Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 73



- Мои дорогие Тобинсы и Боффинсы, Туки и Брендискоки, Граббсы и Чаббсы, Многодуи, Болджерсы, Брейсгерлсы и Шестопалы…

- Шерстолапы, – поправил его хоббит, закинувший на стол свои огромные ноги.

Бильбо только отмахнулся, чем вызвал оглушительный смех у зрителей.

- Сегодня мой сто одиннадцатый День Рождения!

- УРРРРРААААААА!!! С Днем Рождения! Долгих лет жизни!

- Надеюсь, вы веселитесь также как и я! - звучные крики “Да!”. И откуда-то “Нет!”. (“Нет”?) - Но, Слава Богу, сто одиннадцать лет, — продолжал Бильбо, - это весьма короткий период времени, который я прожил среди таких замечательных и восхитительных хоббитов как вы!

Опять оглушительные хлопки и одобрительные возгласы. Шум дудок, свирелей и флейт.

- Половину из вас я знаю вполовину меньше, чем хотел бы знать, а другую половину люблю вполовину меньше, чем вы этого заслуживаете.

Пожалуй, сказано это было несколько сложновато. Послышалось несколько жидких хлопков, пока остальные (коих была большая часть) прикидывали, скрипя мозгами, надо ли относиться к сказанному как к комплименту. Гэндальф на это чуть запутанное высказывание только тихонько усмехнулся.

- Я… - начал хоббит и вдруг прервался и, отогнув край своего пиджака, сунул руку в карман жилетки. Улыбка Саи внезапно застыла, на лице появилось беспокойство и тревога. - У меня есть дела, которые я откладывал в долгий ящик, - Бильбо вынул что-то и спрятал ладони за спиной. Гэндальф слегка нахмурился, а девушка внезапно ощутила какое-то чертовски противное чувство и дернулась, когда перед глазами пронесся неясный образ. Это было большое огненное колесо, сиявшее на кровавом фоне.

- Я с сожалением произношу, что это конец, – Бильбо слегка откинул назад голову. – Я ухожу. И всех благодарю за прекрасный праздник. Прощайте! – и хоббит мгновенно растворился в воздухе, оставив за собой лишь пустое место. Гости завертели головами, но Бильбо негде не было. Все хоббиты, напрочь утратив дар речи, откинулись на спинки стульев. Шерстолап с грохотом убрал ноги со стола. Несколько минут царила громовая тишина, а потом эти Торбинсы, Боффинсы, Туки, Брендискоки, Болджерсы и прочие загомонили все разом. «Свихнутый! Точно! Я так и знал!» - слышалось отовсюду.

Только Гэндальф и Сая остались неподвижными посреди этого оглушительного галдежа. Маг, ощутил, как сдавило сердце неподдельная тревога, но вдруг понял, что это было не до конца его чувство. Он с беспокойством посмотрел на сидящую в стороне девушку и застыл. На лице Саи металось выражение, которое Гэндальф видел лишь раз в жизни, а глаза… Радужки, прежде темно-вишневые, полыхали красным огнем. Огнем из прошлого.

========== Глава 4 ==========

Пока на поляне хоббиты, не скрывая эмоций, поносили Бильбо на чем свет стоит, калитка, ведущая к Торбе-на-Круче, сама собой отворилась, и по каменным ступенькам затопали невидимые босые ноги. Дошлепав до двери, они затихли, потом та отворилась. Послышался приглушенный смех, проход закрылся, и в коридоре материализовался довольно ухмыляющийся Бильбо. Перекатив между пальцев маленькое золотое колечко, то самое, на которое он случайно наткнулся когда-то шестьдесят лет назад, в мрачных подземельях Мглистых Гор, хоббит заулыбался. Еще бы! Так ловко одурачить всю толпу! Им-то и невдомек, как он все это провернул!

Подбросив изящный ободок в воздух и ловко поймав его, Бильбо сунул драгоценную находку в карман, похлопал по нему, взял в руки посох и пошел вглубь дома за вещами. Он уже ступил в главную комнату, где по-прежнему горел (никогда не угасающий) огонь, как вдруг за его спиной раздался знакомый голос.

- Я полагаю, ты думаешь, это было весьма забавно.

Хоббит завертелся на месте, как юла, и наконец увидел мага, стоящего возле огня и облокотившегося на каминную полку. Взгляд у него был, мягко говоря, серьезный.

- Да ладно тебе, Гэндальф, – беззаботно отмахнулся Бильбо. – Ты хоть видел их лица? Вот была умора! В особенности, Лобелия!

Челюсть этой старой ворчливой дамы и впрямь мощно угнездилась на земле, когда она увидела, что ее ненавистный родственник, которого она сама была не прочь отмутузить, пропал в никуда.

