Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 18



— Теперь ты моя, красавица. Я хочу, чтобы об этом знал весь Келон, — голос его звучал еще слабее, чем прежде.

— Ну, я не стану твоей, если ты на мне истечешь кровью до смерти. Аддассар, ты отвезешь нас в транспортную тубу? — Аддассар бросил мечи на заднее сиденье и занял место водителя.

К тому времени, когда они спустились в город на транспортной тубе, Мелрон находился на грани обморока. Его естественная загорелая кожа стала мертвенно-бледной. Он вцепился в нее и Аддассара, ища поддержки.

Тара изо всех сил старалась сохранять хладнокровие, не позволяя страху и опасению, что Мелрон может умереть, одолеть ее.

— Останься со мной, Мелрон. Помни, ты тоже мой, я никому и ничему не позволю отнять тебя у меня, — прошептала она ему на ухо, когда Аддассар отправился за помощью в центр целителей. Она осталась с Мелроном, когда они прислонились к стене из песчаника сразу за транспортной тубой.

— О, моя корами, ты поистине стоишь любой битвы или боли, — он нежно коснулся ее щеки.

— Что это такое, корами? — это слово, похоже, не переводилось.

— Это место в моем сердце и душе, которое только ты можешь заполнить.

— Корами значит любовь? Ты меня любишь? — слезы жгли ей глаза.

— Да, твое человеческое слово для этого. Я полюбил тебя с того момента, как увидел на твоей планете.

Она едва не задохнулась от волнения, когда его слова сорвались, а дыхание стало прерывистым.

— Я тоже тебя люблю, так что тебе, черт возьми, лучше остаться со мной, тупоголовый, или, помоги мне Боже, я приду за тобой и после смерти!

Он поднял голову, пытаясь улыбнуться ей.

— Как пожелаешь, — прошептал он, а затем окончательно потерял сознание.

Она крепко прижалась к нему, когда ворвались несколько келонцев. По их униформе она поняла, что это медицинский персонал. Аддассар оттащил ее в сторону, и они торопливо принялись срывать с Мелрона пропитанную кровью рубашку, водя по нему маленькими инопланетными медицинскими инструментами.

— Нам нужно поместить его в регенератор, чтобы залечить глубокую рану, — сказал один из них, когда они подняли его на носилки. Тара вместе с Аддассаром отправилась в келонский госпиталь. Они унесли Мелрона, не позволив ей последовать за ними.

— Вы не ранены?

Тара подняла взгляд на одного из старших келонских целителей, когда он приблизился, глядя на ее руки и одежду, которые оказались запятнаны кровью.

— О нет, это не моя кровь, — пробормотала она.

Целитель остался недоволен; он хотел ее осмотреть.

Аддассар сделал шаг и предостерегающе зарычал на целителя.

— Не трогай ее, она пара Мелрона, я стою в почетном карауле.

Целитель, казалось, согласился с этим и отступил.

— С Мелроном все будет в порядке?

— Он потерял много крови, и вы вовремя доставили его к нам. Продолжать давление на рану — это очень умный поступок. Вы только что спасли ему жизнь.

Она кивнула, сглотнув, чувствуя вину за то, что Мелрон едва не погиб из-за нее.

— Нам нужно сообщить его семье, — сказала она, глядя на Аддассара, который коротко кивнул.

— Оставайтесь здесь, я свяжусь с те-командором Керром.

Аддассар ушел, оставляя ее одну в первый раз с тех пор, как забрали с Земли много недель назад.

Она села на каменную скамью, положив голову на руки. Если бы она не открыла рот, ничего бы этого не случилось. Алиса права, она всегда сама попадала в неприятности, а теперь еще и Мелрон. Она не заслуживала такого мужчины как Мелрон. Она вытерла слезы, понимая, что глупо плакать, но ничего не могла с собой поделать.

Аддассар вернулся после разговора и молча сел рядом с ней, выглядя неловко, как будто хотел утешить ее, но не уверен, стоит ли это делать.

— С ним все будет в порядке, — наконец произнес он и, похоже, остался доволен этим.

Тара лишь вздохнула и прислонилась к стене.

— Солрон! — она вскочила при виде молодого целителя, входящего в комнату.

— Тара, я слышал, что Мелрона привезли сюда. С тобой все в порядке? — спросил он, оглядывая ее окровавленную кожу и одежду.

