Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 34

Денис, едва пошевелив ногами, почувствовал что-то холодное в своём теле. Студент приподнял голову и с ужасом обнаружил, что из его груди торчат окровавленные рога. Их было ровно две пары. Причём одна из них оказалась разноцветной, словно покрытой мелкими стразами: синими, зелёными, жёлтыми вперемешку с его собственной кровью.

Владимир Петрович очнулся чуть левее, под кучей снега. Но и возле него из склона торчали острые предметы, похожие на тёмные рога. Кажется, из-за падения он сломал парочку из них, едва не пронзив ими руки.

Лиля увидела весь масштаб происшествия, стоя на краю обрыва вместе с шокированным сокурсником. Верхняя половина яра была усеяна рогатыми головами, торчащими прямо из сугробов. Какие-то из них смотрели вверх, какие-то лежали на боку, высунув серые языки. Посередине же истекал кровью Денис, повиснув на сверкающих рогах, как на острых кольях.

Часть I. "Чертям тошно"

Глава 1. Всюду бесы

Рога, украшенные мелкими цветными камушками, радужно переливались. Освещение в салоне самолёта было излишне ярким. Но, несмотря на поздний вечер, земля всё равно отлично виднелась из иллюминатора. Паутина из тысячи мелких огней возвестила о приближении Москвы раньше, чем это сделал приторный голос бортпроводницы. Впрочем, Дивеллонт всё равно его не услышал. В наушниках вовсю играла витиеватая скрипичная партия. Специально для поездки в Россию швейцарец скачал лучшие произведения Бернара Рейшеля. Он вообще из музыки предпочитал только своих соотечественников. Особенно это успокаивало в трёхчасовом перелёте из Берна в российскую столицу.

Однако насладиться симфонией во время снижения не удалось. Тучная рогатая стюардесса в ярко-красном костюме потребовала выключить все электронные приборы.

– Москов! – воскликнула она с таким воодушевлением, будто самолёт приземляется где-нибудь в Париже или в Амстердаме.

– Первый раз в России? – поинтересовался щупленький бес, сидевший напротив Дивеллонта сразу на двух широких креслах.

– Оу, ньет, – немного растерялся парень, трогая свои необычные рога.

В отличие от остальных пассажиров бизнес-класса, он обладал весьма специфичной внешностью. Мало того, что светло-зелёная кожаная курточка с торчащим из-под воротника синим жабо. Так ещё и разноцветные рога, сверкающие, будто бриллианты. Попутчик Дивеллонта почти весь полёт пытался понять, зачем этому молоденькому бесу подобный наряд. Хотя больше всего его заботило, как отреагирует странный пассажир на зимний московский холод в своих красных кожаных сапогах.

– Плохой у тебя акцент, – заключил худощавый попутчик на безупречном русском языке. – Надо говорить – нет, а не «ни-ет». Тебя тут никто не поймёт, вот увидишь.

– Нет, – вполголоса повторил Дивеллонт, проговаривая слово для самого себя. – Оу, то ешт шпасибен.

Пассажир напротив посмотрел на него с долей омерзения.

– Аринс Владимиров! – представился он, указав когтистым пальцем на себя, словно разговаривает с плохо слышащим собеседником. – Где ты изучал русский? – Теперь он перешёл на немецкую речь.

– Оу, мой наставник – русский, – ответил парень тоже на немецком. – Но я практиковался в Санкт-Петербурге и в Калининграде пять лет назад.

– Тебя-то как зовут? – небрежно уточнил Аринс, продолжая посматривать на его рога, усыпанные мелкими цветными стразами.

– Оу, Дивеллонт, – оживился бес в зелёной курточке и протянул бледную ладонь. – Дивеллонт Пенор.

– Пенор?.. Знал я одного Пенора, – без радости сказал Владимиров, так и не пожав руку попутчику. – Он торговал костями с кладбища, причём на вес. Ох, тот ещё был барышник!..

Последнее слово он произнёс с особым раздражением. Видимо, Аринсу не понравились цены на человеческие останки, подумал Дивеллонт и попросту пожал плечами.

– Я никогда ничем не торговал, – с улыбкой ответил Пенор, вновь посмотрев в иллюминатор. – Это не мой профиль…





– А в Москов зачем направляешься? – не отставал попутчик, хотя момент для разговора был не самым удачным.

