Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 70

– Спасибо, но у меня есть свой.

– А твой нож может стрелять? – улыбнулась девушка и всё же вложила оружие мне в руку.

Я пригляделся и понял, что с этой штукой что-то не так, а когда интуитивно додумался расчехлить рукоять и увидел внутри барабан с пятью патронами, шокировано открыл рот.

– Arsenal RS-1, – из-за плеча рыжеволосой появилась Лана и одобрительно взглянула на ерундовину у меня в руках. Я силился понять, как возможно выстрелить из этой штуки, не выткнув себе глаз. – Хорошая вещь. Ножа достаточно, но, в случае чего, сможешь отстреляться. Я как-то раз тоже с ним бегала. Опыт неудачный, не будем об этом, – в меру весело закончила девушка и скрылась из поля видимости.

Я со страхом в глазах посмотрел на Малену. Та только подбадривающие похлопала меня по плечу и удалилась вслед за напарницей, оставив наедине с гибридом слона и перчатки. Я, если честно, не понимал, что с этим делать.

– Вот, Лен, держи, – ко мне подошёл Лонгри, распутывая пальцами тонкие проводки, и протянул миниатюрный наушник, – это засунешь в ухо, а это, – он вложил мне в ладонь крохотную хрень, предназначение которой было для меня также туманно, как и боевая сущность Arsenal-а RS-1, – микрофон, его нацепишь на рубашку. Затем коробку, – парень указал на такую же негромоздкую штуковину, соединённую с микрофоном проводом, – закрепи на обратной стороне пиджака. На ней есть кнопочка, которая позволит тебе переключаться между каналами. А эта — включит твой микрофон. Нажмёшь, и тогда уже другие смогут тебя услышать, – после того, как указал на выпуклость на коробке, друг перевёл взгляд на меня, чтобы убедиться в моей состоятельности.

Я уверенно закивал головой, осознавая, что уже успел запутаться в двух кнопках.

Дальше всё происходило как в тумане.

Клойн вытолкал всех из комнаты, оставшись наедине с Ланой и Элен. Я, не особо соображая, спустился в низ, обдумывая, куда пристроить нож, под громкое напутствие Энджела, адресованное Элису, в котором звучала просьба: «достать оттуда глушитель и не позориться», а в следующее мгновение мы уже сидели в тесном автомобиле, любезно предоставленном нам детективом.

Это был чёртов ад.

========== Глава 13. Персона нон грата ==========

Прибыли на место мы к семи часам вечера.

Первое, что сразу бросилось в глаза — огромный белокаменный фасад трехэтажного отеля, освещённого прожекторами и небольшими приборами, рассеивающими свет на стены здания, украшенные лепниной. Это привело меня в настоящий восторг: грамотно продуманное освещение создавало невероятную игру теней, что заставило меня приклеиться к стеклу машины. Не меньше впечатлил сад: по всему периметру был устлан шикарный газон, где каждая травинка, казалось, измерялась линейкой и подгонялась под общий ряд, а в центре территории, обложенной подпорными стенками из натурального камня, размещался большой мраморный трехъярусный фонтан. Другая часть сада представляла собой чудо геопластики (я всегда испытывал слабость к альпийским горкам) и пик дизайнерской мысли. Она была украшена клумбами, цветниками, а также живой изгородью, идущей вдоль дорожек, подсвеченных грунтовыми светильниками, и массивных каменных стен, отрезающих зону отеля от соседних построек.

Выглядело изумительно.

Наша машина остановилась рядом с приглашающе распахнутыми железными воротами. Ступать предстояло по красной ковровой дорожке, тянущейся до главного входа в отель, что тоже дарило сумасшедшие эмоции, но стало большим испытанием. Около ворот кучковались люди в строгих одеждах, прямо указывающих на их статус, которые сразу обратили внимание на новоприбывших.

Мы отработали героически. Выходили из машины по одному, пуша хвосты и позируя, словно нас за это могли удостоить медали, и каждый последующий заставлял незнакомцев всё шире раскрывать рты.

Блистательное выступление.

Позже я понял, что, скорее всего, эти эмоции были вызваны не нашими манерами держаться, искусным нарядам и элегантными причёскам, а тем, что из довольно маленькой пятиместной машины фантастическим образом невозмутимо вылезли девять человек.

