Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 31 из 34

Постепенно лицо Цина из злого превратилось в восторженное. Он успокоил смерч и спустился на землю. Все еще глядя на красавицу, молодой человек подошел и, встав на одно колено, поцеловал тонкие пальцы Лилу.

Девушка смутилась и покраснела.

- Никогда прежде я не видел создание прекраснее вас, - с чувством проговорил Цин, - Как вас зовут?

- Лилу, - скромно произнесла девушка.

- Что привело вас ко мне, Лилу? - ласково спросил молодой полубог.

- Я хотела сыграть вам на своей волшебной флейте, чтобы вы стали добрее и перестали воевать с братом, - прямо ответила красавица.

- Мне кажется, я теперь никогда не смогу воевать. Ваша красота сделала меня добрее, - восторженно сказал Цин.

Путники потрясенно наблюдали за происходящим и не знали, что делать. Даже легендарный Мауи растерялся.

- Позвольте мне пригласить всех вас в замок, - радостно сказал Цин и, не сводя глаз с Лилу, повел гостей за ворота.

Весь вечер Цин не отходил от путников. Он угощал их различными вкусностями и слушал рассказы. Больше всего Цина впечатлила история Лилу и Лока.

- Так вы бессмертны? - спросил у красавицы Повелитель песков.

- Да, - смущенно ответила девушка.

Даже Моана заметила, как внимание красивого полубога приятно Лилу. В сердце сестры дракона зародилась симпатия, которая вполне могла перерасти в глубокое нежное чувство. А что касается Цина, всем было очевидно, что он влюбился в Лилу с первого взгляда.

- Думаю, теперь Цину будет не до войны, - шепнул Моане Цук.

- Я в этом просто уверена, - ответила девушка.

Когда на пустыню опустилась ночь, гости засобирались домой. Цин выглядел таким несчастным. Ему очень не хотелось расставаться с Лилу. Тогда седовласая красавица достала флейту и сыграла полубогу свою колыбельную. Это стало лучшим утешением и драгоценным подарком для влюбленного Цина.

Простившись, друзья поспешили на Лока-остров.

- Лилу справилась с Повелителем песков без всякой флейты! - поведал Мауи встречавшему их Лайро.

Друзья рассказали жителям Лока-острова трогательную историю встречи Лилу и Цина. Все гордились своей предводительницей и радовались победе.

Как бы ни было грустно, но Моане, Златогриву и Мауи пришлось расстаться с новыми друзьями. Они вернулись на Матануи.

Те Фити помогла жителям всех пострадавших островов быстро восстановить растения, и вскоре все забыли о злобных Петраморсах.

Прошло несколько недель, и на Матануи пришло письмо. В нем Лайро рассказал о том, что, спустя несколько дней, к Лилу верхом на песчаном смерче прилетел Цин. Он не смог жить вдали от возлюбленной и поселился на спине Терра-дракона. Цук тоже не захотел покидать новых друзей и, построив каменный домик на краю Лока-острова, поселился в нем. Так братья снова стали жить вместе. Любовь к красавице Лилу растопила сердце Цина, и он изменился. Теперь он дружил с братом и был занят лишь тем, чтобы ухаживать за своей возлюбленной.

33 - Белая сова

Как-то утром Моана спешила на встречу к своей маме. Вместе с Синой они собирались прогуляться до поляны Хризалисов и помочь собрать новую поросль бутонов для целебного настоя.

Идя по узкой лесной тропе, Моана коротким путем направлялась к хижине своих родителей. Вдруг, сзади послышались странные звуки. Это был голос странного, незнакомого девушке животного. Из любопытства Моана обернулась. Посреди тропы, прямо на земле, сидела большая белоснежная сова. Раньше девушка видела сов, но они не были такими крупными. А белоснежный окрас красивой птицы напомнил девушке о снеге, который однажды она имела счастье видеть.

Моана стояла, с любопытством разглядывая невиданную птицу. Животное не боялось девушку, и даже не думало улетать. Юная мореплавательница сделала шаг навстречу птице, но та даже не вздрогнула. Моана приблизилась еще немного. Птица оставалась неподвижной. Она лишь моргала большими мудрыми глазами и изредка мелодично уркала.

