Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 69

«С ним уже ничего не поделаешь», — Тереза с отвращением тряхнула головой. Похоже, у нее наступил творческий кризис. Крайне неприятная штука, как оказалось.

Запиликал мобильник, и Тереза тут же его схватила, радуясь небольшой передышке. Весь день они с Лизой переписывались. Кузина неважно себя чувствовала, и Тереза старалась подбодрить ее глупыми шуточками — сложная задача для того, кто и сам не в лучшем состоянии. Тереза ожидала сообщение от Лизы и неприятно удивилась, увидев на дисплее имя мужа. Обычно он не писал и не звонил днем. Тереза хмуро глядела на телефон, наконец, энергично выдохнула и нехотя открыла сообщение.

Ужинаем не дома. «Бизнес». Одежда обычная. Приеду в 18.00. Ужин в 19.30.

Тереза простонала.

«Сандро и его дурацкие выходы в свет!»

Ее так и подмывало отказаться, но сил на спор не было. В этот раз муж хотя бы предупредил, а бывало, приходил с работы и только тогда говорил, что через час они куда-то идут. Например, на официальный прием. Такое случалось пару раз. Тереза тогда бросалась лихорадочно искать подходящее платье и проклинать судьбу, что придется делать прическу самой, а не в салоне.

Решив, что на сегодня хватит работать, Тереза спустилась в кухню, где хлопотала Фумзиле.

— Чаю? — улыбнулась она, увидев Терезу.

Поблагодарив экономку, Тереза села за стол. Фумзиле включила чайник и достала чашки.

— Ты уже закончила? Что-то рановато сегодня, — заметила она, готовя заварочный чайник.

Тереза с теплом и дружеской симпатией относилась к Фумзиле. Пожилая женщина никогда не говорила о супружеской жизни Терезы и Сандро, но, без сомнения, знала, что у них есть трудности и, видимо, поэтому по-матерински заботилась о Терезе.

— Не могла сосредоточиться. К тому же сегодня вечером мы с Сандро куда-то идем, и мне нужно подготовиться.

Фумзиле что-то неразборчиво пробормотала, налила кипятку в заварочный чайник, поставила его на стол, а потом принесла тарелку со свежеиспеченным имбирным печеньем.

— Еще один причудливый прием?

«Причудливый?»

Тереза усмехнулась и пожала плечами.

— Вроде бы нет, но кто знает.

Она осторожно надкусила печенье.

— Имбирь очень нежный. Он не раздражает желудок, — тихо сказала Фумзиле.

Тереза испуганно вскинула глаза и встретила мудрый взгляд экономки. Фумзиле, конечно же, заметила, что Терезу всю неделю тошнит, ведь ничто не могло ускользнуть от ее внимания.

— Мистер Де Лучи знает? — спросила она.

— Даже я точно не знаю, — призналась Тереза.

— Дети — это благословение. Мистер Де Лучи очень обрадуется.





— Точно, — с горечью промолвила Тереза.

— А ты не рада?

Фумзиле, казалось, смутилась, и Тереза заставила себя улыбнуться.

— Не знаю, беременна ли я вообще. Может у меня желудочный грипп.

Она сделала глоток превосходно заваренного ромашкового чая и откусила кусочек печенья.

— Что наденешь сегодня вечером? — тактично сменила тему Фузмиле.

Тереза снова пожала плечами.

— Сандро написал, что наряжаться не надо. Может, джинсы. Как считаешь, что сделать с волосами? Уложить наверх или оставить распущенными?

Фумзиле окинула взглядом длинные локоны Терезы.

— А почему бы тебе не сходить к парикмахеру? — спросила она. — Это тебя взбодрит.

Тереза улыбнулась, обдумывая предложение.

«Хоть буду уверена, что сегодня вечером выгляжу хорошо».

— Я давно не меняла прическу. — Тереза встала и обняла Фумзиле. — Отличное предложение. Спасибо. Что бы я без тебя делала?

— Совсем исхудала, — пошутила экономка. — Думаешь, я не знаю, что ты мало ешь, пока меня нет.

Тереза рассмеялась. После разговора с Фумзиле она немного воспряла духом. Чувствовала себя не такой одинокой теперь, когда кто-то еще знал о ее возможной беременности.

_________________________________________________

Сандро вернулся домой ровно к шести. Тереза сидела на диване, листая подарочное издание книги известного фотографа, которую купила сегодня. В основном он снимал дикую природу, но его последняя антология называлась «Лучший друг человека», и Тереза, обожавшая собак, без раздумий ее купила.

Сандро замер в дверях гостиной, его взгляд будто приклеился к Терезе. Она застенчиво провела рукой по своим стриженым волосам. Раньше они были длиной до талии, а теперь едва достигали линии челюсти. Терезе нравилась новая стрижка. С прямыми гладкими волосами и рваной челкой она выглядела и ощущала себя другой, новой, женщиной. Именно этого ей так давно хотелось.

У Терезы всегда были длинные волосы: отец строго настрого запрещал их обрезать. И если Сандро что и нравилось в Терезе, кроме небольшой груди, то это ее длинные волосы. Во время секса он всегда прикасался к ним, гладил или тянул. Тереза затаила дыхание. Она знала, что муж не одобрит ее короткую стрижку, которая обрамляла лицо, выделяя большие серо-зеленые глаза и подчеркивая высокие деликатные скулы, и ждала критики.

Сандро сжал кулаки и, казалось, с трудом сглотнул.

— Ты выглядишь… — прохрипел он, прочистил горло и снова заговорил. Его тихий голос звенел от искренности и того, что у любого другого человека можно было принять за благоговение. — Ты выглядишь bellissimacara. Просто сногсшибательно.