Страница 3 из 34
Что-то тяжёлое упало в соседнем помещении. Наверно, это был потолок. Свет разом погас. Запахло гарью и пылью. Швейцарец растерянно вжался в ближайшую стену, прикрыв лицо воротом шубы. Послышались крики и стоны. Ничего рассмотреть не получалось. Всё заволокло дымом.
Едва придя в себя, Пенор почувствовал, как его схватили цепкие руки и потащили куда-то вбок. Он не стал сопротивляться, решив, что это кто-то из службы безопасности аэропорта. В конце концов, оставаться в зале прилётов теперь было сложно. Дымовая завеса сгущалась.
Пройдя несколько метров, Дивеллонт очутился в том самом коридоре, куда двое высоких бесов увели Аринса. Из пассажирского «рукава» дул морозный ветер. Судя по всему, там тоже обвалилась часть галереи. Более того, оттуда доносились крики помощи. Однако неведомый сопровождающий не позволил задержаться здесь. Он потянул швейцарца дальше и был весьма настойчив.
– Но там же наши!.. – попробовал возмутиться Пенор и сам удивился, как чисто он сказал это по-русски.
Вместо ответа таинственный сотрудник службы безопасности лишь дёрнул его за рукав и ускорил шаг. Вот только Дивеллонт проявил стойкость. Он пригнулся, резко поджав руки и голову. Теперь в хватких пальцах незнакомца осталась лишь сиреневая шуба. Швейцарец же отпрыгнул назад, будто цирковой гимнаст. Вдобавок у него в руках блеснула короткая палочка со странными решётчатыми концами. В следующую же секунду бес с цветными рогами привёл своё оружие в действие. Послышался жужжащий звук.
Несмотря на дым и мглу, мнимого сотрудника службы безопасности было отлично видно на отсветах аэродромных огней. Он оказался в тёмной куртке, его голова скрывалась в вязаной шапочке, а на лице светлел респиратор. Когда в руке незнакомца сверкнул пистолет, Пенор отскочил влево, затем ещё на метр вбок и уже оттуда запустил в вооружённого врага свой «ширенгер». В Берне этот боевой предмет преподносили как последнее слово бесовской техники. И отнюдь не зря! Тот с лёгкостью долетел до вытянутой руки противника и в буквальном смысле состриг надвое дуло пистолета. Посыпались искры.
Не ожидав такого отпора, незнакомец недоумённо уставился на дымящуюся рукоятку своего испорченного оружия. В этот момент швейцарец сделал сальто вперёд, вернувшись прямо к нему. И только бес хотел схватить его за шею, как противник мирно поднял обе руки. Подобный жест несколько обескуражил Дивеллонта.
– Я пришёл спасти тебя, – приглушённым голосом произнёс неудачливый похититель. – Тебе грозит смерть от московских бесов…
– Was??? – ещё больше удивился иностранец на немецком языке. – Кто ти таков?!
– Меня зовут Александр Молохов, – скороговоркой ответил парень, убрав с лица респиратор.
На Пенора уставились два пронзительно жёлтых глаза. Поначалу он решил, что в этом виноваты отсветы аэродромных фонарей. В остальном «похититель» был ничем не примечателен: короткий нос, светлые брови, овальное лицо. Правда, через секунду стало ясно – он отнюдь не бес, но и не простой человек. Таких ещё не доводилось встречать у себя на родине.
– Я знаю, зачем ты прилетел в Москву, – продолжил парень, с тревогой посматривая за спину швейцарца, откуда доносились топот и крики. – Мне нужна твоя помощь, а взамен я помогу тебе узнать, что случилось с твоим наставником…
– Помьёщ??? – растерялся Дивеллонт. – Ти ангрилотен?!
– Нет, я не работаю на ангрилотов, – помотал головой Молохов, уже опустив руки, хотя его противник выглядел по-прежнему грозно. – И я не связан с бесами. Я объясню тебе всё в машине, здесь нельзя оставаться.
– Мнье не нужен ничей помьёщ, – гордо заявил бес. – Я шам себе защьитен!..
– Столичный экзархат пытается всё скрыть, – тут же добавил Александр. – Тебе не дадут здесь ничего разузнать. А у меня есть свои надёжные источники. Поверь, если бы я хотел навредить, я бы пристрелил тебя сразу.
– Ти уже пытатьсен, – усмехнулся Пенор, указав взглядом на пол, где валялся распиленный пистолет.
