Страница 22 из 42
Монахи расстегнули кожаные ремни, и я поднялся на ноги, мои ноги дрожали.
- Садись, брат Беовульф, и начинай, - приказал Инквизитор, указывая на стул, стоявший напротив него. Я так и сделал, затем глубоко вздохнул, прежде чем заговорить.
- Одно важное заклинание, которым пользуется Ведьмак Джонсон, называется Максимус. Это похоже на заклинание наваждения, часто применяемое ведьмами, когда старое и уродливое лицо и тело могут казаться красивыми и соблазнительными. Однако в случае с Ведьмаком цель состоит в том, чтобы заставить пользователя заклинания казаться более крупным и свирепым. Когда он использует его против ведьм, это приводит их в ужас и замешательство, что облегчает их связывание серебряной цепью.
- Хорошо. Очень хорошо, Брат Беовульф! - Сказал отец Ормскерк, улыбаясь мне, пока брат Сабден записывал мои слова. - Ты знаешь слова заклинания?
- Я отрицательно покачал головой. - Джонсон бормотал эти слова себе под нос.
- Очень жаль – но продолжайте свой рассказ.
Не теряя времени, я начал перечислять заклинания для связывания домовых или их изгнания, а также для борьбы с задержавшимися призраками. Я говорил быстро, повторяя ложь за ложью. Говорить такую неправду было противно всему, во что я верил, но я боялся, что меня будут пытать. Я бы сказал или сделал все, чтобы избежать такой боли.
Инквизитор не просил меня притормозить, и я с удовлетворением наблюдал, как брат Сабден изо всех сил старается не отставать от моего потока слов.
Затем я остановился и приготовился приступить ко второй части своего обмана.
- Конечно, заклинания не работают без чар, - сказал я.
- Чары? Ты имеешь в виду амулеты, брат Беовульф? Они сделаны из железа, серебра или дерева? - В голосе отца Ормскирка слышалось нетерпение.
- Это костяные чары, отец, пропитанные адской магией. Некоторые-это кости, взятые у недавно умерших в полночь, украденные из свежевырытых могил.
- Скажи мне, брат Беовульф, ты участвовал в таких кражах? - спросил он.
Я отрицательно покачал головой.
- Все необходимое собрано ближе к зимнему солнцестоянию, - спокойно соврал я. - У Ведьмака Джонсона есть целый склад таких вещей, которых ему хватит на много лет.
- А где можно найти этот тайник? - нетерпеливо настаивал Инквизитор. - Он спрятана в его доме?
- Он никогда не держит амулеты долго в одном месте – они слишком ценны - сказала я, продолжая врать. - Он перемещает их с места на место. В данный момент они находятся в заброшенном фермерском доме. Я мог бы отвезти вас туда завтра и показать их тайник ...
Отец Ормскерк долго смотрел на меня. - А это далеко отсюда? - спросил он.
- Нет, не больше двух часов ходьбы, - ответил я.
- Тогда зачем ждать до завтра? Мы отправимся сразу после обеда, брат Беовульф! - торжествующе воскликнул он.
У меня упало сердце. Я сделал все хорошо – даже лучше, чем ожидал, – и Инквизитор поверил всему, что я сказал. Но теперь я совершил большую ошибку. Мне следовало бы притвориться, что амулеты спрятаны далеко от Солфорда. Тогда нам пришлось бы готовить провизию, а это потребовало бы времени. По словам демона, моя возможность спастись была завтра, а не сегодня.
Я не только не сумел спасти свою собственную шкуру, но теперь понял, что если Инквизитор поверит моему рассказу, то Том Уорд и Ведьмак Джонсон окажутся в страшной опасности – если им вообще удастся сбежать от ведьмы.
У меня было достаточно времени, чтобы обдумать все это, пока монахи возвращали меня в мою келью в ожидании дальнейших распоряжений Инквизитора. Небо было ярко-голубым, и на нем не было ни облачка. Но когда я выглянул в высокое окно, то, к своему удивлению, увидел, что начался дождь. Через несколько мгновений он превратился в проливной ливень, заслонивший мне вид на каменистый склон холма и устремившийся прямо в открытое окно. Мне пришлось отступить в дальний угол камеры, чтобы не промокнуть.
Примерно через час дождь немного утих, но все еще не собирался прекращаться. Небо теперь было темно-серым до самого горизонта.