Решив не смущать благородное животное, Моана улыбнулась и, повернувшись, продолжила свой путь к маме. Несколько минут девушка молча шла. Перед глазами все еще стоял образ белоснежной совы.

Вдруг за спиной снова послышалось урканье. Моана остановилась и обернулась. Сова сидела в нескольких шагах от нее и спокойно смотрела на девушку. Это настолько поразило мореплавательницу, что она, не отворачиваясь, пошла по дороге спиной назад. Смешно переваливаясь с ноги на ногу, крупная птица зашагала следом.

Все еще не веря собственным глазам, Моана решила свернуть с основной тропинки в сторону. Птица, продолжая уркать и моргать, пошла за ней. Девушка остановилась и спросила:

- Что тебе нужно?

Сова расправила широкие крылья и слегка взмахнула ими.





- Я не понимаю, - нахмурив брови, сказала Моана.

Белая птица начала уркать и покачивать головой.

Совершенно растерявшись, девушка решила отвести животное к Мауи. Возможно, превратившись в сову, многоликий друг сможет понять, о чем говорит птица.

Забыв про свои договоренности с мамой, Моана пошла к хижине полубога. Как и предполагала девушка, сова шла за ней следом. Девушку удивляло, что такая важная птица идет пешком, а не летит по воздуху.

«Возможно, она поранила крыло и не может взлететь?» - размышляла Моана.

В тот момент, когда Моана приблизилась к дому Мауи, полубог сидел под навесом из пальмовых листьев недалеко от хижины и лепил фигурку из глины.

Увидев приближающуюся подругу, многоликий проказник смутился и спрятал изделие под кусочек ткани, лежавший на столе.

- Привет, - крикнула другу гостья.

В ответ многоликий махнул девушке перепачканной рукой.

- Ты разве не должна собирать бутоны Хризалиса? - спросил полубог.

- Я как раз шла за мамой, чтобы вместе отправиться на плантацию, но тут со мной произошло нечто особенное, - начала объяснять Моана, подходя ближе.

- И что же такое особенное с тобой начало происходить? - заинтересовался Мауи, внимательно разглядывая подругу.

- Вот что, - ответила девушка и сделала шаг в сторону.

Только теперь многоликий друг смог увидеть то, что заслоняла от его взгляда фигура гостьи. Большая белая птица, с важным видом, неуклюже вышагивала по тропинке.

- Это сова? - удивленно спросил полубог.

- Наверное. По крайней мере, очень похожа. Только я никогда не видела таких больших и белых сов, - ответила Моана.

Мауи еще раз пристально посмотрел на приближающееся животное.

- Где ты ее нашла, и почему она идет за тобой? - удивился полубог.

- Она просто появилась посреди леса и стала меня преследовать, - пожав плечами, объяснила подруга.

Моана отошла в сторону на несколько шагов. Сова сразу сменила направление и последовала за девушкой.

- Ей явно от тебя что-то нужно, - заметил Мауи.

- Да, но что? Может, ты превратишься в сову и поговоришь с ней?

- Легко, - бодро ответил Мауи и, взяв крюк, обернулся птицей.

Некоторое время птицы, молча, сидели на земле и, глядя друг на друга, моргали. Это выглядело настолько смешно, что Моана не сдержала улыбки.

Первым диалог начала белая сова. Она распахнула крылья и начала уркать. Мауи в образе серой совы молчал и временами слегка вертел головой. Когда белая сова стихла, пришла очередь Мауи. Он тоже начал расправлять крылья, покрикивать скрипучим голосом и топтаться на месте. В ответ на действия Мауи-совы Белая птица тоже начала перетаптываться и что-то мелодично рассказывать.

Теперь птицы не выглядели смешными. Их удивительное общение напоминало какой-то сложный, полный глубокого смысла танец.

В какой-то момент обе птицы замолчали, и Мауи снова превратился в человека.

- Что тебе удалось узнать? - сразу спросила Моана.

- Эту сову зовут Ча Ака, она с северных островов. Ее прислала Та Широ. Богине холода нужна наша помощь, - взволнованно сообщил полубог.

- Та Широ попала в беду? - испуганно проговорила девушка.