Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 74

Она выглядела немного старше Саммер. Но у них обеих были светлые волосы одинакового оттенка и длины. Если бы однажды Билл увидел, как Эмили вместе с Саммер и Хейли разгуливает по его дому, он бы вытаращил глаза от удивления. Он бы предположил, что девочки добавили двойника в свою компанию, девушку, которая для незнакомца вполне может сойти за одну из них.

— Вы думаете… — Билл не понимал, как это возможно. Ему уже надоело, что люди стараются не говорить прямо о его сложной ситуации, но теперь он не мог заставить себя сказать то, что нужно было сказать. — Думаете, она мертва? Что это ее нашли в парке вместе с Хейли?

— Надеюсь, что я ошибаюсь.

— Но почему вы так считаете? — спросила Пейдж. — На свете много юных блондинок, сбежавших из дому. Полиция уже перепутала двух из них. У вас есть причина думать, что кто-то нанес вред вашей дочери?

— Держитесь, — сказал Билл, взмахнув руками. — Я звоню в полицию. Не важно, что уже поздно. Я хочу, чтобы Хокинс разобрался в этом. Нам нужно торопиться.

— Подождите минуту, — сказала Тейлор. Она протянула вперед руку, останавливая Билла. Ее пальцы были очень тонкими, практически одни косточки. — Я уже с ними общалась.

— Вы имеете в виду здесь? С детективом Хокинсом?

Она покачала головой:

— Я разговаривала с полицейскими в Эриеле, пыталась убедить их, что с Эмили что-то не так, что ей причинили боль или похитили.

Она поджала губы и оглядела кухню.

— Извините, можно мне выпить кофе?

Билл наполнил три кружки. Его руки дрожали, и он едва сдержался, чтобы не накричать на женщину и заставить ее рассказать все, что она знала.

В доме было тихо, и он услышал привычное тиканье кухонных часов над раковиной. Время шло. Саммер была неизвестно где, а время уходило.

Он поставил наполненные кружки перед Пейдж и Тейлор, затем кивнул Тейлор, чтобы она продолжала.

Она осторожно глотнула из кружки, а затем отпила еще немного.

— Вы хотите сливок или молока? — спросила Пейдж, жестом показав Биллу, что ему следует быть более внимательным.

Но Тейлор покачала головой:

— Пусть будет черный, я такой люблю. Последние несколько дней я питаюсь фаст-фудом и содовой. Буррито из микроволновки в магазине. А ваш кофе весьма неплох. И согревает. У вас в доме тепло, но я никак не отогреюсь.

— Где же вы спите?

— Я снимаю комнату в мотеле. Но я там практически не бываю… А на улице так холодно. — Она вздрогнула. — Я видела вас по телевизору в новостях сегодня вечером. Мальчики, эти дети, вставляют вам палки в колеса, не так ли? Парень хамски обращается с его дочерью, а потом она исчезает. Чудесно.

— Для этого вы пришли? Напомнить мне о моих неудачах? — Он сел между двумя женщинами и обхватил руками свою кружку. — Итак, вы разговаривали с полицией.

— Эмили девятнадцать. Я знаю, она старше вашей дочери. Но она маленькая. Миниатюрная. И выглядит моложе. Поскольку ей исполнилось девятнадцать, полиция не воспринимает это всерьез. Я имею в виду, она уже взрослая. Если она не хочет иметь ничего общего с матерью, им до этого нет дела. — Она поочередно посмотрела на них обоих, ее глаза блестели от переполнявших ее чувств. — У вас есть дети? — спросила она у Пейдж.

— Двое мальчиков.

— Возможно, с девочками сложнее. Они сражаются со своими матерями. Мы с Эмили все время сражались. — Она перевела взгляд на Билла. — Думаю, девочки сражаются и со своими отцами. Мы действительно сражались. Вот почему Эмили решила жить с моим бывшим мужем. Его зовут Дуг Хаммонд. С моим первым мужем, отцом Эмили, мы развелись, когда ей было пять лет. Он не интересуется ею.

— Этот Дуг живет здесь? — спросил Билл.

— Нет. Но у него здесь родные. Он часто приезжает в Джейксвилл. — Она уставилась на темную жидкость в кружке, как будто там были ответы на ее вопросы. — У меня такое чувство… Плохое.

