Страница 46 из 66
Ага, как же. Жезл вы уже спрятали, да вот только мы узнали, где он. Боги не идиоты, они не остановятся ни перед чем, дабы получить свободу.
— Мои родители мертвы из-за вас, — произнёс я, смотря в глаза мужчины. — Аид пообещал вернуть их.
— А ты уверен, что он выполнит обещание? — сочувственно улыбнулся Марти. — Искины коварны. Они лишь используют вас. Но подумай вот о чём: даже если вы добьётесь успеха, и Аид вернёт твоих родителей, то будет ли игра стоить свеч? Мы просто выдернем рубильник, и вы все исчезнете, растворившись в Великом Ничто. Куда попадают стёртые файлы?.. — задал он риторический вопрос.
Ответ был очевиден — в корзину.
Я не знал, что ответить, что сказать. Во мне и так были сомнения относительно того, правильный ли путь я выбрал, а этот Марти лишь усилил их.
— Я уже давно ни в чём не уверен, — тихо проговорил я. — Иногда мне кажется, что я схожу с ума.
— Понимаю, — кивнул Марти. — Это сложное решение, непростой выбор. Хорошенько обдумай мои слова. И да, вот ещё что, — он поднял указательный палец. — Мы объявили на вас охоту. Теперь Стражи выдают квесты всем желающим на ваше убийство. Всего хорошего, — и золотистый призрак растворился в воздухе.
— Вот сука, — спокойно произнёс я. Всё-таки они открыли на нас сезон охоты. Ожидаемо, но оттого не менее неприятно. Хорошо, что уже совсем скоро мы покидаем Питер. Пусть желающие попотеют, разыскивая нас.
— И что мы делать будем? — поинтересовалась Лиза.
— Думать, — ответил я.
***
Рассвет мы встретили всё на той же скамейке.
Всю оставшуюся ночь мы с Канарейкой размышляли о неожиданном ночном визитёре и о том, что нам делать дальше. Но, как это ни прискорбно, мы так ничего и не надумали, решив пока следовать уже намеченному плану.
— Опять солнце, — недовольно произнесла Елизавета, активируя "Теневой покров".
— Не опять, а снова, — поправил её я, также используя умение. Всё же день — это не наше время.
— Когда она уже спустится? — спросила Канарейка.
— Когда выспится. Рано ещё, жди.
Хельга спустилась через пару часов. Выглядела она на редкость отдохнувшей и просто отвратительно бодрой.
— Доброе утро! — звонко произнесла она, махнув нам рукой. — Готовы? Тогда пошли.
И мы пошли. Место встречи со всеми остальными членами команды мы назначили в той самой Уткиной заводи. Зачем? Потому что именно оттуда начнётся наше путешествие к месту хранения первого артефакта — Чаши Велеса.
— Всем привет! — крикнула Хельга спустя минут сорок подходя к остановке, на которой нас уже ждали все остальные.
Поздоровавшись со всеми игроками, мы перешли дорогу и направились к причалу, расположенному неподалёку.
— Я всё узнала, — рассказывала тем временем валькирия. — До Кижей можно добраться на туристическом теплоходе, это займёт пару дней. Билеты я на сайте уже купила на всех, так что сейчас загрузимся и с комфортом доплывём до места назначения.
— Что такое Кижи? — поинтересовался Теодор. Судя по лицу всех остальных, они тоже впервые слышали это название.
— Вот видишь, не я один этого не знал, — сказал я.
— Это остров, который находится в Онежском озере, — закатив глаза произнесла Хельга. — Там есть деревянная церковь и всё такое.
— И зачем нам туда? — влез в разговор Ганс.
— На этом острове находится один необходимый нам артефакт, — ответил я некроманту.
— Понятно, — кивнул он.
— Кстати, — подал голос Аврелий. — Вы в курсе, что за нас объявили награду? Стражи начали выдавать квесты на наше убийство. Это я в новостях игровых прочитал, — объяснил гангстер.
— Они это как-то аргументировали? — поинтересовалась валькирия.
— Ага. Сказали, что мы нарушили правила, спровоцировали бои.
— Много желающих? — поинтересовался я. О ночном госте мы с Канарейкой решили пока не говорить.