– Нет, он же шумовой…
Иностранец немного оттолкнул от себя странного молодчика и поднял свой жужжащий «ширенгер». В следующий миг он угрожающе направил его на желтоглазого.
– Хор-рошьё! – согласился вдруг бес. – Но ти поньимать, что я тебье не по зюбам…
Дым продолжал заполнять помещения прилётной зоны. К крикам и грохоту присоединился звук сирены. На полу заморгали мелкие лампочки, указывая направление для эвакуации. Правда, Дивеллонт и его подозрительный «защитник» двигались в противоположную сторону. Спустившись по служебной лестнице, они направились к раскрытой уличной двери. Шуба сейчас была бы очень кстати, но она осталась в коридоре вместе с распиленным пистолетом Молохова.
– Ты нормально понимаешь по-русски? – уточнил Александр перед тем, как осторожно выглянуть наружу.
– Оу, читайт я льючше, чем рязговаривайт, – кивнул швейцарец, следуя за своим новым провожатым.
– Но мою речь ты же хорошо понимаешь?
– Если бистро говорийт, то я понимайт только отдельный шлово…
– Не проблема, у меня в машине есть портативный переводчик, – обрадовался желтоглазый и почему-то показал пальцем на своё ухо.
Оттуда торчало какое-то странное украшение в виде бежевой морской ракушки. Она полностью закрывала слуховой проход, будто её воткнули самозваному «защитнику» прямиком в ушную раковину. А на вершине этого диковинного прибора торчала короткая тонкая игла.
– Штай ето? – удивился Пенор очередному открытию.
– Редкая вещь, – охотно сообщил несостоявшийся похититель, поправляя чёрные перчатки. – Забрал у одного раввина. Подумал, что это крайне облегчит общение между нами…
Сверху послышались мужские голоса и топот. В задымлённом терминале вспыхнул свет. Ничего не говоря, желтоглазый схватил Дивеллонта за плечо и потащил за собой на морозный воздух.
Дул пронзительный ветер. Временами по лицу ударяли мелкие снежинки. Вдалеке моргали сигнальные огни аэродрома и проносились белые самолёты, заходящие на посадку. Но полюбоваться этой картиной не было времени. Пенор и Молохов бежали вдоль заиндевевшей стены здания. Странно, что навстречу им не выскочил ни один охранник.
За поворотом светлел проход в другой корпус. Заскочив туда, желтоглазый нажал на пультовую установку под аркой. Сверху мигом опустились рольставни. Кажется, это был какой-то гараж или даже целая парковка. Чутьё не подвело беса, ведь его сопроводитель указал на ряд тёмных машин, выстроенных вдоль длинной стены.
– Вон они! – раздался озлобленный возглас с противоположного конца, и там мелькнуло несколько теней.
– Пригнись!.. – прошипел Александр и заставил Дивеллонта сесть на колени возле широкого внедорожника.
Тут же последовали выстрелы. Но после истеричного вопля они мигом прекратились. Один из преследователей крикнул, что стрелять нельзя, ведь надо спасти «заложника». В этот самый момент желтоглазый вытащил из кармана куртки какой-то баллончик, открыл его и кинул в направлении охранников. Раздался треск, а за ним и грохот. Пространство автостоянки вмиг заволокло красноватым дымом. Теперь можно было перебраться к соседнему ряду машин.
– Белая, видишь? – указал Молохов куда-то вперёд, и швейцарец растерянно посмотрел туда.
– Бэляя? – уточнил он.
– Нам нужна белая машина! – прошипел парень и толкнул Пенора в обозначенном направлении.
Вот только на потолке тем временем возникло движение. Невзирая на дым, бесы в тёмных одеждах с акробатической ловкостью ползли к противнику, словно гигантские пауки.
– Белая! – повторил Александр и запустил что-то в нависшего над ним рогатого охранника.
Тот рухнул на рядом стоявшую «Приору». Его напарник успел спикировать на желтоглазого, отчего на полу стоянки началась возня. Дивеллонт же не стал дожидаться исхода битвы и ринулся к светлой иномарке. Тем более никто не преграждал ему путь. Слова о том, что есть какая-то опасность от бесов, озадачили швейцарца. Более того, Молохов откуда-то знал про его наставника, погибшего в Москве буквально на днях. Поэтому ему хотелось поскорее узнать подробности от своего внезапного помощника. Если, конечно, тому удастся спастись после схватки с охранниками аэропорта. В крайнем случае, можно позвонить российскому поверенному по делам иноземцев и сдать желтоглазого смутьяна властям.