Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 71 из 94

Мужчина был, несомненно, Девон Озис. Лицо непримечательное, но в темных глазах - дикость зверя, давшего имя его клану. Мускулистая дама держалась так, чтобы было ясно: она крепкий орешек. Неистребимая, понимаешь.

Первым заговорил мужчина. Стирлинг была удивлена его архаичным, каким-то громыхающим акцентом, да и стиль речи на ее взгляд был какой-то уж очень древний.

- Я - галактический командор Девон Озис из Клана Дымчатого Ягуара, командир "галактики" "Тау".

Он сделал паузу, ожидая ответа.

- Я - полковник Андреа Стирлинг, командир "Фузилеров Стирлинг", полка нортвиндских горцев, - спокойно произнесла она.

- Я снисхожу до разговора с вами, чтобы сообщить: ваша жалкая попытка атаковать мой аэродром пресечена.

Озис нажал на кнопку на жезле, который держал в руке, словно скипетр. Изображение на секунду погасло, а потом на экране появились какие-то сполохи, дым, замелькали разодранные в клочья туши боевых роботов, лужи крови, куски мяса и прочее.

В кадре поплыл панорамный обзор. Пространство до горизонта было покрыто кратерами. Ничто не двигалось, ни одной живой души не было заметно среди выжженного поля битвы, и Стирлинг решила, что Фуллер и его люди не могли остаться после такого боя в живых.

Картинка снова поменялась - в кадре опять возникли давешние мужик с бабой.

- Может статься, вам интересно также будет узнать, что мы обнаружили вашу глупую ловушку на десантном корабле раньше, чем она могла причинить какой-либо серьезный ущерб. Ваши планы провалились, полковник Андреа, напыщенно, но с несомненной угрозой произнес Озис.

Несмотря на охватившие ее гнев и отчаяние, Стирлинг удалось сохранить спокойствие в голосе:

- Звездный полковник Роберта обеспечила нам достаточно серьезную победу, командор Озис.

- Ненадолго, - насмешливо сказал Девон, но в глазах его мерцали злющие искорки. - Вы боитесь встретиться лицом к лицу с правдой, полковник? Вы можете бегать от нас, но даже если вы заявляете, будто не боитесь Ягуаров, как удастся вам прокормить своих людей на этой опасной планете, где так мало растительности?

Стирлинг расправила плечи и ответила в тон Девону:

- Итак, вы связались со мною, командор Озис. Ну и чего вам надо? Вы что думаете, я сейчас все брошу и вам сдамся?

- Воины не сдаются! - гордо сказал командор. - Кроме того, на этой планете нам негде держать столько пленных... Нет, я говорю с вами, как солдат с солдатом. Вы показали себя достойным противником. Прекратите отступление. Обернитесь и вступите в бой с моим соединением "Пронизателей Тумана". Я обещаю вам честную схватку.

Стирлинг обдумывала его предложение не меньше трех секунд.

- Предложение великодушное, командор Озис, но вы, возможно, недооцениваете нас. Это, конечно, будет уже не первая ошибка Ягуаров. Разве ваш народ ничему не научился, когда ему задали трепку на Люсьене и Токкайдо?

По такому случаю у нее снова проявился шотландский акцент.

Девон Озис, похоже, слегка напрягся, и по спокойному лицу его скользнула тень недовольства.

- Дурное дело, полковник, - только и сказал он, а потом нажал на кнопку на своем жезле и прервал связь.

XXXV





К северу от Баннокбернского Ущелья

Обочина V (база "Дикий Кот")

Глубокая Периферия

18 июля 3058 года

Острая боль пробудила Джейка Фуллера от страшного сна, и он медленно, неохотно пришел в себя. Вчера, теряя сознание, он думал, что умирает. Ошибся. Вместо покойного блаженства смерти ему был уготован нескончаемый кошмар, полный демонов, чудовищ, пламени и монотонного звона в ушах впрочем, звон не прекратился и тогда, когда Джейк проснулся.

Даже от неяркого зеленоватого света вечерних сумерек Обочины глазам было больно. Секунду Фуллер не мог понять, где находится, а потом догадался - он лежит, прислонившись к ноге собственного "Цербера". Поворот головы отозвался болью в мышцах шеи, зато ему удалось разглядеть очертания "Хатамото-чи", а за ним - то, что осталось от его отряда. Обожженные обломки были разбросаны среди камней, и не знай он точно, что это такое, то никогда бы не признал в кучах никуда не годного мусора жалкие останки своих боевых роботов.

- Вы живы, - донесся до него чей-то голос, - если, конечно, вас интересует именно это.

Джейк огляделся и увидел обмотанного грязными бинтами Эльдена Паркенсена, который наклонился и здоровой рукой совал ему под нос флягу. Другая рука у него была на перевязи, а голова обмотана бинтом из полевого пакета первой помощи.

Джейк с трудом взял флягу, кое-как донес ее до губ и глотнул теплой водицы. За спиной у Паркенсена он разглядел одну из женщин из своей команды, Чентилли Гамильтон. Она помахала ему рукой. Состояние ее было явно лучше, чем у Джейка или у шо-са, хотя он заметил бинты у нее на обеих ногах.

Фуллер с трудом пошевелился и почувствовал, что спина у него горит огнем - словно в нее одновременно вонзилась тысяча раскаленных иголок.

- Не волнуйтесь, майор, - сказала Гамильтон, подходя поближе. - Вся спина у вас нашпигована шрапнелью, есть ожоги, но у шо-са есть опыт полевой хирургии, и он говорит, все будет в порядке.

Джейк с благодарностью посмотрел на Паркенсена и шепотом сказал "спасибо".

- С вами все будет хорошо, хотя шрамы останутся. Я сделал, что нужно, - успокаивающе проговорил Паркенсен.

Фуллер посмотрел на Гамильтон:

- Какова обстановка? Или лучше не спрашивать? - с трудом произнес он.

Она ответила, но не сразу:

- По-видимому, Яги засекли нас при помощи пассивных сенсоров. Их истребители атаковали внезапно. Они использовали какие-то бомбы, наводящиеся на работающие реакторы. Поражены только те роботы, чьи реакторы не были заглушены. Выключенные не пострадали.

- У кланов опять какое-то новое оружие? - устало спросил Джейк.

Она пожала плечами:

- Если мы когда-нибудь улетим с этой проклятой планеты, подобная информация дорого обойдется разведке нашего нанимателя... Из бойцов отряда никого, кроме нас, не осталось, но роботы боеспособны. Ягуары появлялись еще раз, проверяли результаты налета, но нас, похоже, не заметили. Думаю, тут помогли скалы, да и термоуловители пригодились. Больше ничего пока не случилось.