Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 71 из 79



— Но надо же его как-то испытать, — оправдывался капитан.

— Здесь я плачу деньги, — вновь перебил его господин Маккинзи. — И если я говорю — берем, значит, берем. А вы займитесь пока поиском других. К полудню мы должны покинуть эту бухту.

«Ворон» не удержался — сплюнул, а затем отправился на корабль, чтобы отдать распоряжения боцману.

Марина растерянно смотрела по сторонам, не зная, что теперь делать, куда идти. Ее наниматель усмехнулся и сказал:

— Поднимайтесь на борт, юнга. Полагаю, боцман вам быстро найдет занятие.

Мистер Маккинзи постоял еще немного на причале и поднялся на бриг, где скрылся в своей каюте. А новому юнге было немедленно поручено драить палубу, что незамедлительно напомнило Марине о временах ее служения птицам.

«Древо, надеюсь, история не повторится?» — подумала девушка, когда-то слышавшая истории о тех, кто обманул доверие высших сил. Боги вновь и вновь подкидывали им одни и те же ситуации, чтобы проверить — усвоил человек уроки или нет.

Иногда она замечала на себе странные взгляды некоторых членов команды. И время от времени проверяла спрятанный в голенище сапога кинжал Ролло. Марина уже десять раз пожалела о принятом решении.

«Ой, дура!» — корила она себя. Девушке жутко захотелось сбежать с корабля, применив силу амулета сразу же, как только бриг отчалит. Но она решила дождаться рассвета следующего дня.

Ночью она так и вообще не пошла в общее помещение, где спали все матросы. Стоя у фальшборта и положив руки на планшир, она тревожно озиралась и не могла заставить себя где-нибудь спрятаться и заснуть. Марина вздрагивала от каждого шороха и в эти мгновения жалела о своем побеге. Ей хотелось, чтобы Ролло был поблизости: ругался, кривился, ворчал — что угодно, лишь бы знать о его присутствии.

Когда над морем поднялся месяц, на палубу вышел владелец корабля. Господин Маккинзи прямиком направился к ней и встал рядом, точно так положив руки на планшир.

— Прекрасная ночь, — сказал торговец, рассматривая яркие звезды на безоблачном небе.

Девушка не знала, как себя вести. Она растерянно кивнула.

— Юнга… Ты же юнга?

Девушка вновь кивнула.

— Ты должен отвечать, когда с тобой разговаривает человек, который платит тебе деньги.

— Да, господин, — выдавила из себя Марина.

— Как тебя зовут?

— Антоний, господин! — отчеканила девушка, стараясь максимально подражать голосу брата.

— Меня зовут Филипп Маккинзи. Антоний, пойдем-ка со мной…

И девушка нехотя поплелась за владельцем корабля. Ее ладони вспотели. Она старалась продумать: успеет ли в случае чего достать кинжал? И почему она не послушалась Ролло и не убрала оружие за пояс? А может, надо было сразу использовать амулет? Но берегов в зоне видимости не наблюдалось. А вдруг как заблудится? А вдруг как сила амулета закончится? А вдруг как господин Маккинзи просто хочет дать юнге задание? Ночью…

Древо, что могло понадобиться владельцу корабля от юнги посреди ночи?

Переступать порог каюты девушка не торопилась, нервно переминаясь с ноги на ногу. Бежать или выслушать?

Как учил ее Ролло? Кусаться, царапаться, брыкаться. Именно к этому и приготовилась девушка.





Мужчина нарочито тяжело вздохнул, заметив заминку «подчиненного». Его откровенно позабавили и напряженное лицо «парнишки», и закусанная губа. Скрестив на груди руки, он облокотился о стол и рассмеялся.

— Антоний, — протянул он. — Раньше надо было паниковать. На что ты вообще рассчитывал?

Девушка растерянно хлопала глазами.

— Молчишь? Ладно. Я просто хочу, чтобы ты понимал — в мужском коллективе опасно быть не только женщинам, но и красивым мальчикам. Ты меня понимаешь?

— Нет, — опешила Марина от подобного заявления, забыв о контроле над голосом.

— Поясню для новоприбывших. Некоторые не привередливые. Мальчики тоже пользуются спросом. Поэтому не все будут смотреть на стянутую грудь и спрятанные под тюрбаном волосы, а просто сразу стянут штаны и используют твою упругую попку.

Девушка почувствовала, как ее глаза расширяются, а щеки заливает краска.

— Антоний, — продолжал Филипп, — мальчики не в моем вкусе. И я не смогу тебя защитить, если ты действительно... Антоний. Будешь выкручиваться самостоятельно. Ты все еще уверен, что тебя именно так зовут?

Девушка поспешно замотала головой.

— Сире… — хотела она сказать по привычке, но вовремя спохватилась: — Марина, меня зовут Марина.

Мужчина кивнул, стараясь сдерживать улыбку.

— Так-то лучше! Очень необычное имя. Тебе идет. Ты расскажешь, что у тебя приключилось?

Девушка замялась.

— Не хочешь – можешь не говорить. Но тебе придется поделиться со мной целью твоего визита на «Дельфину». Просто, понимаешь, меня нервируют слишком скрытные люди, предпочитаю скармливать их акулам, — небрежно бросил торговец, рассматривая концы своих длинных аккуратных пальцев.

Марина не знала, на что рассчитывал господин Маккинзи. Наверное, молодой мужчина, строивший из себя сурового морского волка, хотел напугать застигнутую врасплох девушку, но получил неожиданную реакцию в виде веселого смеха. А она-то думала, это только Ролло горазд угрожать девушкам акулами — нет, это, видимо, черта, присущая всем морякам.

Филипп растерялся. Мужчина быстро обвел взглядом свои брюки, камзол, рукава. Вроде бы все в порядке. Но выглядел он уже не столь сурово и уверено.

— Я хочу попасть домой, в Приморскую гильдию, — успокоившись, призналась девушка.

Мужчина поморщился и пробормотал:

— Я нечто подобное и предполагал. Далеко же тебя занесло от дома.

— Вы догадались о том, что я девушка, еще на причале? — поинтересовалась Марина, краем глаза рассматривая себя в довольно большое зеркало в резной раме, висевшее справа от двери. А так вроде и не похожа.

Филипп кивнул.

— А почему тогда не отослали, как предлагал капитан? — спросила совсем осмелевшая юнга.