Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 58 из 101

- Но скоро пиршество в честь Царевны Эвиси, мужа её Меланмира и в честь твою, мой господин,  Правящая Царица велела мне быть там.

- Мы немного задержимся… много дел у жены мужа своего перед пиршеством, многие заботы и думы могут задержать её.

- Я не хочу вызвать гнев Правящей Царицы.

- О, ты не вызовешь гнев её, Эльиинг, скорей, её гнев вызову я, но увидев меня в сопровождении жены своей, она сменит гнев на милость, поверь мне. Пойдём.

Аралан проходил длинными коридорами, подстраиваясь под шаги жены своей Эльиинг, и было ему радостно от этого, и тепло разливалось на сердце его.

Наследник не часто бывал в оранжерее, лишь в самом начале, слушая речи Эарсила, дивясь радости его, но всякий раз он удивлялся тому, что бабочки были подобны ручным зверям, садились на голову, руки, плечи, и было сложно согнать их.

Он протянул ладонь с маленькой бабочкой с золотистыми крыльями, которая замерла, словно давала разглядеть красоту свою. Он сжал ладонь, не повредив крылья её, а потом выпустил на волю, смотря, как взлетела и исчезла из вида она.

- Я думала, что вы раздавите её, мой господин.





- Нет нужды в убийстве хрупкой бабочки, жена моя.

- Милосердие…

- О, нет, Эльиинг, в моём сердце нет места для милости, жалость так мало знакома мне, но в сердце моём довольно места для любви к тебе, и всё оно заполнено этой любовью. Если бы я знал, как прогнать страх из сердца твоего, чтобы и оно было полно любви ко мне, я бы сделал это.

- Я люблю вас, мой господин.

- Нет, Эльиинг, лукавят уста твои, и я не виню тебя за это, я подожду, пока страх покинет сердце твоё…