Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 84 из 85

В Академии были выявлены следы присутствия как минимум двух десятков полуэльфов и оборотней среди студентов, а изловить удалось одну лишь девчонку, да и ту проклятущий ректор утащил из-под самого носа Инквизиции. Остальные следы путались, обрывались и вели в никуда. В коллективе преподавателей обнаружили единственного эльфа, несколько бойцов Ордена утверждали, что видели его труп лежащим в коридоре, но после он неведомым образом исчез. Шпионов Агаты, в частности, беловолосого мальчишку-убийцу, выпустившего стрелу в сердце графини, поймать также не удалось. До позднего вечера мистики и воины прочёсывали каждый закоулок и каждую щель этого неуступчивого чёрного города, но искомые элементы словно провалились сквозь толщу камня в пресловутое междумирье.

— Генерал, ректора нашли в лесу, — доложила смертельно уставшая Мередит Крайсен, входя в приёмный зал.

— И он, разумеется, мёртв, — не вопросительно, но утверждающе промолвил Гвинта.

— Так точно, — опустив голову, ответила женщина. — Тело доставили в город. Оно в человеческом обличье.

— Не важно. Сегодня же уничтожьте труп. А некромантка?

— Скрылась в лесу, — осторожно предположила Мередит, наливая воду из кувшина и утирая пот со лба.

— Найдите девчонку, найдите проклятого эльфа, найдите уже хоть какую-нибудь живую тварь! — с трудом преодолевая гнев, скомандовал генерал. — Высший Совет потребует от Ордена доказательств.

— У нас много устных и письменных свидетельств, — вклинился герцог Лукас. — Ваши люди на ногах уже почти сутки, дайте им небольшую передышку.

— В твоих советах я не нуждаюсь, Лукас! — отрезал Гвинта, располагаясь на высоком стуле. — Разберись для начала со своей городской стражей. В ней полно предателей.

— Разберёмся, кого надо — повесим, — развёл короткими руками герцог.

— Народ не угомонится, пока ты кого-нибудь не казнишь. Они ждут расправы над убийцей графини Агаты или над теми, кто допустил захват города. И если ты не удовлетворишь их потребности в зрелище, то недолго усидишь на месте правителя Трира.

Необходимость давать советы недалёкому герцогу выводила из себя не меньше, чем бесплодные поиски. Вольдемар Гвинта решил наутро принять участие в поисках некромантки, поскольку за ночь в Тёмном лесу она далеко не уйдёт, даже если ей удастся выжить и избежать острых клыков и когтей обитателей чащи.

— Сегодня можем сжечь тело оборотня, — неожиданно решил Лукас и даже подпрыгнул от такой удачной идеи.

Генерал остудил его взглядом льдисто-голубых глаз:

— Кажется, ты плохо слушал доклад. Ректор находится в человеческой форме. И подозреваю, что жители города относились к нему с уважением.

— Согласен, день был столь длинным и насыщенным, что голова совершенно отказывается что-либо воспринимать. Пожалуй, пора перевести дух. И поужинать, наконец.

Когда расфуфыренный, как петух, герцог замолчал и вышел, наконец, прочь, Мередит приблизилась к своему командиру и положила руки на его плечи:

— Мы знали, что на краю света не будет легко.

— Да, — тяжело ответил Гвинта, будто не замечая её прикосновения.

— Клянусь, я найду эту девчонку, — горячо сказала женщина, но генерал лишь снисходительно улыбнулся.

— Не давай обещаний, которых не сможешь выполнить, — понизив голос, сказал он. — Даже в приватной обстановке. Даже тому, кого считаешь своим другом, а не только командиром.

— Ты больше, чем друг, — прошептала она, опускаясь рядом с его стулом и заглядывая в его глаза. — Позволь мне быть рядом хотя бы здесь, единственный раз в жизни. Мы на краю света. Никто ни о чём не узнает.

— Прекрати, Мередит, — поморщился генерал, поднимаясь на ноги и отстраняя её от себя. — Женщина, предлагающая себя первой, выглядит отвратительно.

— Но… — в её синих глазах поднялась тёмная волна, ресницы дрогнули, и она поспешно отвернулась.

— Отвратительно, — повторил Гвинта, не желая продолжать такую зыбкую и скользкую тему разговора.

