Страница 28 из 33
Чем они продолжили заниматься, Ната не увидела. Её отвлекли шаги на лестнице. Тильда почти вбежала, заметила её и, довольно промычав, всплеснула руками:
— Ната! Вы бесподобны!
Хозяйка приближалась, восторженно топорща пальцы в стороны, очень довольная собой. Её грация походила на движения охотника за бабочками. На лице играла привычная натянутая улыбка.
Бросилось в глаза её классическое красное платье с белыми цветками, очень простого, почти примитивного покроя, не типичного для такой богатой женщины. Сегодня она не выделялась и, похоже, хотела выглядеть по-домашнему, непринуждённо.
— Думаете? — коротко спросила Ната.
Тильда остановилась у столика разделяющего их.
— Просто восхитительно! Вам чай можно пить? Сейчас будем делать.
— Можно.
— Печенья достанем. Есть шоколад. Знаете, какие цены в последнее время на натуральный шоколад? О… Это ужас просто. Люди не могут себе его позволить. Покупают вдесятьдорого синтетный заменитель. Он же вредный, кошмар. А у меня есть настоящий. Хотите?
— Чай только…
— А вам что ещё можно?
— Всё можно. Только выбрасывать потом жалко.
— А… Но всё равно принесу. И печенья, — Тильда отчего-то смутилась и почесала затылок. — Знаете, на Арго в этом году голод. Там очень холодно и ничего не растёт. Всё привозное. А мы тут шоколад. Представляете?
— Надо его подарить детям на Арго, значит, — предложила Ната.
— Подарить? — Тильда нашлась. — А я организовала там фонд. Он с продуктами помогает на складах. Дипломатическое Звено, знаете ли, тоже занимается такими вопросами, — с важным видом взметнула вверх палец.
— Не знала, — пробормотала Ната. Её ничто сейчас не интересовало. Глодала одна только мысль, как схватить эту тонкую шею и надавить на неё. До такой степени, чтобы эта гадина покрылась багровыми пятнами и таращила глаза, пока не замрёт окончательно.
Тильда пристально посмотрела и отмахнулась.
— Ай, ну ладно. Что это я о себе? Вы-то как? Прошли Синхронизацию? Как ощущения?
— Отличная броня. Спасибо, — Ната, смело глядя ей в глаза, добавила. — Мне пригодится.
— Ой, да ладно вам. Вы спасли её. А она такое рассказывала! В пещере. Ребёнка! Так и не нашли, кто управлял этими андроидами.
— Не нашли, — согласилась Ната. Она исполнила обещание, данное Сэму. В тот день ей все верили на слово. Никто не заподозрил.
Альб приехал с Буном и отрядом на машинах и броневиках через час, когда они втроём уже покидали пещеру.
Бун сразу, ещё в театре, догадался поднять панику. Альб с Иваном долго искали, нашли сигнал и сразу же отреагировали. Вот только Бесси опередила всех. Мчалась на всех парах через весь город с сумасшедшей скоростью. Говорят, разнесла по дороге кучу заведений, не заметив стёкол. Тысячи людей видели и разбегались в стороны. Крушила автомобили, прыгая по крышам. Проскочила двести километров махом за полтора часа. Обезумевшая, торопилась спасти. Преданное животное. А Ната её не любила и прежде ругала. О каждом своём грубом слове в адрес кошки она теперь часто жалела.
Тильда не умолкала:
— Ну, ничего. Уверена, ваш отдел лучший. Вы найдёте. Никто не смог. А вы смогли! Вы прямо уникальный сыщик, Ната!
Ната недовольно покосилась, заслышав знакомое слово об уникальности. Она не могла убить мать на глазах ребёнка и посмотрела на лужайку, чтобы узнать, не ушла ли Бети. Но они с пантерой, похоже, надолго там засели. Тильда проследила за взглядом.
— Ваша пантера такая умница! Она так понравилась ей! Конечно, я поначалу боялась, когда вы попросили меня и Бети присмотреть, на то время пока вы в Центре. Но потом… И даже Бети изменилась, вы знаете, — Тильда умилялась, — Посмотрите. Знали бы вы, как она ожила! Она стала более внимательной. И меньше раздражается теперь. А ведь раньше у неё были приступы. Ах. Вы же не знаете… У неё психическое…
Ната поморщилась:
“Нет у неё никакого психического. Это просто ты дочь свою не видишь!”
— И вот, они уже две недели так. А я сижу, смотрю и ехать никуда не хочется.
