Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 30 из 33

– Так, а что тут у нас на завтрак? – заинтересовался Вергилий.

– Горячий салат из сумрачных овощей с солёным мясом боровиона и травяной чай с печеньем. Чай на этот раз сделала бодрящий, чтобы в пути вы не чувствовали усталости.

– Я гляжу, вы предпочитаете добывать пищу в Сумрачном лесу.

– О, да. Там столько всяких вкусностей можно найти!

За завтраком Ваня сидел рядом с Орхидеей. Она уже поела и наблюдала, как ест парень. Медленно-медленно с замершим от волнения сердцем она потихоньку пододвинулась к Ване и теперь, ощущая, как его нога касается её ноги, вся светилась от счастья. Как ни старалась Орхидея не выдать себя, Алёна всё равно всё заметила, но улыбнувшись украдкой, поспешила отвести взгляд, чтобы не смущать девушку.

Вскоре с завтраком было покончено, и, быстро собравшись, все двинулись в путь. Первой верхом на филине, который неожиданно вымахал раза в три, полетела Лия. За ней на конях поехали Алёна с Вергилием. Замкнули группу Ваня верхом на Шелби и Орхидея на Илее.

Не прошло и полминуты, как компания очутилась в Сумрачном лесу. Всё вокруг, только-только начавшее сиять светом утреннего взошедшего солнца, погрузилось во тьму, словно большая чёрная туча заволокла всё небо. Утреннее пробуждающееся оживление сменилось ночными тревожными шорохами и волчьим воем вдалеке. Ночь свалилась так неожиданно, что у всех, кроме Лии, мурашки пробежали по спине. Тем не менее жрица Луны уверенно летела вперёд – пожалуй, теперь она выглядела даже увереннее, чем при свете солнца: ночь явно была её стихией. Остальные старались не отставать: теперь это было действительно опасно.

Время от времени над компанией, противно пища, пролетали большие летучие мыши – каждая размером с доброго глухаря. Разверстые пасти этих мрачных животных извергали такой смрад, что даже голова начинала кружиться, а капавшие на землю слюни с шипением испарялись, оставляя после себя небольшие кучки пепла. Иногда то один из ребят, то другой встречался лицом к лицу с паутиной, сплетённой между деревьев,– да такой крепкой, что рвалась она с треском, чуть не скидывая всадников с седла. Никому не хотелось представлять себе, как выглядят пауки, которые сплели эти сети. Листья, опадавшие с корявых тёмных деревьев, вспыхивали в воздухе ярким зелёным пламенем и исчезали без следа. Воздух Сумрачного леса вовсе не был свеж – скорее, он походил на воздух сырого заплесневевшего подполья с еле уловимым оттенком запаха горелой шерсти.

Вдруг Конда приземлился, и Лия, сойдя на землю, стала внимательно прислушиваться. Догнавшие её путники спешились и стали ждать, что она скажет, чувствуя, что сейчас нужно не мешать ей. Филин уменьшился до своих обычных размеров и поднялся в воздух.

– Пойдёмте! – тихо позвала Лия и медленно пошла вперёд.

Компания двинулась за ней, озираясь по сторонам. Передвигаться пешком было ещё страшнее: верхом хотя бы казалось, что подстерегающие на каждом шагу опасности можно просто быстро проскочить. Филин кружил на небольшой высоте, потом неожиданно издал странный звук и спикировал на плечо Лие. Та сразу же остановилась. Её глаза ощупывали каждое дерево, каждый куст, за которым мог притаиться хищник. Звуки леса смолкли.

Вдруг из-за небольших зарослей по левую руку выскочили три огромных-огромных тигра. Два из них расцветкой шерсти были похожи на снежных барсов – только раз в пять больше. Третий был ещё крупнее первых двух, его тёмно-синяя шерсть мерцала в темноте мириадами блёсток, а серебристые полосы излучали яркий слепящий свет. Синий тигр присел на задние лапы и завилял задом, точно кошка, приготовившаяся к прыжку. Действовать нужно было быстро.

Лия быстро-быстро забормотала что-то на непонятном языке, глядя тигру прямо в глаза. Она пару раз повторила несколько фраз и, замолчав, испытующе посмотрела на хищника, ожидая его реакции. Грозный зверь опешил и вмиг растерял весь свой агрессивный настрой. Он жалобно запищал, как нашкодивший котёнок, потом вздрогнул и, глухо прорычав, скрылся в зарослях. Белые тигры понуро последовали за ним.



