Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 157 из 185

– А, вы о Джордже Вильерсе. Я думал, о его сыне.

Тут Лозен отвлекся от беседы об англичанах, ибо увидел приближающегося к ним виконта де Варда.

– Вот вы и женились, мой друг, –  засмеялся де Лозен. –  И теперь мы с вами не сможем посещать легкомысленных дам.

Граф осекся, заметив Александрин. Пегилен добавил, скорее обращаясь к ней:

– Да мы и не посещали!

Она повела плечом, показывая, что ей все равно.

Звонкий женский голос заставил всех обернуться. Граф де Вард в сопровождении какой-то дамы в платье зелено-голубого цвета «афалина» остановился на ступеньках и, поискав глазами сына, сделал ему жест приблизиться.

– Граф! Я была уверена, что это вы женитесь! Видимо что-то напутала или не так поняла, –  говорила тем временем женщина.

– Нет, моя дорогая Орабель, женился мой сын Франсуа.

– Но он же совсем малыш!

– Вы видели его лет десять назад.

Виконт, по пути увлекая за собой молодую супругу, подошел к отцу. Он поздоровался с дамой, которая очевидно только приехала, так как в церкви Александрин ее не видела, и представил супруге свою тетушку.

– О, мой дорогой, вы так изменились! –  игнорируя Александрин, пропела женщина.

Это была пышнотелая брюнетка лет тридцати или чуть больше.

– Когда я вас видела, вы были совсем юнцом! – продолжала она. –  Щуплый, ростом почти с меня и не следа щетины на лице. А теперь вон и выше на две головы, и в плечах как раздались. Каким мужчиной стали!

Тетушка, сверкая зелеными глазами, рассматривала племянника и даже потрепала его по щеке, как ребенка. Виконтесса заметила, как смутился Франсуа. Когда графиня, наконец, оставила его в покое, на его лице появилось живописное выражение недовольства.

– Не верится, что вас на горшок при мне сажали, – не замечая этого, продолжала говорить красотка. – Когда вы родились, мне было девять, и я рассматривала вас, маленького голенького бутуза, лежавшего на кружевных пеленках. Если бы знала, что вы вырастете таким красавцем, не стала бы уезжать так надолго, чтоб не пропустить момент вашего взросления. 

Дама многозначительно улыбнулась.

– Фу, мерзость! – прошипела Александрин, когда граф де Вард, наконец, повел кузину с кем-то знакомиться. – Она намекает, что...

– Не трудитесь, – оборвал ее смущенный и злой виконт. – Я понял.

Жена, недовольно фыркнув, отвернулась и направилась прочь, а он улыбнулся этому ревнивому выпаду. Но вспомнив про Виолет, которую ее ревность погубила, помрачнел.





 

Свадьбу играли в родовом замке жениха. И, несмотря на прежние конфликты, графу де Варду и его сыну пришлось смириться с присутствием на торжестве шевалье де Монфора. 

— А почему Дюамель-Дюбуа не почтил нас своим вниманием? – в шутку возмущался барон де Бодуан.

— Дела церкви не отпускают. Ни минуты свободной у нашего друга нет, — вздохнул начальник охраны короля.

Извинившись, он поднялся из-за стола и вышел на террасу. 

Александрин была там одна. Лишь рядом у ее ног лежал сеттер Арчибальчи. Как удалось сбежать от всех, сама удивлялась.

Иногда наблюдая за Франсуа, она представляла, как встречает мужа после тяжелого дня и, как положено примерной супруге, снимает с него одежду, вытирает полотенцем пот с его мускулистого поджарого тела, омывает его водой с травами и благовониями, моет ему голову, запуская руки в густые темные волосы... Какой ужас! Нет уж, не дождется он, чтоб она стала такой покорной! Сейчас  подумалось, что ведь немало таких браков, когда люди не любят друг друга. Но живут же как-то. Может и она смирится со временем?

Когда рядом оказался шевалье де Монфор, молодая женщина искоса взглянула на него, стараясь не показывать, что ей неприятно это нарушение ее уединения.

— Александрин.

— Что?

— Вы выглядите так, будто вас собираются казнить. Сегодня прекрасный день – день вашей свадьбы. Вы — самая красивая невеста, которую я когда-либо видел. Вы вышли замуж за мужчину, которого любите и который любит вас.

– Да, это так, — вздохнула она.

– Так что же вас печалит?

Она не ответила.

– Я заметил, что ваш брат – единственный, кто за весь день ни разу не подошел к вам.

– Армэль со мной не разговаривает. Если я не нужна ему, то он не нужен мне, – сухо сказала новоиспеченная виконтесса и посмотрела вдаль.

Ветер трепал ее волосы, отчего локоны щекотали щеку и шею. Мишель заметил, как она вздохнула.

– Ваш отец граф де Куси не умеет говорить людям, что нуждается в них, – произнес мужчина.– Армэль такой же. Просто имейте это в виду.

Чуть позже, увидев, как Армэль присел на корточки перед своим маленьким племянником Кристианом, и что-то говорит мальчику, де Монфор окликнул молодого человека.

– Александрин – часть вашей семьи, виконт. А от семьи не отказываются, что бы ни случилось.