Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 11

Горечь становится ещё сильней.

Никогда не позволял женщинам себя жалеть.

А теперь мне не из чего выбирать. От затылка до кончиков когтей завишу от неё.

Последняя присказка, промелькнув в голове, наводит меня на мысль.

О печатях жемчужниц толком ничего не известно, но если хозяйка моей печати мертва, не значит ли это, что и печать должна ослабеть?

Осторожно пробую выпустить когти, но нет. Тело тут же пронзает боль, и я от неожиданности едва не сваливаюсь с коня.

– Эй! – Жемчужница уже возле меня. Тонкая рука обхватывает меня поперёк спины, другая ладонь оказывается на животе. – Ты чего?

– Ничего, – удаётся выдохнуть сквозь зубы. Выпрямляюсь в седле, но жемчужница продолжает меня держать.

Особой силы в её руках нет. И как только она командовала отрядом мужчин?! Если, конечно, не врёт. Ни один кожнар не стал бы её слушаться.

Госпожа думает о чём-то своём и продолжает «поддерживать меня». Только спустя минуту, наконец, убирает руки. А я-то уже начал привыкать… Невольно продолжаю смотреть на неё.

У Эгле, как и у Аяны, в глазах перламутр. Зрачки зелёные, как морская вода.

Воспоминание об Аяне портит удовольствие от прогулки, и я отвожу взгляд.

Надо думать не о её глазах, а о том, как заставить её снять печать. Уговорами, угрозами, шантажом?

Я пообещал, что не причиню ей вреда. Клятва связывает меня по рукам и ногам… Но я сам виноват: поддался страху – и вот результат.

Эгле сворачивает на боковую аллею. Следую за ней. Молчание начинает угнетать – возвращаются мысли, которые мне совсем не нужны. Например, о том, как позволил проклятым жемчужницам завладеть собой.

– Я не хотел тебя обидеть, – говорю я, просто чтобы развеять тишину.

– Ты меня не обидел, – эхом отзывается жемчужница, но, кажется, мысли её где-то далеко.

Ещё какое-то время мы молчим, а затем она первая продолжает разговор.

– Тебе будет трудно меня понять. Я знаю, что ты ненавидишь Аяну и не испытываешь любви к тому миру, в котором мы живём. У тебя свой мир и свои привычки. Не для того, чтобы попрекнуть, но всё-таки спрошу: разве ваши воины не берут наших девушек в плен?

Молчу. Конечно, берут, по самым разным причинам: кто-то из-за красоты, кто-то потому, что укротить жемчужницу – приятное дополнение к списку побед. Все без исключения жалеют о том, что сделали, и потому абсолютно честно говорю:

– Я бы не взял.

Эгле смотрит на меня и недоверчиво поднимает бровь.

– Не из любви к твоему народу. Скорее, наоборот.

К моему удивлению, Эгле отвечает заливистым смешком.

– Тут нечего гордиться собой! – мрачно добавляю я.

– Поговорим об этом как-нибудь потом, – обещает она. – Я просто имела в виду… что и твой народ, и мой – оба по-своему хороши. Всё зависит от того, с какой виверны смотреть.

– И с какой смотришь ты?

– Конечно же, с той, что это мой народ, а Аяна – моя сестра. И мне больно от того, что она умерла. Наверняка в мыслях ты проклинаешь её, но даже если бы она замучила до смерти десяток кожнаров, вряд ли я стала бы любить её меньше.

Молчу, прежде чем ответить, и говорю:

– Я могу понять.

Между нами снова повисает молчание, но уже не такое напряжённое, как былп. А я замечаю, что мы едем вовсе не той дорогой, которой добирались до берега. Некоторое время оглядываюсь по сторонам, пытаясь сориентироваться. Не то чтобы это могло мне помочь, но вдруг… До чёртиков надоело не знать, где я нахожусь!

Видимо, мои движения не ускользают от внимания «госпожи», потому что она некоторое время наблюдает за мной, а затем говорит:

– Я хочу осмотреть берег с другой стороны. Пересечём реку, проедем по карнизу над морем, поднимемся по северному склону и на лодке вернёмся назад.

После паузы она добавляет:

– Я выбираю место, где построю себе новый дом. Мне нравится этот карниз. С одной стороны – река, – с другой – обрыв.

– Легко оборонять.

– Ага.