Я бы предпочёл оставить в тайне то, как мы пережили этот дальний и мучительный путь, сидя друг у друга на коленях, и покрывая матом всё, на чём свет стоит, в особенности недалёкого детектива, который не догадался подогнать нам ещё одну тачку. К счастью, окна автомобиля были затонированы и борьбу сардин в банке не предоставлялось возможным лицезреть извне. Но не уверен, что не было слышно…

На входе в здание у каждого из нас спросили имена. Все молчали, говорил лидер. Так я узнал, что имя мне Бенджамин Йогет. Остальных не запомнил, а следовало бы.

Швейцар сверился со списками и пригласил войти, не задавая лишних вопросов.

Внутри я почти ослеп и был дезориентирован. В помещении чересчур ярко горел свет, пахло смесью дорогих, слишком навязчивых парфюмов, а воздух был спёрт, как в душной капсуле сауны. Людей оказалось слишком много, все они выглядели вызывающе мерзко, а их эмоции сквозили дешёвой наигранностью. Классическая музыка на удивление совершенно не подходила месту и действию, но её и слышно было лишь урывками из-за заглушающего гомона людских голосов. Обстановка угнетала и вызывала желание вернуться в сад кормить москитов, поэтому внутренне я начинал завидовать роли Лонгри, которому в скором времени должна предоставится возможность спрятаться от этого кошмара в кабинке уборной.





– Работаем, – тихо, чтобы слышно было лишь нашей группе, произнёс Клойн и устремился вверх по коридору, заметив неизвестного мне мужчину, с которым, по-видимому, ему предстояло наладить диалог.

Нам же оставалось лишь войти в зал и рассредоточиться по заранее оговорённым точкам, что ребята сразу поспешили сделать, а я внезапно пришёл к осознанию неутешительного факта: я понятия не имел, что это за мероприятие, о чём говорить, если ко мне кто-то обратится и как представляться, потому что своё новое имя я катастрофически не вовремя забыл.

Шла первая минута миссии… Я уже всё безбожно просрал.

Наступила пора в срочном порядке искать туалет, пока не произошло непоправимое.

По пути я встретился взглядом с озадаченным Клойном, улыбчиво беседующим с темноволосым мужчиной ровно до того момента, как случился наш контакт взглядами, и попытался скрыться с глаз лидера долой.

Искомое помещение обнаружилось в конце коридора за поворотом. Я поздоровался с двумя людьми на входе, ловко прошмыгнул внутрь комнаты и закрылся в кабинке. Кроме меня в уборной никого не было, а значит, самое время попытаться связаться с центром главнокомандования (в нашем случае — с мистером Грегом).

Я откинул край своего пиджака, на который крепился приёмник, и приступил к хаотичному тыканью по кнопкам. Сквозь дорожки шума, чьего-то усталого сопения, звука незнакомых голосов и звона бокалов, я добрался до нужного канала связи и попытался заговорить с детективом:

– Мистер Грег… Мистер Грег, меня слышно?

– [Да, Лен, я тебя слышу. Что-то случилось?] – отозвался Юджин взволнованно.

Я откинулся головой на пошатнувшуюся стенку, про себя облегчённо матерясь.

“Господи, какой стресс”.

– Мистер Грег, меня постигло фиаско, нужна ваша помощь.

– [Как… Уже?] – изумился мужчина.

“Ха”.

Винить его было неправильно.

– Мне никто не сказал, по поводу чего организован банкет, кем являются присутствующие и… я забыл своё липовое имя.

– [Боже… Секунду.]

Было слышно, как детектив суетливо перебирал какие-то бумажки и задумчиво мычал. Я терпеливо ждал, пока приёмник не издал шипение и не позволил услышать голос мужчины вновь:

– [Твоё имя Бенджамин Йогет. Запиши где-нибудь.]

Ручки у меня с собой не водилось, но в кармане нашёлся кусок предусмотрительно оставленного на крайний случай кусочка карандашного грифеля. К большому сожалению, по коже руки маленький графитовый предатель писать отказывался, туалетной бумаги в кабинке обнаружено не было и, как назло, в помещение кто-то вошёл, чем пресёк мою возможность рыскать в поисках альтернативного холста. Выбора не оставалось: имя я нацарапал прямо на дверце.