Страница 11 из 16
— Присаживайтесь, Эрик, — произнес Лесков, кивнув головой в сторону свободного кресла напротив. Затем Дмитрий поблагодарил обоих солдат и попросил их подождать снаружи.
— Дим, Волков говорил, чтобы ты с ним один не оставался, — начал было Тимур, но в этот миг глаза Лескова окрасились медным, и солдат молча покинул комнату. Следом ушел растерянный Макс. Тогда Фостер молча опустился на предложенное кресло и внимательно посмотрел на Лескова.
— Рад, что вы обо мне не забыли, — с нервным смешком произнес он. — А то я уже было решил, что вам до меня нет никакого дела.
— Вы были недалеки от истины. Мне действительно не было никакого дела до того месива, что мне принесли из тоннелей. Но сейчас вы, похоже, чувствуете себя получше.
— Я же говорил, что мне хватит недели, чтобы залечить свои раны. Моя регенерация выше средних показателей у полукровок.
— Я дал вам две недели, потому что хотел быть уверен, что по истечению этого срока вы наконец будете в состоянии обсудить со мной вашу дальнейшую судьбу.
— А что еще вы хотите обсуждать? — Эрик заметно нервничал. — Я же говорил, что хочу работать на вас.
— Кто знает, может, вы бредили. Или, что еще вероятнее, уже успели передумать. Насколько я помню, в вопросах преданности вы весьма непостоянны.
— Я не передумал! — ответил Эрик. — Я хоть сейчас готов выполнить любое ваше требование. Только давайте сразу договоримся, что я буду работать только на вас. Не на вашу прислугу и уж тем более не на совет этой станции.
— Какая самоуверенность — едва пришли в себя и уже ставите мне условия? — Лесков тихо усмехнулся.
— А что плохого в том, что я знаю, чего я стою? — Эрик с вызовом посмотрел на своего собеседника. — Я — не какой-нибудь идиот вроде ваших телохранителей, от которых нет никакой пользы. Я — полукровка, и я не собираюсь пресмыкаться перед людьми.
— Тем не менее пресмыкались, — заметил Дмитрий.
— За это мне платили. Но сейчас я работаю бесплатно, а, значит, имею право выбрать себе босса. Вам не выгодно со мной ссориться, Барон. Я довольно обидчивый и тяжело переживаю, когда уязвляют мое самолюбие. Подумайте, нужно ли вам заводить себе очередного недоброжелателя, в то время, когда вам предлагают дружбу? Стоит ли превращать возможного союзника во врага, который снова будет искать момент, чтобы вас убить?
— Очаровательно, — Лесков снова усмехнулся. — Допустим, вам повезет, и вы действительно убьете меня, Эрик. Но куда вы пойдете потом?
Заметив, как Фостер меняется в лице, Дмитрий продолжил:
— На поверхность, где вы уже были? Или к «процветающим», откуда вы бежали?
— Значит, мне тем более нужно с вами подружиться. Ну же, придумайте мне задание. Уверен, что никто из ваших людей мне и в под мётлы не годится.
— В подметки, — Лесков не удержался, чтобы не поправить этого самодовольного щенка. Со стороны могло показаться, что Дмитрий забавляется этим разговором, но на самом деле он нервничал не меньше своего собеседника. Хоть Фостер был в наручниках, и на нем был датчик, способный вырубить этого типа, если он сделает лишний шаг, но ощущения безопасности это не добавляло.
— Под мётлы — подметки, какая разница! Вы ведь сейчас только делаете вид, что собираетесь обсуждать мою судьбу. А на самом деле уже давно всё решили.
— Ну хорошо. Я дам вам шанс. Но…, - Дмитрий откинулся на спинку кресла, и, чуть понизив голос, продолжил, — если вы оступитесь, я больше не буду той преградой, отделяющей вас от разъяренной толпы.
— Кстати, о толпе. За что же они успели так меня невзлюбить? Они ненавидят «процветающих», но, когда я пришел убить одного из их врагов, они захотели убить меня. Правду говорят, что русские странные!
— Они считают, что это вы повинны в том, что на Адмиралтейскую попали ваши ящерицы. Вы открыли канализационные люки, по которым они проникли на станцию.
