Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 45 из 167

— Ну, если всё будет честно, то ладно.

— Итак, нам нужен бар! — решительно огласил молодой человек и двинулся вперед. Переглянувшись с Ви, я пожала плечами, заряжаясь энтузиазмом и готовясь к какой-то авантюре. Не знаю, насколько она будет сумасбродной, но я доверилась Вону, и не собиралась бросать его, даже если его идеи будут не совсем безобидными.

На одной из центральных, судя по насыщенности пешеходами и проезжающими машинами, улиц, мы наткнулись на подходящее заведение. Вон очень скептично оглядел с десяток баров, мимо которых мы прошли, заглядывал в некоторые, оценивал публику и контингент, выходил и вёл нас дальше. И вот, наконец, его что-то устроило, и он махнул нам, разрешая располагаться. Втроём, мы подошли к бару, за которым протирал бокалы китаец лет сорока, может побольше.

— Добрый вечер, — улыбнулся вежливо Вон, забираясь на высокий стул и налегая на стойку. Бармен, видимо, подумал, что у него хотят заказать выпивку.

— Добрый вечер, слушаю вас? — развернулся он к Вону, поскольку мы стояли чуть позади, не вмешиваясь.

— Господин, у меня к вам предложение. — Мужчина сразу же посуровел, сняв с лица тёплое гостеприимство.

— Какое ещё предложение?

— Правильно ли я понимаю, что вы хозяин этого заведения? — Я бы не взялась угадывать и предполагать, да и понятия не имела, с чего Вон это взял, но его опытный глаз угадал, потому что мужчина признал это. — Моё предложение коммерческое, и основано на взаимовыгоде.

— Взаимовыгоде? — китаец хмыкнул. — Очень интересно. Если ты хочешь выпить в долг, то я не наливаю взаймы.

— Нет, я бы поставил вопрос иначе. Я предлагаю вам сделать так, что через час у вас уже не будет отбоя от клиентов, в зале будет аншлаг и чаевые, которые будут сыпать не глядя, я тоже отдам вам. Взамен, когда это произойдёт, и вы убедитесь, что я не обманываю, вы позволите нам выпить бесплатно бутылку вина. Что скажете? — Мужчина глядел на Вона с насмешкой и недоверием.

— И как же ты собираешься загнать сюда толпу клиентов? — Мы все, вслед за ним, оглядели зал. Два столика было занято мужчинами: за одним двое, за другим трое. В углу сидела одинокая курящая женщина, вдоль бара сидели две подруги лет тридцати. Всё. Хотя помещение было рассчитано человек на пятьдесят, не меньше. — Если ты начнёшь грубо заталкивать кого-то с улицы, то испортишь репутацию моему бару, и ещё должен останешься!

— Я не буду загонять никого силой. — Вон подался ещё вперед, заговорив тише: — Я бывший бармен. У моей девушки, — он указал на меня, — день рождения. Я хочу сделать ей подарок. Я могу устроить вам такое бармен-шоу, что соберётся весь район. Вам нужно будет только открыть двери и сделать музыку погромче. Так что, по рукам? — протянул свою Вон. Китаец скептически воззрился на неё, покривил губы. Хмыкнул второй раз. Стал отворачиваться. Вон ждал, не убирая ладонь. Вдруг мужчина резко подбросил из-под барной стойки небьющийся металлический шейкер, который поднялся где-то на метр над нами. Среагировав, Вон тотчас поймал его, перекинул в другую руку, швырнул ею за спину, крутанулся вокруг оси и поймал в первую руку. Я распахнула рот от его ловкости. Хозяин заведения, одобрительно сузив глаза, медленно наклонил голову вперед.

— Что ж… но за каждый разбитый стакан будешь платить!





Скинув свою куртку с плеч и сунув её мне, Вон оперся на стойку и, не задев ничего на ней, не над ней (двух рядов бокалов, висящих на ножках), приземлился рядом с барменом. Нарисовав на лице любезнейшую и какую-то очень… очень многообещающую улыбку, он обратился к двум подругам, тянувшим что-то прозрачное через трубочки.

— Ну что, девочки, хотите посмотреть на фокусы и шустрые руки? — Произнесено это было таким тоном, что подвыпившие молодые женщины хихикнули, обращая своё внимание на Вона. Я стояла в тени возле Ви, и не знала, как реагировать. Мой молодой человек набрал в руку четыре рюмки и принялся ими жонглировать, глядя даже не на посуду, а в глаза то одной, то другой клиентке. Те, как завороженные, пытались следить за летающими рюмками, но взгляды их, то и дело, срывались на лицо Вона, которое, похоже, нравилось им куда больше, чем его представление. — Какой коктейль вы хотите попробовать? Поверьте, я каждый готовлю исключительно оригинальным способом.

