Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 173 из 185

Рождество обещало быть уютным и безмятежным. Поля вокруг замка были укрыты снежным покрывалом. Комнаты украшали ветви лавра и горящие повсюду свечи. Мадам Перо сидела в кресле. Софи забралась к ней на колени, положив головку той на грудь, а рядом расположился Кристиан. Дети слушали старинные легенды о духах, обитающих в лесах, и о самом празднике.  Пожилая женщина, бывшая родом из Нормандии, рассказала, что на ее родине считается, будто в рождественскую ночь начинают звонить колокола и колокольчики, которые были когда-то давным-давно потеряны. Если внимательно прислушаться, то можно услышать их звон.

Дети прислушались, но услышали только глухой вой ветра и стук содрогавшихся ставень, который пугал их и не давал уснуть. Мадам Перо прижала обоих к себе, расцеловала каждого в щечки и в лобик.

- Господь хранит нас, мои милые. Мне тоже страшно, но я знаю, что с нами ничего не случится.

Она объяснила, что это шумят добрый Пер Ноэль, который приносит деткам подарки, и Пер Фуетар - бородатый старик в меховой шапке и дорожном плаще. В его корзине спрятаны розги для непослушных детей. И конечно именно Пер Ноэль на Рождество подарит нашим малышам подарки, потому что они оба хорошие и послушные. Женщина подумала про еще одного мальчика, место которого было сейчас именно тут, с ними. Как будет проводить этот добрый красивый праздник третий внук графа и графини де Куси? Есть ли кому поздравить его и его маму? Мадам Перо вздохнула.

 

Армэль ушел в церковь раньше остальных. Он мог бы служить праздничное богослужение в Париже, вместе с епископом, но выбрал быть в эти дни здесь, в родовом замке.

Свой главный праздник католики отмечали с особой торжественностью. Поэтому накануне старая местная церквушка была роскошно украшена и сейчас ее освещало множество свечей. Когда граф и графиня, Александрин и Франсуа, а также остальные обитатели замка вошли в церковь, она уже была переполнена молящимися. Прихожане расступились, с благоговением глядя на своего сеньора и его супругу. Облаченная в темное платье, и в покрывающей голову черной кружевной накидке, Анна, опустив глаза, ступала рядом с мужем.

Зайдя в церковь под руку с Франсуа, Александрин сразу обратила внимание на ясли Христовы, лежащего в них младенца, стоящих рядом Деву Марию и Иосифа. А перед яслями - фигурки пастухов и волхвов, пришедших поклониться Спасителю.

Армэль в церковном облачении и местный священник отец Луден служили праздничную мессу во славу младенца Иисуса. Мальчики певчие, словно ангельское воинство, облаченные в белые одеяние, стояли у алтаря.

Графиня де Вард почти не слушала слов молитв и песнопений. Она была погружена в свои собственные мысли. Александрин просила у Бога прощения и молила даровать ей возможность понести ребенка от мужа.

Когда шли назад, молодая женщина, уставшая, одурманенная запахом ладана и кадильного дыма, опечаленная от собственных мыслей, брела по снегу медленно и безмолвно. Заметив впереди отца, она приблизилась, взяла его под локоть и пошла рядом. Графиня де Куси и граф де Вард немного отстали. Франсуа нарочно замедлил шаги, оглядываясь на графиню. Наконец они поравнялись. Та уже поняла, что зять явно не просто так ожидал ее на тропинке. Некоторое время они шли молча. Анна то и дело окидывала молодого человека взглядом. Ему очень шла эта темная треуголка, украшенная светлыми перьями по краю полей. Такие шляпы совсем недавно вошли в моду.   

- Я вам не нравлюсь, ведь так? – повернувшись к ней, вдруг тихо спросил Франсуа.

- Ну что вы, вы мне очень нравитесь.

Граф без труда уловил в ее тоне едва слышную нотку иронии.





- Я понимаю, сударыня, что навсегда в ваших глазах останусь подлецом, недостойным вашей дочери, которого вы заставили на ней жениться. Но я бы хотел, что б вы знали. Я ее люблю.

- Я рада за вас.

- Это значит, что воевать вы со мной не будете?

- А зачем? Все равно вы проиграете.

- Смерть моего отца... – проговорил Франсуа. - Мне кажется, это известие поразило вас гораздо глубже, чем вы показываете.

Графиня де Куси ничего не ответила.

- А что вам говорила моя жена? – тогда граф задал еще один вопрос, который не давал ему покоя уже несколько дней.

- Когда? А… она говорила, что любит вас.

 

Такой светлый и добрый праздник оказался омрачен неожиданным и страшным  событием. У ворот замка стоял какой-то бедно одетый старик и несколько таких же крестьян стояли чуть поодаль. Завидев Армана, старик бросился ему в ноги, о чем-то причитая. Оказалось, это был местный житель одной из близлежащих деревень и явился он, чтобы просить помощи у владетеля провинции. Дело в том, что над дочерью этого человека надругались четверо молодчиков.

- Что они с ней вытворяли! - плакал старик -  Девочка вся в крови была, замучили бедняжку!

Александрин, невольно вцепившаяся в руку отца, с ужасом слушала. Девушка, которой выпало на долю стать жертвой столь страшного преступления, умерла. Всех четверых местные жители сами изловили и теперь просили у графа помощи, чтобы положенное возмездие не обошло насильников.

Арман приказал привести лошадь и сказал своему слуге сопровождать его. Он собрался ехать в деревню, где люди уже готовы были учинить самосуд. Вернулся граф довольно скоро. Ему удалось убедить жителей доверить решение судьбы четырех преступников правосудию.