Пейдж подняла руку к лицу и протерла глаза. Тейлор продолжала смотреть в кружку, и Билл разглядел седые корни волос на ее макушке. Он постучал указательным пальцем по столу, считая в уме, а потом все же решился спросить у Тейлор:

— Ваш бывший муж был жестоким человеком? Как вы думаете, он мог бы причинить вред Эмили? Или Саммер?

Тейлор вздрогнула и заговорила:





— У него недавно были проблемы с законом. Он переехал, когда Эмили было четырнадцать, так что он не мог взять ее с собой. Когда мы с ним встретились, он был хорошим парнем. Надежным. У него была работа. Но несколько лет назад он начал вести себя отвратительно. Он дрался с людьми на работе, и в результате ему пришлось уволиться. Он бил меня. Он много пил. Он просто… сошел с рельсов, чего я никак не ожидала от него.

— Когда вы в последний раз видели Эмили? — спросил Билл.

— В прошлом году. В этом нет ничего странного. Как я уже сказала, она жила не со мной. Но она всегда звонила мне в мой день рождения. Каждый год, несмотря ни на что. На День матери, Рождество, все такое. Я разговаривала с ней. Ну, а мой день рождения был на прошлой неделе, и она не позвонила. И я узнала об этой истории. Двух девочек избили, а затем одна из них оказалась не вашей дочерью, и эту девушку полиция не смогла идентифицировать. Я видела фотографии Хейли и Саммер, и я нашла описание той девушки, мертвой, в интернете. Поэтому я поехала сюда.

— Почему вы тогда проезжали мимо дома и не решились поговорить? — спросил Билл. — Вы ведь даже не знаете, ваша ли это дочь.

— У меня было предчувствие. Плохое предчувствие. Я подумала, что тот, кто навредил вашей дочери и другой девушке, мог сделать то же самое и с Эмили. Я только хотела… Я не знала, что мне делать. Я чувствовала себя беспомощной. Вы меня понимаете, верно?

Билл слишком хорошо ее понимал.

— Почему вы не пошли в полицию? — Он повысил голос, и Пейдж положила руку ему на предплечье, успокаивая его, но кофеин заставлял сердце биться учащенно, и Билл чувствовал, что хочет выпрыгнуть из своей кожи. — Все это время. Они могли бы начать искать этого парня.

— Полегче, Билл, — сказала Пейдж.

— Почему вы не позвонили?

— Потому что никто не знал, что есть еще и третья девушка. Я узнала об этом одновременно со всеми.

Но он поднялся и взял телефон.

— Я звоню Хокинсу. Прямо сейчас.

— Билл, уже поздно.

— Мне все равно. — Он набрал Хокинса и стал слушать длинные гудки соединения. — Что сделал этот Дуг Хаммонд? Вы сказали, что он сошел с рельсов. Он жестокий человек?

Хокинс отозвался, его голос был тихим.

Но Билл ничего не говорил, он смотрел на Тейлор. Ей было что сказать, но она колебалась.

— Ну так что? — спросил ее Билл.

— Раньше он был под арестом. Домашнее насилие. Он избил бывшую жену, но это было еще до того, как мы сошлись.

Глава 54

Билл не мог спать после того, как полицейские ушли. Он провел большую часть ночи, глядя в потолок и наблюдая за тем, как медленно меняются красные цифры на электронных часах. Ветер бушевал снаружи, бился в окна и завывал, все эти звуки отдавались в голове Билла.

И еще крик. Он говорил себе, что это крик не Саммер.

Хокинс прибыл через тридцать минут после звонка Билла, его волосы были взъерошены сильнее, чем обычно, а рубашка кое-как заправлена в брюки. Но он не возмущался, просто задал несколько предварительных вопросов Тейлор Кресс, которая все еще сидела за кухонным столом. И тогда Хокинс заявил, что было бы лучше, если бы они закончили разговор в участке.

Билл увидел страх на лице Тейлор, ее взгляд заметался, как будто она хотела найти дверь, через которую можно было бы убежать. И тогда Билл вмешался.

— Тейлор, — сказал он, — вы боитесь, что Дуг может причинить вам боль, если вы поговорите с полицией?

— Не настолько, чтобы не решиться на этот разговор, — сказала она, — но Дуг… он не такой уж плохой парень. Он просто… Он может быть непредсказуемым.

Затем она вышла вслед за Хокинсом из дома.

Билл молча смотрел в темноту перед собой. Было уже пять тридцать, через час взойдет солнце. Он тихо прошел мимо «офиса», где спала, разметавшись, Пейдж. Ее тело опутывали скомканные простыни и одеяло.