Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 129 из 144

El joven enrojeció intensamente pero siguió sonriendo. Como su padre, era alto y delgado, pero tenía cabellos rojizos y ojos castaños, como su madre.

– Es un placer, Jeremiah -murmuró Sha

– y esta es mi hermana Gabrielle -dijo Nathanial, acariciando dulcemente el mentón de la muchacha. Más tarde conocerá a Garland, su hermana melliza.

– Creo que eres demasiado hermosa para expresarlo con palabras -exclamó Gabrielle-. ¿De veras has estado en París? Garland dice que debe de ser un lugar perverso. ¿Cómo haces para hacer que el cabello se te mantenga así? El mío me caería sobre los hombros a media mañana.

Sha

– ¡Gabrielle! -Amelia puso un brazo afectuosamente alrededor de la muchacha-. Debió haberla traído a nosotros hace tiempo. Bienvenida a Los Robles, Sha

En ese momento, dos coches salpicados de lodo se detuvieron frente a -la mansión. Los caballos, al sentir el final del viaje y oler las praderas que los aguardaban, se habían adelantado al carro más pesado, que todavía no estaba a la vista. Ruark abrió la portezuela del primer coche. Trahern se levantó de su asiento y se apeó dificultosamente, mientras Nathanial se acercaba para saludado. Pitney también descendió y poco después sir Gaylord se unió al grupo.

– Gaylord Billingham -se presentó, y extendió delicadamente la mano-. Caballero del reino y de la corte. Hace unos meses le envié una carta cuando supe que el hacendado Trahern viajaría hasta aquí.

– Sí, ya recuerdo -repuso Nathanial-. Pero no es momento de hablar de negocios.

Nathanial condujo a los caballeros hasta donde estaban sus padres y empezó las presentaciones.

Sólo el caballero inglés percibió que él fue presentado en último término, o casi, porque Ralston fue el único que lo siguió.

Fue la mayor de las señoras Beauchamps quien puso fin a la conversación que empezaba a desarrollarse.

– Señores y señoras:-dijo-, no sería conveniente que cojamos un resfriado cuando tenemos a mano una casa cómoda y abrigada. -Tomó un brazo de su marido y con el otro rodeó la cintura de Sha

Amelia condujo a todos al interior y pronto los hombres estuvieron paladeando un brandy añejo. En la copa de Sha

Gabrielle se acercó a Nathanial y le dio un codazo, señalando a Ruark con un movimiento de cabeza.

– ¿Quién es ese? -preguntó.

– Oh, por supuesto – Nathanial pareció avergonzado por un momento. -Ese es… ah… John Ruark, otro asociado del hacendado Trahern.

– ¡Oh, el siervo! -dijo Gabrielle por encima de su hombro, con infantil inocencia-. ¿Mamá? ¿Tendría él que estar en nuestra casa?

Sha

Gaylord no dejó pasar el diálogo. -Una muchacha brillante, rápida para percibir las diferencias de clase -dijo-. Llegaría lejos en la corte.

Sha

– Sshh, Gabrielle -ordenó severamente Amelia Beauchamp. La joven miró atrevidamente a Ruark, quien le devolvió la mirada con una expresión terrible que indicaba violentos pensamientos.

Gaylord, como de costumbre, estaba listo con una explicación. -Una, clase de gente inferior, jovencita, incapaz de manejar los asuntos más simples de la vida.

Un tenso silencio recibió este comentario antes que la mayor de las señoras Beauchamps reprendiera severamente a su bija.

– ¡Gabrielle! ¡Cierra la boca! El señor Ruark no tiene la culpa de ser como es.

Gabrielle arrugó la nariz, disgustada.

– Bueno, de todos modos yo no querría a un siervo por marido.

– ¡Gabby! -George Beauchamp habló suavemente pero en un tono que no toleraba desobediencias-. Hazle caso a tu madre. No es de cristianos despreciar a los menos afortunados.

– Sí, padre -dijo dócilmente Gabrielle.

Sha

Pero cuando miró a su marido, Sha

Sha

– El señor Trahern ha sido muy bondadoso con el hombre -continuó Gaylord en tono imperioso-. Recibió al señor Ruark en su propia casa y lo trató como un miembro de la familia. Demasiado bondadoso, digo yo. El alojamiento de los esclavos bastará para él. No hay necesidad de molestarlos a ustedes con alguien como él.

– Allí no hay espacio -dijo Amelia en tono irritado. Cuando su marido le puso un brazo sobre los hombros, en tono más suave agregó:

– Puede quedarse en la casa.

– Como he dicho antes, el joven es amigo de los caballos. – Lentamente, el caballero tomó una pulgarada de rapé-. Que duerma con ellos…

– Yo no… -empezó Amelia en un estallido de cólera, pero Ruark la interrumpió.

– Perdóneme, señora, pero dormiré allí, si usted no pone objeción. -Se apoyó en la puerta y cruzó los brazos, mientras Gaylord lo fulminaba con la mirada.

Súbitamente, Sha

– Señora Beauchamp, ¿podría recostarme un momento antes de comer? Creo que el viaje me ha fatigado más de lo que pensé.

Trahern la miró con expresión de preocupación. Como una criatura viva, Sha

– Por supuesto, criatura -dijo Charlotte-. Ha sido un viaje largo y cansado para ti. Quizá también te gustaría refrescarte.

Cuando pasó junto al siervo, Amelia se detuvo.

– Señor Ruark, ¿querría subir el equipaje de la señora? Creo que el carro ha llegado.

– Sí, señora -replicó él respetuosamente, y se marchó.

La señora Beauchamp acompañó a Sha

– Esta es la habitación de mi hijo cuando está en casa -explicó la señora Beauchamp, mientras encendía las velas de un candelabro-. Espero que no le importe usarla, puesto que todas las habitaciones para huéspedes estarán ocupadas. Supongo qué falta un toque femenino.

– Es hermosa -murmuró Sha

– Sí, ahora bajaré a buscarlo.

– Que David le ayude a traerlo, señor Ruark -sugirió Amelia. La puerta se cerró tras él y la mujer se inclinó para abrir la cama.

– Envié a Hergus, su criada, a la cama con una bandeja. Pobre mujer, parece haber sufrido mucho con el viaje.

Sin duda, compartiendo el coche con Gaylord y Ralston, pensó Sha

– Nunca le gustó mucho viajar.

Distraída, Sha

– Griego. Es de mi hijo -replicó la mujer, mientras ahuecaba una almohada-. Siempre está leyendo o haciendo algo.

Llamaron suavemente a la puerta. Ruark entró con un hombre mayor, inmaculadamente vestido como sirviente. Entre los dos pusieron el gran baúl de Sha