Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 56

- Она нравится тебе?

- Пожалуй, да... И потом, она моя Эфло д'огэр*.

* Эфло д'огэр - буквально "цветок огня", эвфемизм "цветка папоротника". Эльфы так называют то, что явится впоследствии причиной их гибели, будь то предмет или существо. Считается, что Перворожденные могут узнать свою Эфло д'огэр в самом начале цепочки событий, которые приведут их к гибели. Перворожденные также полагают, что предотвратить судьбу, устранив Эфло д'огэр, невозможно, но можно попытаться ее изменить. Эфло д'огэр и все с ними связанное одна из самых популярных тем эльфийских преданий и баллад.

- Что? - Эмзар непроизвольно вздрогнул. - Ты понимаешь, что говоришь?!

- Вполне. В нашей семье всегда чуяли такие вещи. Потому-то я и молчал, когда решалось, идти ли ей в Корбут с Рамиэрлем. Я был не вправе вмешиваться.

- Проклятье, - Эмзар с силой стиснул резной подлокотник, - я так хотел, чтоб она ушла, и, вместе с тем, выпускать ее из рук опасно.

- Вернее, отдать в руки Примере с его амбициями. Успокойся, - Астен с неподдельным участием взглянул в лицо брату. - В конце концов, избежать встречи с Судьбой еще никому не удавалось, другое дело, что исход рандеву зависит и от нас тоже.

2228 год от В. И. Полдень 21-го дня месяца Зеркала.

Вольное село*. Белый Мост

* Вольное село - село, жители которого не являются собственностью феодала, хотя земли общины со всех сторон граничат с землями

Уже четвертый день кряду Фронтеру полосовали дожди. Серые тучи затянули небо на несколько диа* вокруг. Жирная, плодородная почва размокла, превратившись в отвратительное, чмокающее под ногами месиво, воздух был пропитан влагой так, что даже постели в домах за день становились влажными. В это время года день ненамного отличался от ночи, а утро от вечера, и если женщины еще пытались делать какую-то работу - ходили за скотиной, пряли, готовили, - то мужчины предпочитали пережидать ненастье в уютной общей зале "Белой Мальвы". Там за стопкой царки** или кружкой подогретого вина можно было до ночи обсуждать деревенские новости и слухи, передаваемые проезжими либо же вернувшимися откуда-то сельчанами.

* Диа- мера длины, равная одному конному дневному переходу.

** Царка - зерновой спирт, настоянный на дубовой коре и травах и наполовину разбавленный родниковой водой с небольшим количеством меда.

Красотка Гвенда, после смерти своего слишком уж любившего покушать и выпить мужа единолично заправляющая "Мальвой", позднюю осень любила. Ей нравилось, что у нее собирается почти весь Белый Мост, что никто никуда не спешит, а все ведут неспешные беседы, отдавая должное ее стряпне и особенно знаменитой царке, но в этом году Красотке было тревожно.

Да и что могло быть хорошего, если по коронному тракту, у которого и вырос Белый Мост, ездят меньше, чем по проселку?! Ни купцов с товарами, ни весельчаков-либров*, ни местных, собравшихся в гости к таянским родственникам, ни таянцев, навещавших своих во Фронтере... Проклятущий Михай никого из Таяны не выпускал, а дураков, готовых лезть к Проклятому в зубы ради смутных таянских барышей, не находилось. Фронтера внезапно оказалась медвежьим углом, краем света, причем опасным краем. Про то, что творится за речкой Каючкой, говорили всякое и, как правило, шепотом. Хорошо хоть непролазные Кабаньи топи, начинающиеся в половине диа пути, надежно прикрывали село от взбесившегося соседа, зато на тракт Гвенда теперь посматривали с опаской.

* Либры - люди благородного происхождения, избравшие одну из семи профессий, не считающихся позорными для дворянина (моряк, наемный воин, маг, священник, бард, лекарь, ученый). Либры добровольно отказывались от своих феодов, освобождаясь от вассальной присяги, но сохраняли все не связанные с земельными владениями дворянские привилегии и подчинялись Кодексу Розы.

Известно, что кошки, твари, не способные любить кого-то, кроме самих себя, чуют землетрясения и заранее покидают опасное место. Кое-кто пошел еще дальше и утверждает, что трактирщики загодя чуют войны и всяческие безобразия и надежно прячут свои богатства. Как бы то ни было, но Гвенда приняла кое-какие меры. Друг и покровитель Красотки Рыгор Зимный, войт* Белого Моста, то ворча, то посмеиваясь, помогал по ночам своей подружке перетаскивать в Ласковую пущу бочонки с паркой и вином, мешки с солью, сундуки со всяческим добром. Вещи побольше да подешевле Гвенда припрятала во дворе, оставив в доме только самое необходимое, а в придачу заставила Рыгора проделать потайной ход из дома в огород да сделать в заборе два тайных лаза. Последние предосторожности войт полностью одобрял, но дело тут было не в каких-то там выдуманных Гвендой врагах, а в ныне здравствующей войтихе, не оставляющей попыток поймать благоверного на горячем.

* Воит - сельский староста.

Впрочем, этим дождливым днем Рыгор открыто заявился к коханке* через общий вход и законно занял - войт как-никак - самое лучшее место. Гвенда со своей всегдашней полуулыбочкой, от которой мужское население Белого Моста с четырнадцати до семидесяти годов бросало то в жар, то в холод, принесла блюдо с холодной свининой, замоченные перцы, утренний хлеб разумеется, баклагу с царкой. Рыгор с достоинством принял вожделенный сосуд, нацедил себе в малую баклажку и приготовился наслаждаться, однако чарка остановилась, не омочив густых медно-коричневых усов. Дверь "Мальвы" со скрипом растворилась, и на пороге предстала странная оборванная фигура.

Коханка - любовница, возлюбленная (фронтерск.).

Мужчина (а это был мужчина) был мокрым с головы до ног, что в общем-то, было неудивительно, так как на улице хлестало как из ведра. Странным было другое - человек этого, кажется, не замечал. Он, глупо помаргивая, стоял на пороге, забыв закрыть за собой дверь. Сидящие в комнате люди с удивлением таращились на пришельца, но почему-то молчали.

Говорят, поганые вести метят того, кто их принес. Сельчане не хотели слышать ничего дурного и потому ни о чем не спрашивали. Наступила тишина, которой "Мальва" еще не знала, даже стало слышно, как штурмует заклеенное на зиму окно не уснувшая по недомыслию муха.