечная тьма ощущалась за фасадами зданий, за самим небом, на улице было куда как лучше, чем в "Манхэттенском ресторане для ума". По крайней мере, они дышали свежим воздухом.

- Вот что я тебе скажу, - Джейк повернулся к Эдди. - Пойдем-ка на угол Второй авеню и Сорок шестой улицы, - он прислушался: Эрон Дипно уже пел. - Я нас догоню.

Эдди обдумал его предложение, покачал головой.

Джейк погрустнел.

- Ты не хочешь увидеть розу?

- Будь уверен, хочу, - ответил Эдди. - Безумно хочу.

- Тогда...

- Но я чувствую, что рано нам уходить. Не знаю, почему, но рано.

Джейк, двойник из семьдесят седьмого года, оставил дверь открытой, когда вошел в магазин и Эдди шагнул к дверному проему. Эрон Дипно загадывал Джейку загадку, которую потом они загадали Блейну Моно: "Кто может бегать, но никогда не ходит, имеет рот, но никогда не говорит". Джейк из Срединного мира тем временем вновь смотрел на черную доску, выставленную в витрине, с зажаренным на сковороде Уильямом Фолкнером, Раймондом Чандлером вкрутую. Он хмурился, на лице читались сомнения и тревога.

- И меню другое, знаешь ли.

- В какой части?

- Не помню.

- Это важно?

Джейк повернулся к нему. В глазах под сдвинутыми бровями читалась боль.

- Не знаю. Это еще одна загадка. Я ненавижу загадки!