“Хочется. Ты снова бросишь дочь. Она ничего не потеряет, если ты сдохнешь! Может, и не заметит даже, что тебя нет”.
У Тильды рот не закрывался, она предпочитала говорить за двоих. Ну, чего уж ей! Она дипломат, молоть языком её призвание.
— Что вытворяет. Нет, ну, вы видели?
Тильда со смешливой рожицей указала пальцем. Ната с интересом присмотрелась. Бети встала со спины кошки-убийцы и недовольно дёрнула ту за хвост. Невозмутимая Бесси не отреагировала и продолжила что-то жевать, спокойно покосившись на ребёнка. Бети это только раззадорило.
Она позабыла, похоже, как ещё две недели назад шарахалась от любого движения пантеры, подбежала и, вцепившись, стала карабкаться по лопатке спокойного, как танк киборга. Бесси что-то сплюнула на траву и, обернувшись, послушно ждала, когда девочка усядется на её холке поудобнее. Маленькими ручонками Бети, погрузив пальцы, схватилась за чёрную шерсть загривка, засопела от натуги, выровнялась и звонко закричала:
— Бесси! Вперёд!
Пантера послушно зашагала. По медленным осторожным движениям было очевидно, ей не впервой выполнять подобные капризы. Ната улыбнулась. Её Бесси, почему-то, так не слушалась. Не лишённая Создателем звериных инстинктов, пантера понимала, с кем она играет и как следует себя вести. Бесси плавно зашла на круг, стараясь не сбросить при этом девочку.
— Так всё время, пока вам меняли тело, — хлопнула в ладоши счастливая Тильда. — Сегодня заберёте? — она скорчила жалостливую мину. — Может, оставите на денёк?
— Оставлю, — прошептала Ната, помня о своём плане.
Из головы не шли образы разъярённой толпы, догоняющей на улице испуганного прохожего киборга-работника. Фанатики били трубами и камнями. Ломали суставы, забивали наотмашь. Кригеры тянулись и отрывали титановую голову. Цепляли за столбы и машины цепями. Рвали на части. Пилили там, где хранится матрица, и бросали её на землю. Яростно топтали ногами последние крохи разума, убивая бывшего человека, который просто хотел жить. Не виноватого ни в чём. Лишь в том, что он другого сорта. Не такой, как другие.
Ната наблюдала за картиной из щели подвала, где пряталась, но её настигали там. И десятки рук хватали, тащили по чёрным коридорам, били головой о высоковольтный ящик. Выжигали матрицу дотла.
Она не оставит это на произвол! Не оттого, что Сэм ей говорил. Не потому, что она желала спасти прогресс и промышленность Союза. Ей всё равно на тот упадок, к которому могло всё вернуться. К тем самым досоюзными временам, жутким, послевоенным, после которых мирная роботизация вновь стала возможной и человечество повсюду начало как бы с нуля, образовав четыреста лет назад Союз.
Нату совсем не заботил откат общества к примитивным представлениям. Всё равно на доходы корпораций и интересы банков. Её заботили лишь детали для её нового тела, которых не станет. И толпы враждебных, ненавидящих её фанатиков, желавших ей смерти. Грапп Феро и Тильда Канн вместе со своими кригерами желают ей смерти? Значит, Ната исправит ошибку неверной судьбы, которая уберегла Тильду на “Молнии”. Не ради идей Сэма. Ради себя самой.
Пока Бети возилась с пантерой, Ната, не желая, чтобы девочка стала свидетелем, как сжатая пружина, готовая распрямиться, выжидала момент.
В эту секунду Тильда сама за неё придумала способ. Вдруг, ей понадобилась помощь. Хозяйка вскинула палец, вспомнив, что вся нужная посуда наверху, и позвала Нату с собой. На второй этаж вела крутая лестница, где могли разминуться двое. Ната ступала наверх за Тильдой и понимала, удобнее случая и придумать сложно. Высота пролёта приличная. Падение и случайный перелом. Эта тонкая шея с родинкой хрустнет сразу же, как только коснётся пола. Ната спустится, если понадобится довершить начатое. Она с силой вывернет так, что глаза Тильды увидят её острые лопатки на худой спине.
В просторной кладовке Тильда подала ей несколько блюдечек и стопку больших керамических чашек. Ната приняла груз, проследила за тем, как Тильда взяла в руки коробку с чайником и пропустила хозяйку вперёд. Женщина вышла и ступила на верхнюю ступень.