Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 114 из 132



— По крайней мере, у тебя наконец появилась девушка.

— Она бесценна, это точно. Кажется, Кристиан думает, что она его. Я нашёл его однажды ночью спящим на полу возле её кроватки.

— Неважно, что, Кристиан любит Келси. Обеих. — Я ударяю его по руке локтём. — Может быть, однажды он женится за Келси. Просто чтобы сбить с толку семейные встречи.

Наши оба глаза устремлены на танцпол. Я стону. Я действительно не могу справиться с этим сегодня вечером. Интересно, как члены клуба. Быстрый взгляд вокруг подтверждает, что другие заметили этот маленький дисплей.

— Время врезаться? — спрашивает Роби.

Однако я знаю, что это не совсем вопрос.

— Абсолютно.

Мы выходим на танцпол.

*

Я чувствую руку на своём плече и сразу знаю, кому она принадлежит. Рене даёт мне улыбку.

— Видимо, с них хватит, — смеётся она, даже когда Роби подходит к ней сзади.

— Очевидно, — сухо говорит Харпер. — Вы двое плохие. Вам должно быть стыдно за себя.

Я обняла её за шею, музыка замедлилась, и мы начали покачиваться.

— Мы должны? Почему?

Моя дорогая супруга поднимает на меня бровь.

— Потому что вы двое знаете, что это значит для нас. — Она наклоняется и шепчет, добавляя: — И не бери в голову тот факт, что ты чуть не сделала пару сердечных приступов у старшего партнёра Папы.

— Ну, мы не хотели этого делать, но что касается тебя и Роби, вот почему нам не стыдно за себя. — Я подхожу к ней ближе, подбирая своё тело так, чтобы она понимала его слишком чётко. Я смотрю на часы и вижу, что мы приближаемся к полуночи. — Почти пора целоваться, Таблоид.

Она наклоняется и прижимается к моей шее. О, да.

— Всегда поцелуй, — шепчет она мне на ухо.

— Угу, — согласна я, когда я растворяюсь в ней. Чёрт, она хороша. О чём я думаю? Она великолепна, и я это знаю, и я хочу вернуться домой и серьёзно покопаться. — Собери меня домой и займись со мной любовью, пока я не умоляю тебя остановиться?

— Это текущий план действий. Есть жалобы?

— Нет, ни одной, — я быстро согласна. — Я полностью вижу, как в новом тысячелетии ты будешь голой и потной. — Я смеюсь, провожу пальцами её волосы. — Добро пожаловать в двадцать первый век, Стад.

По мере того, как толпа вокруг нас отсчитывает последние десять секунд 2000 года, я целую свою любимую супругу и надеюсь, что она заставит её затаить дыхание. На всю оставшуюся жизнь.

*

Харпер лежит на её спине, когда я оседлаю её бёдра, её руки ласкают мои бёдра. Я протягиваю руку и отталкиваю её чёлку от её лба.

— Достаточно, Стад? — дразню я.

— Никогда. — Она стискивает свои бёдра подо мной, чтобы доказать свою точку зрения. — Ты? Я тебя ношу?

Я наклоняюсь и целую её подбородок.

— Нет, я думаю, что я могу пройти ещё один раунд или два … или три.

— Ненасытная, — бормочет она, притягивая меня к губам для поцелуя.

Я люблю эту женщину. Её тело идеально. Оно тонированное и прочное во всех нужных местах, и в то же время такое мягкое и совершенное во многих других. Мы собираемся вместе, как две части машины, после последних нескольких часов — особенно хорошо смазанной машины. Я смеюсь над своими грубыми мыслями и начинаю полный массаж её тела всем, чем я являюсь.

Я слышу её стон, глубокий и низкий, когда я растягиваюсь над ней. Заниматься с ней любовью — это почти мистический опыт для меня каждый раз. Я испытываю что-то новое либо физически, либо эмоционально с каждым прикосновением, каждым поцелуем и каждой лаской.

Никто никогда не удовлетворял меня так, как Харпер. И красоту этого я знаю, что никто другой никогда не будет. Я могу быть чем угодно. От любовницы к любимой. От доминирующей до очень покорной. Гармония между нами исключительна.

Даже сейчас, когда наши тела сплетаются ближе друг к другу, скользят друг против друга по мере того, как наша страсть вновь нарастает, в этом нет ничего старого или знакомого. Кончики её пальцев нежно задевают мою кожу, заставляя меня дрожать, когда я начинаю оргазмическое падение в пропасть.

