Страница 48 из 51
— Если она пострадает, я убью их всех. Я вырву их чертовы глаза. — Я схватил его за рубашку.
— Альпинист, мужик.
— Где они, черт возьми? Скажи мне, где она?
— Альпинист...
Я усилил хватку.
— Говори сейчас, ублюдок, — вытащил оружия из-за пояса.
— Альпинист, приятель. Успокойся. Я не делал этого.
— Быстро говори. — Я поднял пистолет.
— Альпинист! — Я видел страх в его глазах, но мне было плевать. Передо мной стояло фото Бекки, и столько злости накатило на меня. — Рид! Опусти ствол.
Собственное имя отрезвило меня. Я перевел взгляд с пистолета на лицо Тома и медленно опустил оружие, затем спрятал его за пояс брюк. Отпустив рубашку, отошел от парня. Гнев никуда не делся, но я знал, что должен направить его не на Тома.
— Я должен идти туда, Том.
— Я знаю, мужик. Я понимаю. Но послушай меня. — Он замолчал, собрался с духом и продолжил. — Со мной связались парни с севера. Они принимают твое предложение.
— Когда они придут?
— Том посмотрел на часы:
— Час.
— Они приедут сюда через час. — Я медленно кивнул.
— И с подмогой. Очевидно, Ридли не хочет давать Джею шанс на перегруппировку, прежде чем ударить.
— Я должен идти сейчас.
— Нет. Если пойдешь сейчас – ты труп. Но если ты подождешь Ридли и его парней, мы вернем Бекку.
— Я не могу позволить ей оставаться там. Это моя вина. — Я сжал челюсти, пытаясь сдержаться и не выплеснуть снова свой гнев на него. — Из-за меня она там.
— Я понимаю. Правда. Но идти сейчас — это самоубийство и, в конце концов, она может еще больше пострадать. Слушай, Ридли хочет денег, которые у тебя есть. Он не позволит навредить Бекке.
Я отвернулся от Тома и толкнул дверь. Проигнорировал его протесты и продолжил путь в город.
У меня кружилась голова. Я должен найти их. Должен вытащить Бекку. И я не могу ждать целый час.
Ярость переполняла меня, конечности отяжелели, а пульс бился как бешеный. Я был так зол и полон адреналина, что не услышал, как сзади подошел Том.
Он боролся со мной, бросив на землю. Я выбросил руки, смягчив падение, но парень уже нависал надо мной, сражаясь с моим рюкзаком. Я почувствовал, как он схватил пистолет и забрал его.
— Уберись к черту от меня, — проворчал я.
— Прекрати брыкаться, Альпинист. Это для твоего же блага. — Он наставил на меня пистолет.
— Да пошел ты, Том. Убей меня, если хочешь, но я иду.
— Думаешь, будет лучше, если твою задницу грохнут? — Парень прижал меня к земле, приставив к виску оружие. — Ты хоть знаешь, куда идти?
— Я не могу остаться здесь. У них Бекка.
— Да, но только со вчерашнего дня. Она в порядке, мужик. Мы вернем ее.
Я сделал глубокий успокаивающий вдох. Знал, что Том был прав. Но это знание не спасало от желания уйти отсюда и что-то сделать.
— Ридли должен взять меня с собой, — наконец сказал я.
— Так и будет, мужик.
Том отстранился и отпустил меня, все еще держа на прицеле.
— Мы ждем час. Если они не появятся, я ухожу, — медленно поднялся я.
— Окей. Хорошо.
Я посмотрел на него.
— Пистолет. — Парень протянул его мне. — Больше не вздумай нападать на меня со спины.
— Будет сделано, Альпинист, — ухмыльнулся он.
Мы неспеша вернулись в трейлер.
Том был прав. Если меня убьют, Бекке не будет от этого пользы. Как бы я ни презирал ожидание и ни ненавидел себя за то, что втянул свою девочку в такое дерьмо, знал, что мне нельзя спешить, как последнему идиоту, иначе все испорчу.
