Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 21

– Живет. Не думаешь ли ты, – покосился на нее.

– Думаю, муж мой дорогой… еще как думаю.

– Но это же супротив закона, – растерялся Киртанов.

– А насильно замуж выдавать не супротив закона? Или мебелями швырять в дитя не супротив закона?

– Вон оно как, – сейчас и он задумался. – Руки распускать совсем негоже… еще мужем законным не стал, а уже…

– Можно подумать, ежели был бы мужем, то имел бы право.

– Ох, не цепляйся к словам, Лидушка. Ладно, разузнаю за Демьяна. Время только маловато у нас.

– Времени и, правда, в обрез. Три дня всего осталось.

Глава 10

Поздно вечером, когда село погрузилось во мрак холодных сумерек, Блэр явился на порог ведуньи Янины. Решил до охоты наведаться к старухе за травами для экономки, все же заживление у той шло слишком уж медленно.

Бабка открыла дверь, как всегда одарила гостя ненавистным взглядом:

– По кой пожаловали, Вашество? Леся вам ужо сказала свое решенье.

– Не серчай, Янина, – ухмыльнулся тот, а глаза блеснули в темноте. – Прибыл я не за твоей внучкой. Мне травы нужны.

– Какие?

– Кои заживляют укусы оборотней.

– Неужто покусали? – расплылась в злорадной улыбке.

– Благо, не меня… Так что? Найдется снадобье?

– Ладно уж. Обождите снаружи, в избе вам делать неча.

– Благодарю за столь высокое доверие, – и недовольно хмыкнул.

Но старуха к тому моменту уже захлопнула дверь.

До чего графу не хотелось унижаться перед этой зловредной каргой, но иного пути нет. Так и стоял в ожидании, как вдруг его окликнули:

– Доброго вечера, ваше Сиятельство, – позади стояла Леся. Толстая коса выглядывала из-под капюшона длинного плаща, синие очи сияли в свете луны, кожа у девушки была смуглая, но сейчас все равно отдавала белизной.

– И вам, сударыня.

– Зачем приехали? – в руках у нее была охапка дров.

– Не переживайте, Леся… не к вам и не за вами.

На это она как-то грустно улыбнулась.

– А жаль, – прошептала чуть слышно, но Блэр ее, разумеется, услышал.

– Отчего же? Вы сами отказали мне не так давно.

Ей не нашлось, что ответить, потому хотела уже мимо пройти, однако граф взял ее под локоток:

– Покажи мне свои способности, – посмотрел на знахарку с прищуром.

– Сие действо много сил отнимает.

– А если я заплачу. И поверь, щедро.

– Что ж… – ухмыльнулась. – Коль такой разговор, пойдемте в сарай. Там удобней будет.

И двое зашагали вглубь заднего двора. Там у колодца стояла покосившаяся хибара, не слишком умело сколоченная из досок разной длины и ширины. Элвин с отвращеньем оглядел сарай, но все ж вошел внутрь. Леся опустила на пол дрова, после чего зажгла керосиновую лампу, что висела под потолком у двери. Помещенье озарилось тусклым светом. У дальней стены покоился запас дров на зиму, справа стоял чурбан с воткнутым в него топором, а рядом с маленьким оконцем, заросшим паутиной чернел стол, на коем поблескивали медные тазы с черпаками. Пахло здесь деревом, прелым деревом.

– Что вам нужно, дабы обратиться ею? – Элвин снял цилиндр и положил на стол, туда же отправилась и трость с перчатками.

– Мне нужно дотронуться до вас.

– Тогда не тяните, сударыня. Приступайте.

Леся сняла с себя плащ, оставшись в сарафане, поверх льняной рубахи. После чего подошла к графу, принялась греть свои руки.





– Это без надобности, – покосился на ее руки Элвин.

– Как вам будет угодно, – и она положила ладони ему на плечи.

Сейчас же огонь в лампе затрещал, рядом с ними послышался шепот, точно десятки голосов вторили одно и то же, а когда все стихло, на графа смотрела уже не Леся. То была стройная высокая женщина невероятной красоты. Карие глаза с медовым оттенком взирали на него с любовью и ласкою, чувственные губы изогнулись в радушной улыбке. Была в ней и дикость, и стать.

– Кора, – произнес на выдохе Блэр, – Кора, – и коснулся руками лица красавицы.