Я услышал, как в замке повернулся ключ, и в мою келью вошел брат Хэлсолл. Молча осмотрев ожог на моем лбу, он втер в него свежую мазь.
- Без сомнения, ты будешь рад услышать, что вас ждет горячий ужин, - сказал он мне. А потом он сообщил мне еще более приятные новости. – Из-за плохой погоды Инквизитор отложил наш визит на заброшенную ферму до завтра. Я был спасен!
Мы отправились в путь в середине утра. Небо было ясным, и солнце грело наши головы, когда мы направлялись на восток, к ферме.
Инквизитор шел впереди, высоко поднявшись на своем вороном коне. Я шел чуть левее него, а брат Сабден следовал за мной по пятам. Я не был закован в цепи или связан веревками. Я мог бы убежать, но знал, что далеко не уйду. Отец Ормскерк легко мог бы сбить меня с ног, а полдюжины вооруженных монахов следовали сразу за нами – не говоря уже о брате Сабдене, которому требовалось лишь малейшее оправдание, чтобы причинить мне боль.
Я вел их к заброшенному фермерскому дому с новым обитателем – домовым-стукачом. Я выбрал его потому, что это было знакомое место, и поскольку он был временно заброшен, я также знал, что никому не доставлю неприятностей – хотя, подумал я про себя, у меня уже были серьезные неприятности. Я предал Ведьмака Джонсона, да и Тома Уорда тоже. Я дал Инквизитору все доказательства, которые ему были нужны, чтобы пытать и сжечь их обоих.
Я действительно не мог притворяться, что не понимал последствий своей лжи. Я просто отодвинул все это на задний план, чтобы спасти свою шкуру. Я пытался убедить себя, что это не имеет значения, что ведьма уже убила их. Но что, если им все-таки удастся освободиться? Смерть все еще ждала их. А Инквизитор теперь будет использовать мою ложь как предлог, чтобы казнить Ведьмаков по всему графству.
Мне было стыдно за себя. Я сделал это, потому что боялся брата Сабдена и его орудий пыток. Я чувствовал себя трусом, но сделал бы все, чтобы избежать этих ужасов.
Что же касается надежды, которую предлагал безликий демон, то я сделал все, что он сказал. Теперь я был на открытом воздухе, вдали от аббатства, и мне оставалось только надеяться, что зверь придет и спасет меня, как и обещал. После этого я убегу куда угодно – лишь бы подальше от Солфорда.
Я задумался о демоне. А что, если на этот раз он солгал? Даже когда он мучил меня, он всегда говорил правду, но все когда-нибудь случается в первый раз. Это была еще одна причина, по которой я выбрал ферму, где обитал домовой. Если меня не спасут, это будет мой последний шанс спастись. Когда мы приблизились к фермерскому дому, я был уверен, что домовой нападет. Если бы я мог войти в дом один, то, возможно, смог бы просто сбежать через заднюю дверь. Это был ничтожный шанс, но я был в отчаянии – это была моя последняя надежда.
Слишком скоро мы увидели ферму. Зверя демона нигде не было видно. Я должен был помочь себе сам.
- Это та самая ферма, которую мы ищем? - спросил Инквизитор, нетерпеливо указывая вперед.
- Да, отец, - ответил я, и мы поспешили туда.
Ферма была такой, какой я ее помнил: просто двухэтажный дом с небольшим сараем, примыкающим к закрытому двору. Теперь Луг был пуст. Без сомнения, кто-то из соседей ухаживал за стадом овец и коровой. Поскольку животные были перемещены, они, должно быть, забрали и тело фермера.
Вскоре я услышал, как вокруг нас посыпались мелкие камешки, совсем как тогда, когда я впервые подошел к дому. Они звучали едва ли громче, чем капли дождя. Никто вокруг меня, казалось, ничего не замечал, но я знал, что камни скоро станут больше и опаснее.
Так и случилось. Теперь позади меня раздались крики боли; один из них ударил лошадь Инквизитора, и она встала на дыбы. Он быстро взял себя в руки и уставился на меня сверху вниз, требуя объяснений. Я точно знал, что собираюсь сказать.
- Тайник с костяными чарами охраняет опасный дух, - сказал я ему.
Он искоса взглянул на меня.