- Согласен. Но в этом мире много волшебных колец, и ни одно из них не должно использоваться по пустякам, - говоря это, маг медленно подходил к Бильбо.

- Гэндальф, я просто немного повеселился…

- Повеселился… - маг сурово взглянул на друга и произнес: - Глаза Саи изменили цвет.

Хоббит застыл.

- Не может быть!

- Может. Твоя выходка этому поспособствовала.

- Но как?

- Не знаю. Очевидно, она что-то почувствовала.

- Но ведь она еще не вспомнила.





- А это и не нужно! Тьма… Сая ощутила ее силу, ее угрозу и инстинктивно насторожилась.

- Черт возьми, это уже ни в какие рамки не лезет! А она сама-то это заметила?

- Вряд ли. Скорее всего, просто на секунду отключилась.

- Тогда мне тем более пора, - хоббит взял с полки свою любимую трубку и запихнул ее в рюкзак. – Ты ведь присмотришь за Саей?

- В оба глаза. Теперь ее нельзя упускать из виду.

- Я все оставлю ей, - Бильбо подобрал свою книгу и засунул бесценный сборник своих еще незаконченных творений в сумку к остальным вещам.

- “Все”? – переспросил Гэндальф. – А как насчет кольца? Его ты тоже оставишь?

- А как же! Оно там, в конверте, на каминной полке… - хоббит вдруг замер. – Нет, стой, подожди, оно… в моем кармане, - рука сама достала из кармана золотое колесико, и пальцы любовно потерли сияющий ободок. – Разве это не странно? – усмехнулся Бильбо, но потом улыбка исчезла с его лица. - А впрочем, почему бы и нет? Почему бы мне не оставить его себе?

- Я думаю, тебе стоит отдать ей кольцо. С ним что же, так сложно расстаться? – маг приблизился к хоббиту.

Бильбо как-то слишком резко обернулся.

- И нет, - он помедлил и добавил, опустив глаза, - и да… Пришло время, и я чувствую, что мы с ним едины. Оно мое! – голос хоббита повышался. Гэндальф сдвинул брови. – Я нашел его! Оно мое! – теперь Бильбо почти кричал.

- Не стоит так сердиться…

- Если я и сержусь, в этом виноват только ты! – сердито огрызнулся хоббит. Брови Гэндальфа превратились в единую черную линию.

- Оно мое, мое… - зашептал хоббит. – Мое драгоценное… Моя прелесть!

- Драгоценное? Прелесть? Так о нем отзывались раньше, но это был не ты.

При этих словах Бильбо разом переменился в лице - теперь на нем сияла откровенная ненависть.

- Какое тебе дело до того, что я делаю со своими собственными вещами? – рявкнул он.

- Я думаю, ты уже достаточное время владел кольцом, - попытался успокоить друга Гэндальф, но тот и слушать его не желал.

- Ты хочешь забрать его себе? – замахал руками хоббит. – Не выйдет! Оно не твое! Или может, украдешь его? Отнимешь?

Терпение мага вышло.

- Бильбо Торбинс! - Гэндальф шагнул вперед и разом словно вырос до потолка. Его огромная тень заполнила всю комнату. Воздух зазвенел от напряжения и стал страшно тяжелым. Хоббит от этого зрелища отшатнулся к стенке и перепуганно вдавился в нее, с ужасом глядя на грозного как никогда волшебника. – Не надо принимать меня за какого-то шарлатана и любителя дешевых фокусов. Я не пытаюсь обокрасть тебя.

Голос его, бивший по ушам, как гром, внезапно упал. Тени растворились и исчезли, и все снова вернулось обратно.

- Я хочу помочь тебе, - уже ласково сказал Гэндальф, чуть наклонившись вперед.

Бильбо вздрогнул, словно очнувшись. Губы у него задрожали, и он, бросившись к магу, вцепился в старый серый плащ. Гэндальф прижал его к себе и потрепал по голове, потом опустился на корточки так, что его голова оказалась на уровне глаз Бильбо.

- Всю жизнь мы были с тобой друзьями. Доверься мне, как доверялся раньше. Оставь его. Так надо.

- Ты прав, Гэндальф, - тихо согласился хоббит. – Прав как всегда. Кольцо должно остаться у Саи. Возможно, она найдет ему достойное применение. Возможно, мне лучше без него… Уже поздно, - Бильбо подхватил рюкзак, закинул его через плечо, взял посох и направился к выходу. – А дорога не близкая! И кроме того стоит поспешить, если я не хочу наткнуться на каких-нибудь гостей, додумавшихся заглянуть сюда. Пора отправляться, - хоббит распахнул дверь и собирался уже выскользнуть на улицу, но Гэндальф остановил его прямо у порога.