Самолет загудел сильнее. Его стало потряхивать от ветра. Да и вид из окошка открывался довольно заманчивый. Столица светилась всеми огнями, словно огромный рождественский венок из золотых веток. Пожалуй, Дивеллонт поторопился с выводами, принизив облик Москвы на фоне Парижа.

– По делам, – абстрактно промолвил Пенор и предпочёл продолжить слушать музыку.

Аринс поморщился, не ожидав такой наглости от молодого беса, но ничего не сказал. В конце концов, ещё несколько минут, и можно наслаждаться морозным воздухом в Шереметьево. Заодно удастся полюбоваться, как «разноцветный» швейцарец будет ёжится от холода.

Однако ожидания Владимирова не оправдались. Едва аэробус приземлился, Дивеллонт вытащил из багажного отсека длинную сиреневую шубу с густым мехом. Голову он тоже заботливо спрятал в высокую меховую шапку.

– Вот ведь попугай, – прогудел Аринс, хотя про себя отметил, что этот молодчик оделся даже лучше на фоне его собственного невзрачного зимнего пальтишка.

Впрочем, попасть сразу на мороз не получилось. Пассажиров из Берна встречал отапливаемый «рукав», ведущий прямиком в терминал аэропорта. Но Владимиров не отчаивался. Он рассчитывал проследить за заносчивым швейцарцем до самого выхода. Поэтому специалист по русской речи плёлся позади него, делая вид, что ковыряется в мобильнике.

На проходе перед прилётной зоной стояли два беса в серых длиннополых пальто. Из-за фуражек было трудно определить, есть ли у них рога. Вот только Аринс хорошо распознавал своих соплеменников даже с дальнего расстояния. Наверняка эта парочка из якиманской гридницы. Значит, они пожаловали за тем самым молоденьким швейцарским «попугаем». Настроение у Владимирова от этого улучшилось.

Как ни странно, Дивеллонт спокойно прошёл мимо них, оставляя за собой шлейф от горьковатых духов. Аринс вновь поморщился и хотел последовать за ним, однако двое в серой форме попросили его остановиться.

– Я же по линии Фарамонда! – скороговоркой сообщил Владимиров, высунув им из кармана замусоленное удостоверение.

– Вас велено взять под охрану, – огорошил его усатый бес и указал в противоположную сторону, где темнел служебный коридор.

– А в чём дело-то? – засуетился чиновник, теперь вызвав любопытство у Пенора.

Тот как раз дошёл до поворота, услышав возню с участием своего попутчика. Напарник усатого махнул ему рукой, приказывая идти дальше. Дивеллонт задумался, но вспомнил о нравах русских собратьев. Поэтому он решил не спорить. Парень поправил на себе шубу и снял шапку. В помещении было очень тепло. Да и прятать лишний раз рога абсолютно не от кого. Людей в этом секторе не наблюдалось.

Бесов, прибывших из Швейцарии, оказалось немного. Пункт регистрации рогатых иностранцев, замаскированный под VIP-зал, был заполнен лишь на четверть. Одновременно с рейсом из Берна прибыла делегация индусов, поэтому в помещении пахло разными пряностями. Пенор даже чихнул. Если он всегда выделялся в общей толпе, то на фоне индийских бесов в чалмах швейцарец смотрелся весьма по-европейски.

В отличие от пограничных пунктов для смертных, у бесов не было живой очереди. Все ждали, пока их имя появится на широком экране. Тем временем высокая рогатая девица в бежевом костюме раздавала чашечки с серым песком.

– После полёта надо подзарядиться, – улыбнулась она, остановившись перед Дивеллонтом. – Вам десятилетней выдержки или что-нибудь лёгкое, свежее?

– Оу, пожалюйстя, десят-ти… тр-ти… – Швейцарец принялся запинаться, пытаясь повторить на русском то, что ему предложили.

– Я поняла, – кивнула девушка и тут же протянула горячую металлическую чашку.

Пенор попытался достать из кармана шубы мелочь, но официантка захихикала и поспешила дальше вместе с тележкой угощений.

– Щедро, – подметил Дивеллонт уже на немецком языке и хотел насладиться полученным «лакомством», как из-за спины раздался сильный грохот.