Страница 81 из 88
- Что с тобой, Луис? - проговорил Орделл. - Черт возьми, ты всегда был отличным парнем. Ты хоть сам знаешь об этом?
* * *
Орделл оставил его в машине. Он отправился пешком по Нортлейк-Бульвар, высматривая для себя машину, за рулем которой его никто и никогда не ожидал бы увидеть. В конце концов он купил "'89 Фольксваген-Гольф" темно-бордового цвета, с пробегом немногим меньше трицати тысяч миль, заплатив за него пять тысяч двести долларов, достав их из фирменного пакета магазина "Мейсиз".
Теперь нужно было подыскать место для временного пристаниища.
В Ривьера-Бич жила одна женщина, которая попадалась ему на глаза время от времени. Давнишняя знакомая, перед крэком отдававшая предпочтение героину, и временами промышлявшая мелким воровством. Точно, не далее как вчера он видел её в баре, где они встречались с Луисом, и она глаз не сводила с него. Если бы только теперь он мог припомнить её имя...
24
Джеки привезли в здание на Саут-Дикси в Вест-Пальм, где размещалось управления по борьбе с контрабандой. Николет снял со стула, придвинутого к его столу, какой-то ранец, давая ей сесть. Она поинтересовалась, что это такое. Он ответил, что это взывчатка, и вышел из кабинета, оставив её одну примерно минуд на двадцать. Джеки не сомневалась, что он отправился поговорить с теми, кто вел за ней наблюдение. Еще до приезда сюда она успела рассказать ему о Мелани, которая ворвалась в примерочную и схватила сумку с деньгами. Ее дорожная сумка была уже у них, значит, они уже успели поговорить с той продавщицей, Фридой.
В машине, по дороге сюда, ей сказали о том, что Мелани мертва. Стреляли два раза. Николет, сидевший на переднем сидении, сказал:
- Видишь, как получается?
Что означало, что он совсем не верит её показаниям, или же верит, но не до конца. Девушка с сумочкой через плечо, сидевшая сзади рядом с ней, сказала ему:
- Эти чертовы микрофоны "Юнитель" совсем не годятся для работы в магазинах. Я почти ничего не слышала. - Николет строго взглянул на нее, и она больше не сказала ни слова. Джеки тут же стало все ясно. В их наблюдении была большая брешь.
Пока Николета не было в кабинете, Джеки занимала себя тем, что разглядывала фотографии всевозможных типов оружия, сделанных на оружейном складе и лениво пролистала старый номер "Новостей вооружений". Пепельницы нигде не было видно, поэтому она позволила себе воспользоваться для этой цели чьей-то грязной кофейной чашкой, как видно стоявшей здесь с утра. Кабинет, где стояло два сдвинутых вместе письменных стола, был меньше, чем у Тайлера в отделе по борьбе с преступностью. Здесь царил легкий беспорядок, и от этого комната казалась более обжитой. На втором столе лежал автомат, на который была привешена бирка, и Джеки предположила, что скорее всего он не заряжен.
Николет вернулся с чашкой кофе для нее, даже не поинтересовавшись заранее хочет она этого или нет. Хороший знак. Он снял пиджак и галстук, и по-видимому, не был вооружен. Усевшись за стол, он сказал:
- Ты ничего не говорила мне, что собираешься делать покупки.
- А мне кажется, я сказала об этом ещё в аэропорту.
Николет покачал головой.
- Я подумал, что сначала ты передашь груз. А покупки отложишь на потом.
- Мне очень приглянулся этот костюмчик, - оправдываясь, сказала Джеки. - и я боялась, что его заберут.
- А почему ты оставила сумку за прилавком у продавщицы?
- Ну, во-первых, потому что я прихватила её с собой, чтобы положить туда форму и на тот случай, если придется сделать какие-либо покупки.
- Но ты этого не сделала.
- Нет, потому что, когда я вышла... Послушай, давай начнем сначала. Идея была в том, чтобы оставить все возможные покупки в дорожной сумке, чтобы не таскать её с собой, а встретиться с Широндой, имея при себе только пакет с пятьюдесятью тысячами.
- Но ты этого не сделала, - повторил он, в упор разглядывая её.
- Потому что у меня уже ничего не было. Рей, я клянусь, Мелани как бешенная ворвалась и схватила сумку. - Она понизила голос. - А что, её убили за это?
Он продолжал пристально глядеть на нее.
- Где сумка, которую она оставила тебе?
- Никакой сумки она мне не давала. Я с самого начала пытаюсь тебе это объяснить, - ответила Джеки. - Мелани не было в плани. Наверное её подослал Орделл. Она врывается, хватает сумку и опрометью вылетает за дверь. Я стою как дура в одних трусах. Что мне ещё оставалось делать, бежать за ней? Мне нужно было одеться. И к тому времени, как я вышла, продавщица уже упаковала в коробки купленные мною вещи и сложила все в пакет.
- Но ты же задержалась, чтобы расплатиться с ней.
- Пришлось.
- Но ты могла оставить там свои покупки.
- А разве твои люди не следили за мной?
Николет ничего не ответил.
- Я чуть с ума не сошла. Я не знала, что делать.
- И поэтому ты взяла пакет с покупками и отправилась на встречу с Шерондой.
- Но только после того, как попыталась разыскать тебя. Я пошла напрямик к лавке "Барни", но тебя там не было. Так за мной вообще следили или нет?
- Да, за тобой было установлено наблюдение.
- Рей, как я могла обратить на себя внимание хоть кого-нибудь из них? Ведь ты ничего не сказал мне о том, как это сделать?
Николет задумался, но так ничего и не ответил.
- Ты взяла сумку Шеронды и оставила ей свою, с новыми вещами.
- С пиджаком и юбкой.
- Но ты же покупала их для себя, так?
- Мне было очень жаль её. Я уже говорила, что она понятия не имеет об этом. Вы открыли коробки - значит, вы забрали у неё вещи?
- Мы придержим их на некоторое время.
- А она рассказала вам о том, что было в прошлый раз? После того, как я ушла, оставив десять тысяч, приходила ещё одна женщина, которая тоже поменялась с ней сумками?
- Вот с этого места поподробнее, - заинтересовался Николет.
- Так вы распросите её получше.
- Рассказывай, что знаешь.
- Я уже все рассказала.
- Как звали ту женщину?
- Я не знаю. Шеронда сказала, что это была тетушка Орделла. Он изменил план в тот раз, и вполне мог изменить его и на этот раз. Или может быть Мелани вообще действовала сама по себе, на свой страх и риск.
- С ней был мужчина.
- В примерочную он не заходил.