В глазах Эрика промелькнуло неподдельное удивление. Какое-то время он молчал, словно обдумывал свой ответ, после чего задумчиво изрек:
— Я не делаю то, за что мне не платят денег. Моей задачей было — убрать вас.
— Полагают, что таким образом вы планировали уйти со станции.
— Там же кругом камеры, — ответил Эрик. — Нет, я бы возвращался на поверхность точно так же, как пришел. «Владимирская» — единственная станция, которая еще проводит вылазки. Так что, я бы ушел вместе с солдатами, не вызывая никаких подозрений. Это называется «чистая работа».
— Когда вы проникли на Адмиралтейскую, руководство станции посчитало, что вы заложили взрывчатое устройство, поэтому было решено эвакуировать людей как можно скорее.
— Тогда это ваши проблемы, что вы оставили станцию открытой, — с этими словами Эрик усмехнулся. — Не надо вешать на меня свои «достижения».
— Полагаю, у вас достаточно собственных… Но раз мы заговорили об Адмиралтейской, я расскажу вам, что от вас потребуется.
— Хотите, чтобы я пошел туда? — от этого предположения Фостеру сделалось не по себе. Меньше всего ему хотелось прогуливаться по разоренной дзями станции.
— Мне нужно, чтобы вы пошли туда, — поправил его Дмитрий. — В лаборатории был оставлен препарат, повышающий уровень регенерации. Я бы хотел, чтобы вы принесли его нам.
— И это всё? — Эрик недоверчиво смотрел на собеседника.
— Да. Единственное, что… Там наверняка до сих пор еще находятся ящеры. Когда я уходил, то насчитал двенадцать. Быть может, больше.
— Жестоко! Спасти жизнь, чтобы потом убить, причем тем же способом, что и на поверхности. Вам не говорили, что вы с Киву очень похожи? Те же повадки, то же высокомерие, та же любовь к разнообразию в вопросах убийства!
Дмитрий молчал. Услышав фамилию Бранна, он мысленно воспротивился подобному сравнению. Он и Киву совершенно не похожи.
— Тем не менее я здесь, а Бранн на Золотом Континенте. И вряд ли наши положения можно назвать схожими.
— А почему нет? — резко ответил Фостер. — Вы в этом совете, он в том. Оба устроились на самой вершине и смотрите, как дохнут те, кто оказались у вас под ногами.
— Бранн в совете? — наконец на лице Лескова появилась тень искренней эмоции, а именно — недоверия.
— Его собирались принять в совет, если кто-то из нынешних откажется от своей должности. А так как я перестрелял чуть ли не половину этих ублюдков, думаю, местечко для Киву все же нашлось.
— Вы говорили, что у него были проблемы из-за меня.
— Да, и он назвал вас своим главным разочарованием. Якобы он не думал, что его умница-ученик окажется таким глупцом и не последует на Золотой Континент вместе со всеми. А ведь он так бился за вашу кандидатуру. Вас не хотели принимать, вы в курсе? Особенно после вашего провала с Алюминиевой Королевой, когда ее убили ваши же недоброжелатели. Вы, конечно, извините за мою прямоту, Барон, но мне тоже любопытно, почему вы отказались от роскошной жизни? Неужели жизнь канализационной крысы показалась вам более заманчивой?
— Лучше быть правителем у крыс, чем рабом у свиней, — нарочито спокойным тоном ответил Дмитрий. Конечно же, он не считал выживших людей крысами, да и до правителя ему было далеко, но истинную причину своего выбора озвучивать Фостеру он тоже не хотел.
Наемник лишь усмехнулся. Но вот улыбка сошла с его губ, и он чуть тише спросил:
— А этот препарат, который усиливает регенерацию… Что он делает на самом деле? Конечно, то, что вы мне сказали, тоже полезно, но ведь не настолько, чтобы рисковать ради него. Это какое-то оружие, да? Хочется понимать, за что мне придется подыхать одному в обществе дзями.
— Дзями?
— Так мы называем ящериц, которые поселились у вас по соседству. Это что-то вроде духов зла из китайской мифологии.
— Я не говорил, что вы пойдете туда один, Эрик. Я думаю, мы пойдем на станцию втроем. Вы, я и еще один полукровка.
— А это уже интереснее. Только вот что вы можете сделать против дзями.
— Они боятся меня.
— Тогда почему бы вам не пойти на Адмиралтейскую одному?
— Не настолько боятся.