Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 117 из 185

Придворные, казалось, стараются перещеголять друг друга в красоте своих нарядов. Все они были одеты немыслимо дорого и роскошно, как истинные ромеи. Самые важные и именитые сановники были приглашены на бал в честь юного монарха, и все они считали себя частью могущественной, великой страны. Они переговаривались, обсуждая, какое место каждый из них займет у золоченого трона, на котором будет восседать Людовик.

Хотя был уже сентябрь, в зале оказалось весьма жарко. Наконец объявили о появлении короля, двери распахнулись и мужчины склонились в поклоне, а дамы присели в реверансе. Юный Людовик, одетый как византийский император, проследовал к трону, придерживая лор[1] и улыбаясь придворным. За ним шли Анна Австрийская и Мазарини, а затем герцоги и пэры. Анна машинально нашла глазами герцогиню де Кардона. В своем малиновом одеянии та была неимоверно хороша. Бланка не смотрела по сторонам, ее взгляд был направлен вперед.

В разгар праздника один из лакеев подошел к Арману и передал, что его ждет королева.

– Мне бы хотелось переговорить с вами, любезный граф, – сказала Анна Австрийская, когда они вышли на украшенный резными завитками металла балкон, по которому плелся виноград. – Ваш замок находится в провинции Берри, почти на берегу Луары. В этом же регионе, в Блуа, стоит еще один ваш наследный замок Лабранш, ведь так?

– Да, ваше величество.

Повеяло прохладой. Слышался шум фонтанов.

– А тот юноша, которого несколько месяцев назад кардинал назначил командиром полка, виконт де Лабранш… Он приходится вам воспитанником?

Арман кивнул.

– Герцогиня тоже принимает живое участие в его судьбе.

Королева многозначительно улыбнулась, было понятно, что она смекнула, в чем дело, но Арман при этом оставался невозмутим.

– Как и ваш великий предок Анн де Монморанси, вы удостоились Ордена Святого Духа. – Анна перевела тему разговора несколько неожиданно. Она уже выяснила все, что хотела. – Вы даже схожи  с ним в чем-то. Я видела его портрет у вас в замке.

Потом королева стала говорить с графом о начальнике охраны короля.

– Господин де Монфор – ваш боевой товарищ и друг. Но он совсем другого склада человек, чем вы.

Арман пожал плечами.

– Каждый из нас в чем-то дополняет другого.

– Кстати, – тут Анна слегка нахмурила брови. – Еще один ваш друг господин Дюамель-Дюбуа сейчас в Париже?

– Я не знаю, ваше величество.

– Ну конечно, вы бы не сказали, даже если бы знали, – улыбнулась королева.

Когда они выходили в зал, Анна Австрийская тихо проговорила:





– Не волнуйтесь, граф, ваша тайна навсегда останется между нами.

Арман поклонился.

Увидев де Монфора, отдающего какие-то распоряжения своим подчиненным, граф сделал ему незаметный знак и вскоре друзья покинули зал, чтобы встретиться в одном из коридоров.

– Королева зачем-то интересуется Анри.

– Думаете, это опасно? – настороженно спросил шевалье.

– Вряд ли. Но все-таки нашему другу не желательно появляться тут какое-то время.

– Знать бы только, как его предупредить.

– Если он тут, то скоро объявится.

– Анри все тот же… Он всегда там, где красивые женщины. Кстати, если уж речь зашла о любовных похождениях… Мне вас нужно предупредить, – словно о чем-то вспомнив, оживился Мишель.

– О чем же? – граф нахмурился.

Шевалье сказал, что на честь мадемуазель де Брионе могут покуситься.

– Кто? – удивился вельможа.

– Будьте внимательнее и вы сами заметите.

Заметил граф почти сразу. Достаточно было увидеть, какие веселые и заинтересованные взгляды на нее бросает Людовик. Сама же Эжени вела себя очень достойно. Никаких кокетливых улыбок, жеманства и прочих так свойственных женщинам уловок. Гордая осанка и опущенный взгляд. Скромность и достоинство. В этом был вся мадемуазель де Брионе.

Но, увы, далее с Эжени случился конфуз, который потом еще долго обсуждали в кулуарах дворца. Граф де Бельфлер и мадемуазель де Брионе должны были открывать бранль[2]. Они вышли в центр зала, танец начался. Пары понеслись по кругу под веселую музыку. Но неожиданно что-то произошло. Эжени ощутила, как с резким неприятным звуком разрыва ткани ее юбка падает к ногам. Вокруг все замолчали. Эжени словно осталась одна в безлюдном мире. Окружающие изумленно смотрели на нее. Она увидела смущенное лицо месье де Бельфлер, бесстрастный взгляд графа де Куси, обеспокоенные глаза графини…

Она молчала, не зная, что сказать. Кожу, прикрытую теперь лишь тонкой, почти прозрачной тканью нижней юбки, слегка холодило. Оказалось, де Бельфлер наступил в танце на ее подол и когда она, не заметив этого, рванула вперед, верхняя атласная юбка вместе с кружевным подъюбником оторвалась.

– Господи, – прошептала Анна и провела рукой по глазам, словно отметая какое-то ужасное видение. – Ну как! Как можно постоянно попадать в глупые ситуации!

Графиня уже направилась было к Эжени, но остановилась. Мадемуазель де Брионе не поняла почему, но тут услышала шаги и шуршание за спиной. Оглянулась. Людовик стоял рядом. Он набросил ей на плечи длинную накидку. В сопровождении короля и графини де Куси, под перешептывания придворных, молодая женщина вышла.