— Да не особо, — ответил Аврелий. — На самом деле, симпатии большинства игроков на нашей стороне. Мы ведь бунтари, пошли против системы. Но всё же нам стоит быть аккуратнее. Мои подписчики обещают нам помощь — будут тормозить и нападать на тех, кто возьмёт этот квест.
— Вот это и называется гражданское общество, — наставительно произнёс я, воздев палец к небу.
— Мы пришли, — сказала валькирия.
Мы стояли у причала, возле которого покачивалось около десятка пришвартованных кораблей. Это были четырёхпалубные красавцы, названные в честь великих деятелей культуры. Вот стоит "Иван Бунин", рядом с ним "Антон Чехов", а чуть дальше застыл "Шолохов". К нему мы и направились.
Возле трапа теплохода стоял молодой матрос.
— Вы куда? — поинтересовался он.
— На экскурсию, — мило улыбнувшись ответила Хельга. Улыбнувшись ей в ответ, он пропустил нас внутрь. Амулет Маскарада работал исправно — матроса не заинтересовал наш необычный вид.
Изнутри корабль выглядел неплохо, напоминая фойе какой-нибудь гостиницы. Недалеко от входа располагалась стойка ресепшена, за которой скучала молодая девушка лет восемнадцати. Увидев нас она сразу же заулыбалась.
— Добрый день!
— Здравствуйте, — поздоровалась Хельга. — Мы купили путёвку на ваш круиз.
— Отлично, давайте ваши паспорта и билеты.
Паспорта, ага. Я же мёртв!
— Да, конечно, — валькирия достала какие-то бумажки и несколько паспортов.
— Такие можно купить на тайных улицах, — шёпотом пояснил мне Аврелий. — Так что не переживай.
Процесс нашего заселения не занял много времени. Девушка проверила наши документы, после чего выдала нам ключи от кают. Мы с Аврелием заняли двухместную каюту на этой же палубе, Канарейка с Хельгой отправились по лестнице наверх, а вот троица игроков во главе с некромантом поднялась на самую верхнюю палубу — им Хельга приобрела люксовую каюту, состоящую из двух комнат.
— Деньги мне потом все вернёте, — напоследок произнесла Хельга. — Это не бесплатно, знаете ли.
Пожав плечами, мы с гангстером отправились осматривать наши апартаменты. Это оказалась небольшая комната с двумя кроватями, шкафом и столиком посередине. Ещё там был душ с туалетом.
— Тесновато, — пожаловался Аврелий, закидывая свой рюкзак на кровать.
— Ничего, мы тут ненадолго, — ответил я, осматривая помещение. Довольно уютно, на самом деле. Посмотрим, как пройдёт путешествие — никогда не плавал на теплоходах.
Глава 26
Глава 26
На что похоже путешествие на теплоходе? Скажу честно, я ожидал чего-то большего, но пока что всё происходило довольно-таки буднично.
Мы отплыли вечером этого же дня. Из динамиков теплохода играл "Марш славянки", а толпы радостных туристов стояли на палубах, делая фотографии. Вода между бортом теплохода и причала вспенилась и забурлила, а корабль начал плавно отходить от берега — то включились боковые подруливающие устройства, как нам важным голосом пояснил оказавшийся неподалёку матрос. Всего несколько минут — и вот наш корабль уже вышел на середину Невы и плавно двинулся вперёд. Что интересно — не ощущалось никакого движения: было такое чувство, что мы стоим на месте, и лишь проплывающие мимо пейзажи говорили об обратном.
— Красота какая! — довольным голосом произнёс Ганс. — Хоть отдохнём по человечески несколько дней. Давно уже отпуск взять думал, да всё никак не получалось. А тут такой случай! — с этими словами некромант направился к столику с шампанским и взял себе пару бокалов.
Мы находились на верхней открытой палубе теплохода, которая называлась солнечной, и здесь сейчас проходил так называемый "приветственный коктейль". Капитан представлял туристам команду корабля и распинался на тему того, какой крутой круиз нам всем предстоит. Халявное шампанское прилагалось.
— Падайте к нам! — крикнул Теодор, развалившись на лежаке. Вся наша команда двинулась к вампиру, занимая свободные места.
— Вы особо не устраивайтесь, — произнёс Аврелий. — Минут через десять начнётся ужин.