– Ничего себе! – чуть ли не хором воскликнули спутники Лии.

– Как вам это удалось? – удивлённо спросила Алёна.

– Древние были очень близки к природе, – неохотно пояснила жрица Луны. – Язык древних – это тот язык, который понимают все живые существа, способные вообще что-либо понимать.

– И что же, вы просто попросили этих ужасных тигров перекусить кем-нибудь другим?

– Не совсем. Долго объяснять. Просто будьте начеку! Я смогу договориться с любым зверем в Сумрачном лесу, но только в том случае, если успею сказать хоть слово. Поэтому смотрите в оба!

Компания продолжила путь. По совету Лии, дальше шли пешком. Несмотря на то, что верхом было быстрее, жрица заверила, что так будет безопаснее: во-первых, так путники меньше шумели и привлекали к себе внимание любопытных обитателей Сумрачного леса; во-вторых, можно было внимательнее смотреть по сторонам; и кроме того, Лия заметила, что в здешних местах предостаточно таких стремительных тварей, что никакой самый резвый конь от них не спасёт, кроме разве что Шелби, но Шелби был один, а путников – много.

Чем глубже в Сумрачный лес пробирались путники, тем мрачнее становилось всё вокруг. Если поначалу на деревьях ещё попадалась хоть и пожухлая и опадающая, но всё же листва, то теперь деревья стояли абсолютно голые. Их чёрные кривые стволы были похожи на обугленные скелеты, сгорбившиеся под тяжестью вечной ночи. Тьма стояла кромешная, и хоть глаза путников уже давно привыкли к темноте, дальше пяти-шести шагов было уже совсем ничего не видно.

Повсюду были слышны пугающие шорохи, словно чьи-то лапы осторожно переступали по сухой земле; иногда где-то совсем близко раздавался треск ломающихся веток, от чего по спине пробирал мороз. Изредка истошно, противно вскрикивала птица. Откуда-то донёсся стук топора. Одна и та же мысль одновременно пришла всем в голову: «Тут кто-то ещё и дрова рубит!?» – но озвучить никто не решился.

Алёна крепко прижалась к Вергилию, который в ответ уверенно приобнял её. Почувствовав его плечо и услышав спокойное дыхание, она прониклась его бесстрашием и немного расслабилась. Страж не особо представлял, кто им тут может угрожать, но готов был отразить любую атаку. Он уже разминал кулак свободной руки, готовясь крепко врезать любому злодею, который осмелится на них напасть. Вергилий, конечно, тоже был впечатлён способностями Лии по части укрощения диких животных, но своему кулаку доверял больше.

Стук топора прекратился. Внезапно раздался разъярённый вой. Кто-то явно был не в духе. Потом на короткий миг наступила тишина. И снова стук топора.

Орхидея тоже инстинктивно прижалась к Ване, и тот, конечно, тоже приобнял её, но мысли, владевшие им, отнюдь не придавали ему храбрости. Он уже успел представить себе всех возможных монстров из всех фильмов ужасов, которые когда-либо видел, и из-за каждого дерева на него теперь смотрела мерзкая морда какого-нибудь чудища. Он прямо чувствовал спиной, что сзади его пронизывает взглядом какой-то маньяк с огромным ножом, следит за каждым его шагом и только выбирает момент, когда удобнее наброситься на парня, но даже обернуться было страшно, поэтому Ваня старался просто не отставать от Алёны с Вергилием, мысленно моля о том, что в случае чего их с Орхидеей прикроет Илей. Медведь, словно чувствуя страх парня, чуть приотстал так, чтобы замыкать группу, но если бы кто-то сейчас взглянул на морду зверя, то сразу понял бы, что и ему не хотелось здесь находиться.

По лесу пронёсся звук, похожий на завывание метели. И если до этого Лия всем своим видом демонстрировала лишь сосредоточенность и абсолютную уверенность в себе, то теперь она вся напряглась. Она сделала жест остановиться, и вся компания замерла. Лошади тревожно заводили ушами. Жрица показала, что нужно отойти с тропы в сторону. «В сторону этой чёрной чащобы!?» – ужас на лицах спутников Лии отчётливо давал понять, что у них нет никакого желания уходить с открытого пространства в эту непроглядную темень, но жрица уже шагнула в темноту и настойчиво махала руками, поторапливая ребят. Делать было нечего – все неохотно сошли с тропы и, по примеру Лии, спрятались за стволами деревьев, стараясь слиться с ними.