— И самую обычную маргариту? — решилась спросить одна.

— О, даже её! — стрельнул бровью Вон и, взяв необходимую для коктейля бутылку (я понятия не имела, из каких составляющих там что делается), завертел её пальцами, как барабанную палочку, только бутылка крутилась не между пальцев, а на них, как юла, как если бы она лежала на полу и её кто-то крутил, но она лежала на кончиках пальцев Вона. Это, поистине, смахивало на магию. Он налил в бокал на высокой ножке из этой бутылки часть коктейля, подкинул её, поймал, поставил на место, взял другую. Положив её на плечо, он позволил ей скатиться до самой кисти, и в последний момент, когда сосуд с ликером уже касался тыльной стороны ладони, она перевернулась и схватила этот сосуд. Женщины восхищенно ахнули. Курящая из угла поднялась и перебралась на высокий стул, позволяющий видеть, что происходит. — Хозяин, где же музыка? — напомнил Вон благосклонному господину, и тот, видя, что методика начинает работать, поспешил выполнить просьбу. Ритмичная мелодия не оглушила, но зажгла помещение заводным проигрышем. — А теперь немного льда и лайма, — напомнил не то себе, не то заказчице Вон и, достав два кубика льда, положил их в белоснежную салфетку, завернул, опустил на стойку. — Придержите ваши стаканы, девушки, их может немного потрясти.

— О боже, вы же не собираетесь колоть его рукой? — даже приподнялась на стуле та, что попросила маргариту, видя, как заносится кулак Вона. Я тоже запереживала, и хотела броситься вперед, но Ви придержал меня. Вместо ответа, Вон опять приковал к своим глазам взгляд молодой женщины и в этот момент ударил по льду два резких и точных раза. Лёд захрустел, и сквозь салфетку стало видно, что кубики разломались.

— Именно так я и делаю, — улыбнулся Вон, извлекая осколки льда щипцами для него и погружая их в бокал с маргаритой, которую украсил круглой долькой лайма.

— Какие у вас мощные кулаки… — вздохнула вторая. — Вы не поранились? Не порезались? — Приглушенная подсветка не давала точно разглядеть руки, поэтому Вон протянул кулак, позволив освидетельствовать его на отсутствие травм. — Ну надо же… Я закажу, пожалуй, Секс на пляже, если обещаете, что не будете больше так рисковать своими руками. — Улыбнулась широко китаянка, и мне стало окончательно не по себе. Вон был восхитителен, очарователен, красив, теперь я наглядно видела, каких малых усилий ему стоило обольстить или привлечь к себе. Эти женщины… они минуту на него посмотрели и уже… уже не хочу знать на что они готовы! А Вон? Нравятся ли они ему? Если он вот так работал барменом, то понятно, что он мог целовать хоть каждый вечер новую, хоть десяток новых. Я вновь стала терять самоуверенность, мне стало грустно и обидно. Я отошла к столику у выхода, прижимая к себе куртку Вона. Ви сел рядом. В бар вошла пара, юноша и девушка. Они увидели взлетающие напитки и разнокалиберные рюмки, заинтересовались этим и пошли ближе, в результате чего засели надолго, заказывая что-то у Вона, чтобы посмотреть на очередное чудо его ловкости.

— Эй, Медведьма, ты чего скисла? — шепотом позвал меня дух. Я оторвалась от любования Воном, опустив голову.

— Я не верю, что он в меня влюблён. Теперь и сама не верю. Зачем я ему? — Ви придвинулся, робко тронув моё плечо.

— Эй, ну ты чего? Что значит «зачем»? Разве любят зачем-то?

— Теперь ты будешь убеждать меня в обратном? Ты сам говорил… и вот… я вижу…

— Ну да, он ненадёжный, я это знал. — Моя нижняя губа задрожала. Ви схватил мою ладонь, погладив её сверху. — Но он же не сделал ничего плохого ещё! Это всего лишь аттракцион. Он развлекает публику. Он не позволяет себе ничего лишнего. Ну же, выше нос! Эя, ну как можно променять тебя на одну из этих зрелых любительниц выпить? Ты же особенная, ты самая лучшая. — Я улыбнулась его ласковому убеждению, осмелившись поднять уже почти мокрые глаза.