***

Косматая зверюга заскулила и вновь лизнула неподвижного эльфа в щеку. Язык её был шершавым и горячим, и сквозь сковывавшее тело бесчувствие Велиор никак не мог разобрать, что с ним происходит. Перед его внутренним взором разбегались бесконечные сумеречные тропы, они путались и извивались, не желая превращаться в искомую дорогу, серая дымка застилала небо междумирья, где-то в отдалении тёмной стеной стоял лес.

— У-у-у-у-у, — раздалось над самым ухом, а следом лицо обожгло дыхание оборотня.

Эльф вздрогнул и с трудом приоткрыл веки, не различив ещё во тьме ни силуэта своей спасительницы, ни места, куда тварь умудрилась затащить умирающего алхимика. Лишь ядовито-жёлтые горящие в темноте глаза смотрели на него осознанно и тревожно.

— Фукса? Где я? — он шевельнул губами и попытался встать, но туго стягивавшие тело повязки не дали ему этого сделать.

Волчица зарычала и толкнула его носом, словно приказывая лежать. Велиор затих. Ощущения постепенно возвращались к нему, как и память обо всём случившемся в коридорах Академии. Перед глазами всплыло отчаянное бледное лицо Лизы, крики солдат из Ордена, вспышки заклинаний, а после всего этого — чёрный провал небытия. Голова была налита тяжестью, сквозь тугие бинты чувствовалась уже боль глубоких ран.

— Лиза… где Лиза? — прошептал он, нащупывая силу магического дара и выпуская во тьму шарик голубоватого света.

С импровизированного потолка свисали длинные корни, стены были земляными, грубо укреплёнными обломками досок и каменных плит. Лежанка представляла собой рассохшуюся дверь, присыпанную соломой, а прямо на полу на расстеленной тряпице поблёскивали многочисленные склянки, флаконы и стаканчики. Фукса тяжело дышала, сидя на задних лапах. Всклокоченная серо-бурая шерсть была перепачкана засохшей кровью и землёй.

— Это твоя нора? — вновь спросил эльф, и только на этот раз волчица соизволила отойти, лениво встряхнуться и обратиться в Старую Фуксу.

— А чья же ещё, глупый мальчишка! — сварливо пробормотала старуха. — Лежи и не дёргайся, проклятые искатели проделали в тебе дырки своими мечами. К счастью, я успела отвлечь их от этого весёлого занятия!

— Ты спасла меня, — ещё не до конца веря в реальность происходящего, сказал Велиор. — А Лиза, ты её видела?

— Не видела, — огрызнулась Фукса, суетливо присаживаясь на корточки и перебирая склянки. — Орден всю Академию наизнанку вывернул, мне было слегка не до твоей подружки!

— Значит, они забрали её… и всех остальных, — еле слышно произнёс эльф.

— Всех остальных Тесса вывела тайным ходом на ту сторону Вечных гор, — поведала старуха, дёргая плечами, будто всё ещё находилась в ипостаси волчицы и хотела стряхнуть со своей шерсти налипшую грязь. — Маленькая эльфиечка успела сделать то, что велели ей графиня и Тэрон. Но проход теперь закрыт. Запечатан изнутри. И нам туда не попасть. Где ты был, бестолковый алхимик, где была твоя худосочная девица?

Велиор на мгновение вернулся в раннее утро и промолчал. В то время, когда шпионка графини и магистр Тэрон спешно будили и собирали в тайном месте «особенных» учеников Академии — полукровок и оборотней, он уже был в своей лаборатории в северной башне, а Лиза в одиночестве сидела в библиотеке и готовилась к экзаменам. А после в здание хлынули отряды Ордена. Времени на их поиск у Тессы просто не было.

— Я должен найти её, мою Лизабет, — после долгой паузы прошептал эльф.

— Ты должен глотать микстуры и лежать, пока дырки не затянутся! — оборвала его Фукса.

Деловито приблизившись, она взяла ложку на длинной ручке, в которой дымился пахучий эликсир, проворно сунула эльфу в рот и рукой прикрыла ему губы, чтобы не вздумал выплюнуть. Велиор послушно проглотил гадкую смесь и застонал от бессилия.

— Не ной, — фыркнула смотрительница заброшенного сада. — Я загрызла десяток злодеев, у меня болит челюсть и устали лапы от всей этой беготни. Когда стемнеет, я ещё прогуляюсь по Академии, а пока лежи смирно и дай старухе отдохнуть.

Эльф послушно кивнул и закрыл глаза, но тревога за Лизу теперь не давала ему провалиться в знакомое туманное небытие.