Страница 68 из 103
Не пройдя и ста метров по опушке, уткнулась в небольшую полянку и замерла от нежданного зрелища. Посреди поляны, на трухлявом пеньке, сидела бабка. В длинном платье, перехваченным узорчатым передником, в светлом платочке. У ее ног стояла плетеная корзинка, доверху наполненная собранными травами. Бабка, неразборчиво приговаривая, перебирала лежащие на коленях стебли.
Шерил затаила дыхание, не зная как быть дальше.
— Чего встала столбом? Подойди, коли зла не желаешь, — не повышая голос и не поднимая головы, проворчала бабка.
С удивлением, сообразив, что обращались к ней, Шерил дернула повод, осторожно приблизилась к бабке.
Из-под белого платка выбились несколько седых прядей. Прищуренные, выцветшие от времени, бледно-серые глаза, внимательно ощупали Шерил с ног до головы. Бабка неодобрительно поджала и без того тонкие, морщинистые губы, когда заметила босые ноги девушки. Мельком взглянула на коня.
— Знать вот для кого баню топила, — еле слышно пробурчала она себе под нос.
— Здравствуйте, — сказала Шерил вежливо, принимая бормотание за стариковские привычки одинокого человека. — Я заблудилась. У вас есть телефон? Мне очень позвонить надо. Там человек в опасности. Нужна помощь.
— Иди за мной, — бабка встала с пенька, подхватила корзинку и, прихрамывая на одну ногу, заковыляла в сторону от деревни. Пройдя березовую рощу, они вышли на другую просторную поляну. Прямо в центре которой стоял дом, обнесенный глухим двухметровым дощатым забором. Дом возвышался над серыми досками забора крышей под оцинкованным металлом с резными коньками. Над другой крышей в ограде, поменьше, вился из трубы легкий дымок. От ворот в сторону деревни вела хорошо наезженная дорога.
Узкая калитка с недовольным скрипом пропустила их во двор.
— Конягу своего привяжи у сарая, — через плечо бросила бабка, входя в дом.
— Бабушка, мне бы телефон, — повторила Шерил, повышая голос. — Человек в опасности!
— Будет тебе телефон, до деревни идти надо. Спит еще народ.
— Так может, я сама в деревню съезжу?
— Босиком, на Катькиной кобыле?
Шерил настороженно замерла.
— Не бойся, не выдам, — бабка еще раз осмотрела Шерил. — Ступай пока в баню, помойся, а то в дом пускать страшно. Тапки под лавкой возьми, рубаха там висит чистая. Иди, не бойся. Хорошо все будет. И человек твой жив будет. Злой человек, от бога далеко — к черту ближе. Зря беспокоишься. Такого просто не возьмешь.
— Откуда вы знаете? — опешила Шерил от того, как легко, всего в нескольких словах угадывался образ Макса.
— Я много чего знаю, да не все поведать могу, — строго сказала бабка. — Рядом с ним твоя дорога. Иди, не стой пугалом.
Эта баня разительно отличалась от бани на охотничьей поляне. Чистая, опрятная и теплая. Половицы тщательно выметены и застелены ковриками. Цветастая занавеска на окне защищала от любопытных взглядов.
Быстро скинув одежду на пол, Шерил завернулась в белую, пахнущую мятой простыню, юркнула в парилку. Сухой, не обжигающий жар быстро согрел замерзшие ноги, расслабил задубевшие от долгой езды на лошади мышцы. Ленивое томление растеклось по телу девушки.
Я жива. Я здорова. Я скоро буду дома, в мягкой постели. Буду есть чистыми руками. Куплю себе шикарные кроссовки и буду счастливо улыбаться всем посетителям ресторана.
Погруженная в приятные мечты, не сразу она услышала посторонний шум. Когда тяжелая поступь раздалась уже за дверью, Шерил испуганно села, прижав простыню к груди, уставилась на дверь.
— Бабушка? — вопросительно спросила она.
Дверь распахнулась. В проеме, упершись руками в косяки пригибая голову, стоял Макс, волосы сосульками свисали на глаза, подчеркивая и без того сердитый взгляд. Грязная, сырая одежда. Ничего не сказал. Вышел.
Шерил слезла с лавки, поплотнее завернулась в простыню. Бросилась за Максом в предбанок. Легкий ветерок, залетавший с улицы из приоткрытой двери, неприятно холодил голые ноги.
— Ты не торопишься меня спасать, — холодно заметил Макс.
— Бабка сказала, мне лучше в деревню не соваться, она сама позвонит, куда скажу, — попыталась объяснить Шерил, одновременно чувствуя и радость и разочарование от встречи. Стыд и страх.
— Не ждала меня? — поинтересовался Макс. — Впрочем, не имеет значения. Через пару часов все вернется в свою колею.
— Как ты выбрался?
Макс пожал плечами.
— Это простые охотники, а не рота спецназа.
— Они живы?
— Они больше не побеспокоят, — уклонился он от прямого ответа. Разделся по пояс, не без труда вывернулся из футболки, не глядя, бросил ее под ноги, зашел в баню. Шерил хвостиком последовала за ним.
Рана на спине Макса выглядела жутковато. Он облился теплой водой, пытаясь смыть с головы и шеи засохшую кровь. Получалось у него плохо. Левая рука по-прежнему слушалась наполовину.
— Я помогу, — Шерил, усадив его боком на нижний полог, спиной к себе, принялась осторожно, стараясь не потревожить рану, перебирать мокрые волосы. Мокрой губкой смыла засохшую кровь со спины. Не удержалась, провела, жалея, ладонью вдоль твердой спины.