— Я в порядке. Не мог бы ты посмотреть, что там происходит, пожалуйста? Я тут с ума схожу от неизвестности.

— Идем со мной, заодно приведешь себя в порядок.

Аддассар вскочил и зарычал на Солрона, который от неожиданности отскочил назад.





— Я в почетном карауле у пары Мелрона. Ты никуда ее не уведешь.

— Расслабься, здоровяк, это Солрон, а не очередной кандидат. Кыш!

— Ты — пара Мелрона? Разве ты не хотела вернуться на Землю? — удивленно спросил Солрон.

— Ну, я передумала. О, пока ты здесь, не мог бы сделать еще кое-что для меня?

* * * * *

Чистая, одетая в мешковатую одежду, которую раздобыл для нее Солрон, Тара сидела на скамье из песчаника рядом с высоким Аддассаром, потирая зудящую правую руку. Она поразилась тем инструментам, которые они использовали, чтобы снова соединить плоть воедино.

В дверях появились Алиса и Керр; она встала, и Алиса бросилась обнимать Тару.

— Что произошло? — спросила Алиса с беспокойством.

Аддассар поприветствовал Керра и еще одного келонца, поразительно похожего на Керра и Мелрона.

— Перр из Талакса вызвал Мелрона на поединок за женщину. Мелрон пощадил жизнь Перра. Перр напал на Мелрона, когда тот стоял к нему спиной, — объяснил Аддассар.

Керр и другой келонец нахмурились.

— Перр бесчестен, — тон Керра звучал жестко. — Мелрон поступил глупо, забрав ее из моего дома.

— Честь удовлетворена, те-командор; Мелрон закончил битву, Перр мертв, и женщина приняла Мелрона в качестве своей пары, — добавил Аддассар.

— Это правда, Тара? — темный взгляд Керра остановился на ней.

— Да, правда, — ответила она, и ее нижняя губа дрогнула, ей стало плохо из-за чувства вины. Она посмотрела на сестру. — Это все моя вина. Мелрон чуть не погиб из-за меня.

— Тара, из того, что я понимаю, вызов на брачный поединок — это то, к чему нельзя отнестись несерьезно. Я рада, что с тобой все в порядке. Здесь хорошие целители, они знают что делать, имеют лучшие результаты в исцелении. С Мелроном все будет в порядке.

Она благодарна Алисе за утешение.

— Что с Перром? — спросил Керр у Аддассара.

— Мессрон позаботился о его теле, он выступал в качестве почетного караула.

Керр глубоко вздохнул и кивнул.

— Очень хорошо, теперь, когда я здесь, ты свободен от своей охраны. Мы позаботимся, чтобы пара Мелрона была в безопасности.

— Благодарю вас, те-коммандор, — Аддассар взглянул на Тару. — Мелрон сделал правильный выбор. Он заслуживает такую женщину как ты, — и зашагал прочь.

Алиса посмотрела на нее с радостной улыбкой на лице.

— Ну что ж, тут, я полагаю, мои поздравления вполне уместны.

— Брось, Алиса. С этим можно подождать, пока Мелрон не окажется вне опасности.

— Прости меня, — Алиса посмотрела на своего мужа.

— Я схожу поговорю с целителем. — Керр вышел за дверь.

Вскоре Керр вернулся с тем же пожилым целителем, который впервые заговорил с ней.

Тара вскочила на ноги.

— Мелрон требует тебя увидеть.

Тара еле сдержала смешок. С ним наверняка все в порядке, если он чего-то требует. Таре не нужно повторять дважды, и она направилась к двери.

Глава 7

Мелрон лежал на большой белой кровати в форме каноэ, дугообразная электронная рука двигалась над ним с головы до ног, испуская низкое гудение и зеленый лазерный луч. Солрон, разговаривавший с Мелроном, посмотрел на вошедшую Тару.

Мелрон повернул голову. Тара заметила, что его кожа больше не бледная, а снова выглядела здоровой и загорелой.

Проворные пальцы Солрона постукивали и надавливали на прозрачную стеклянную панель; гудение и лазерный манипулятор остановились, и панель, сканировавшая Мелрона, отодвинулась. Солрон помог ему сесть.

— Не торопитесь, фе-командор. Твой бок, возможно, и зажил, но слабость останется еще на несколько дней, — предупредил Солрон. — Теперь он весь твой, — доктор улыбнулся Таре, а затем быстро и бесшумно удалился.