Я ничего не могу поделать, когда мои ногти впиваются в её плоть, но чрезвычайно удовлетворённый стон в моём ухе и непроизвольные спазмы её тела против моего говорят мне, что она не против. Она наслаждается мной так же, как я наслаждаюсь ею.

Наши тела сливаются воедино, почти становясь единым целым, когда я прислоняюсь лбом к её плечу, прислушиваясь к тому, как её дыхание переходит от коротких очередей к более длинным, даже вдохам. Я не могу удержаться, но хныкаю, когда она смещается подо мной, вызывая ещё один толчок, проходящий через моё тело.

Она глубоко вздыхает.

— Хорошо, я скажу то, чего никогда не говорила раньше.



— Да?

— Ты победила.

— На самом деле, Стад, мы обе это сделали. Давай назовём это галстуком.

*

Я дёргаю ручку на детской коляске, надёжно останавливая её. Я наклоняюсь, чтобы начать снимать с Коллина его громоздкую зимнюю одежду. Он явно ненавидит тяжёлые вещи и растягивается, как только он становится свободным. Тогда это происходит. Он чихает.

— Он в порядке? — моя чрезмерно защищающая супруга спрашивает серьёзно.

Я опускаю голову.

— Да, Харпер, он в порядке. Он чихнул. — Я поднимаю сына и наблюдаю, как Харпер извлекает его сестру из её зимнего снаряжения и с её стороны коляски.

Это их первая поездка к педиатру из Нью-Йорка. Он должен быть лучшим. Он делит служебные помещения с Дуги, и ему его очень рекомендовали, поэтому он уже заслужил некоторое доверие со стороны Харпер и меня.

В ожидании в экзаменационной комнате я перехожу к Харпер и кладу Коллина рядом с его сестрой. Им нравится быть рядом друг с другом и раздражаться, если их разлучить слишком надолго. Кроме того, это даёт мне повод поцеловать мою жену в щеку.

Я потираю спину Коллина, чтобы успокоить его. Он начинает суетиться, как будто он голоден. Я бы лучше подождала, пока мы не закончим.

— Итак, после этого мы собираемся взять их в студию и показать их?

— О, да. — Она кивает с нетерпением. — Я должна представить своих детей и показать этим людям, как выглядит настоящее совершенство.

— Я думала, что ты была совершенством?

— Я была, пока они не попали сюда. — Она улыбается мне, прижимая Бреннан к своему плечу. — Теперь я готова уйти в отставку и позволить им царствовать вместо меня, — дразнит она.

— Мы должны пойти купить им маленькие короны.

— О-о, я могу?

— Нет. — Боже, помоги мне упомянуть.

Теперь это будет борьба, чтобы удержать её от этого.

Доктор Адам Томпсон входит в комнату. Он молод, как Дуги, и у него очень милая улыбка.

— Доброе утро. — Он очень весёлый, когда он смотрит на файлы. — Это были бы Коллин, Бреннан Кингсли и мамы?

— Мы будем. — Харпер выпрямляется в кресле, стараясь изо всех сил: — Сделаете одну ошибку с моими детьми, и я сделаю вам больно.

Я замечаю, что доктор поворачивается ко мне и сначала делает жест Коллину.

— Этот маленький парень Коллин?

— Да. — Я передаю своего сына.

Доктор обнимает его, машет рукой перед лицом, затем пару раз мягко щёлкает пальцами. Я улыбаюсь. Мне нравится, как он обращается с ним. Он очень нежный и, похоже, заботится о моём сыне.

— Привет, маленький парень. Ты милашка. — Он ставит его на весы и всерьёз начинает свой экзамен. — Келси, вы родная мать, верно?

— Да.

— Какие-то проблемы, о которых вы думаете, мне следует знать? Что-то, что вы считаете неуместным в их мире или в вашем?

— У нас дьявольское время, когда Коллин берёт бутылочку. Он предпочитает кормиться грудью.

Он кивает и царапает подбородок. Затем он достаёт платье и вручает его мне.

— Не могли бы вы пойти в ванную и снять рубашку? Вы носите бюстгальтер для кормления?

— Да.

— Вы можете оставить это включённым. Как насчёт Бреннан? Есть ли у неё проблемы с бутылкой?

— Нет, — твёрдо отвечает Харпер.

— Ладно. — Харпер выглядит не слишком удивлённой в данный момент.