Через минуту граф вернул самообладанье, однако не мог перестать любоваться:

– Ты воистину необыкновенная, Леся. Благодарю тебя за этот дар.

– Раз уж мы здесь, и я потратила столько сил, дабы явить вам лик возлюбленной, не откажете в сущей безделице?

Голосом-то говорила Леся своим, но в ушах Элвина звучал голос Коры.

– Что хочешь?

Только девушка не ответила, а подошла и поцеловала. Сей поцелуй огненной волной прошелся по телу Блэра, опалил холодное сердце, родил страстное желание овладеть телом некогда любимой женщины. Элвин подхватил ее, усадил на стол. Глаза графа тем временем зажглись синим светом, ибо сдерживаться уже не было сил. Скоро вся одежда девушки слетела на пол, но знахарка тоже в стороне не осталась, ловко расстегнула штаны Блэра, развязала галстук и прошлась пальчиками по пуговицам на жилете с рубашкой. Взору Леси явилась могучая грудь, а уж каким мехирем2 обладал англичанин, так вообще стало для нее откровеньем, все ж до сего момента юная ведунья еще не видела голого мужского тела.

– Токмо прошу, – пролепетала, чуть дыша, – будьте ласковы со мной. Не знавала я еще близости.

Услышав об этом, Элвин тут же остановился.

– Одевайся, – отстранился от нее и сам принялся застегиваться.

– Почему? – от такой неожиданности Леся утратила концентрацию, посему вернула прежний облик.

Сейчас перед графом сидела нагая девушка, совершенно не вызывающая каких-либо влечений и потаенных желаний. Да стройная, даже миловидная, но… ненужная.

– Я женюсь, сударыня. И прошу меня извинить, за сей момент слабости. Портить юных девиц не в моих правилах.

– Но если бы я согласилась?

– Однако вы не согласились, – посмотрел на нее с привычной строгостью. – Ах да… оплата, – достал из внутреннего кармана жилета семь рублей и протянул знахарке. – Купите себе новое платье, глядишь, жениха сразу найдете.

И он покинул сарай. А через несколько минут как раз Янина пожаловала с глиняным горшочком в руках. Старуха протянула ему целебную мазь:

– Втирать ее надобно по три раза в день.

– Благодарю. И сколько стоит ваша доброта?

– А сколько дадите, – ухмыльнулась бабка.

– Что ж, вот, – протянул рубль.

– Ох, благодарствую за щедрость.

Через мгновенье графа не стало.

Леся вернулась в избу с дровами, когда бабка села за вязанье. Девушка рассерженно бросила охапку у печи.

– Ушел кровопивец треклятый, – пробормотала Янина.

– И на кой приходил?

– За травами. Видать перевертыши погрызли злыдня, – захихикала, – а набрехал мол, другого кого. Здешние стаи не жалуют чужаков, оно и верно.

– Не набрехал, – прошептала девушка.

Следующим днем с самого раннего утра в имении Блэра полным ходом шла подготовка к званому ужину в честь свадебной церемонии, пригласил граф разве что самых нужных и влиятельных господ губернии, с кем уже имел честь работать, а с кем только думал начать сближение. Конечно же, Катерина была вольна позвать всех, кого пожелает видеть, о чем ей донесли в письме. Мокий Филиппович как только прочитал послание, так принялся записывать в книжечку имена тех, кого непременно стоило позвать, только потом быстро сник, ибо все его якобы друзья проживали в столице и, само собой, вовремя прибыть никак бы не смогли.

Катя же все еще гостила у Киртановых. Марьяна накормила страдалицу разваристой пшенной кашей с тыквой и сахаром, напоила кофе с молоком. У девушки после такого плотного завтрака даже щеки порозовели.

А вот Лидия Васильевна проснулась еще до рассвета, растолкала дорогого супруга и заставила писать письмо зятю в Галич.

– Лидушка, – Семен Владимирович усердно скрипел пером по бумаге, – время… время… его у нас совсем нет. До Галича посыльный в лучшем случае доберется через полтора суток.

– Ты главное напиши, чтобы никуда не уезжал и дожидался приезда Катеньки. А уж потом объяснимся с ним. И добавь, мол, дальняя родственница, осталась сиротой.

2

г Мужской половой орган на старинный лад.