Она с улыбкой смотрит на меня, и я с удивлением понимаю, что улыбаюсь в ответ.

Хотелось бы мне знать, что в эти мгновения творится у неё в голове…

***

Эгле

Этот кожнар не такой уж дикарь. Меня удивляет его спокойствие и то, что он не пытается срывать на мне злость. Мы едем по парку в молчании, и я с удивлением ловлю себя на мысли, что мне с ним спокойно. Спокойнее, чем было бы с сестрой, или с Лорелей, или с кем-то другим. Глупо, учитывая, что он бы свернул мне шею, если бы не печать.

Но я ничего не могу с собой поделать. А ещё… У меня такое чувство, что он – единственный в этом доме, кому я могу доверять.

В Пограничье было не так. Там не было интриг, потому что от тех, кто рядом с тобой, зависела твоя жизнь, а их жизни зависели от тебя.

Наверное, в радиусе ста миль вокруг он – единственный, кто в этом способен меня понять.

Не потому ли запрещено держать дома росомах?

Останавливаю коня у реки. Никогда не задавалась этим вопросом, а сейчас вот спрашиваю:

– Как кожнары относятся к лодкам?

– Плохо, – признаётся Заяр.

Хмыкаю.

– Придётся потерпеть. Мостов через эту реку нет.

Заяр спокойно кивает в ответ. Подаю знак сёстрам, приказывая начинать готовить паром. Сама спускаюсь с коня и присаживаюсь на камне у реки. В этих местах я была… только очень давно. Там, за рекой, выше по склону – небольшое бунгало, в которое меня приглашала мать. Почему– то мне хочется поселиться поближе к нему.

Заяр остаётся сидеть верхом и внимательно оглядывает пространство над рекой.

Он так оглядывается всю дорогу, но я не думаю, что он хочет сбежать. У него же печать… А если и сбежит – его дело. Мне же меньше проблем.

?

***

– Нехорошо смотреть на госпожу сверху вниз.

Кожнар вздрагивает. Вижу, как прищуриваются его глаза и пальцы крепче сжимают поводья.

Мне, собственно, всё равно. Я и для девушки-то коротышка. Чистая кровь, чувствительный к климату организм… Любой росомаха в моём отряде выше меня на полторы головы. Рост я давно уже не воспринимаю как признак авторитета. А вот Менея, похоже, комплексует…

Вижу как она, оставив младших сестёр возле причала, приближается к нам.

У Менеи отец из дома Крайтов,;хотя род этот довольно знатен, но даже женщины у них заметно более коренасты, чем у нас. Что уж говорить о мужчинах… Старшая леди бьётся изо всех сил, чтобы хоть кого-то раздать по гаремам, но всё равно из детей дома получается очень много россомах.

Менея же дочь маминой младшей сестры. Думаю, что Крайт в гареме был её блажью, и кто же знал, что именно от него родится единственная старшая дочь? Менея заметно выше меня, но Заяр, даже если спустится с коня, всё равно будет немного выше её. Так чего она добивается?

Догадаться легко. Рука старшей по страже тянется к висящему на поясе кнуту.

– Менея, – спокойно говорю я, прекрасно зная, как действует на людей этот тон. Мы, к счастью, не в особняке, и передо мной не Лорелей. Впрочем, поразмыслив, поворачиваюсь к кожнару и говорю: – Спустись. И правда, нехорошо.

Заяр выполняет приказ, но остаётся так же напряжён.

Поворачиваюсь к Менее и жду продолжения.

– Что-то произошло? – задаю я наводящий вопрос.

– Паром тяжёлый. Будет быстрее, если его спустит кожнар.

Чувствуя, что оказалась в столь нелюбимой мной роли медиатора, поворачиваюсь к парому, потом – к кожнару и снова к Менее. Мне не нравится, что она перехватывает инициативу и приказывает рабу, который принадлежит мне.

К своему удивлению, слышу лёгкий шорох за спиной и, повернувшись на звук вижу, что кожнар опустился на одно колено.

– Если госпожа прикажет,я помогу.

Смотрит только на меня, и я так рада этой неожиданной поддержке, что с трудом сдерживаю вздох облегчения.

– Помоги, – подтверждаю приказ. Потом поворачиваюсь к Менее и добавляю: – Как только он закончит, оба возвращайтесь ко мне.

Менея салютует кнутом и кивает Заяру на причал.