Я подожду один час. Потом меня ничто не остановит.
Глава 27
Рид
Они приехали на четырех черных внедорожниках.
Мучительных сорок пять минут после борьбы с Томом, и вот подъехал Ридли со своими ребятами. Они вышли из машин. Их было двадцать человек, у каждого по автомату и бронежилету. Ребята выглядели так, словно знали, что делают.
— А вот и мой любимый вор. — Ридли улыбнулся и вскинул руки, когда увидел.
— Ридли.
— Сегодня прекрасный день, вор. Почему ты такой серьезный? — Он обнял меня и засмеялся.
— У них моя сводная сестра.
— В плену? — Ридли отстранился.
Я кивнул.
— Джей – мразь. — Он скривился. — Реальная мразь. Я рассчитываю прикончить его.
— Я иду с вами, ребята.
— Ты подготовлен? Знаешь, как убить человека? — Он поднял бровь.
— У них моя сводная сестра, — медленно произнес я. — Я иду, или сделки не будет.
— Ты сейчас пытаешься изменить правила? — Парень нахмурился.
— Джей изменил правила. Я должен пойти.
Ридли около минуты изучал меня, а я смотрел на него. Не имело значения, согласится он или нет. Я знал, что все равно пойду. Я должен, и я пойду.
— Окей. Ты едешь с нами.
— Хорошо, — кивнул я.
— Пьер, дай вору бронежилет. — Ридли посмотрел на мужчину с глубоким шрамом на правой щеке.
Мужик пожал плечами, затянулся сигаретой и потом пошарил во внедорожнике. Вытащил пуленепробиваемый жилет и бросил его мне.
Я раньше не надевал такое. Он оказался довольно тяжелым. Ридли посмотрел оценивающе.
— Ты выглядишь реально круто, вор, — сказал он, ухмыльнувшись.
— Я всегда крутой.
— А теперь, вор, остальную часть денег. — Парень громко рассмеялся.
Я порылся в рюкзаке и вытащил оттуда мусорный пакет, бросив его Ридли. Он поймал и посмотрел внутрь, потом на меня.
— Они были у тебя все это время?
— Торг. — Я кивнул. — Просто про запас.
Он снова рассмеялся бросил пакет Пьеру, а тот положил его в машину.
— Хорошо. Пойдем.
Мужчины сразу же побросали сигареты и начали загружаться по машинам.
— Увидимся. — Я посмотрел на Тома.
— Удачи, Альпинист. Не дай себя убить.
— Смерть не в моем стиле, — усмехнулся я.
«Но убийство Джея – определенно», — подумал я, следуя за Ридли.
Это была трудная ситуация, но какая разница. Машина тронулась, автомобили образовали колонну и направились к выезду из города.
Не представлял, куда мы ехали, но, очевидно, Ридли знал. Я ничего не спрашивал, а атмосфера в машине не способствовала болтовне.
Мысли возвращались к фотографии: Бекка, прикованная к стене, как животное, ее рубашка разорвана, а руки связаны за спиной.
Я не знал, что они с ней сделали, но заставлю их заплатить за это. Я обрушу адский огонь и смертную кару на порог их дома.
Мы ехали все дальше, углубляясь в леса и приближаясь к горам. Наконец водитель свернул налево и съехал вниз по грунтовой дороге. Вероятно, мы были в получасе езды от Риджвуда, в малонаселенной местности.
Это место окружал большой и высокий забор из железной сетки. Ворота были закрыты. На секунду я задумался, каким образом мы попадем внутрь.
А потом водитель нажал на газ, тем самым ответив на мой вопрос.
— Держись, — ухмыляясь мне, сказал Ридли.
Я схватился за автомобильное кресло как раз тогда, когда машина врезалась в ворота.
Нас качнуло в сторону, но ворота поддались. Хруст металла и треск решетки разнеслись по воздуху. Если похитители до сих пор не знали, что мы идем, то узнали теперь.
Остальные внедорожники последовали по проложенному нами пути, направляясь прямо к дому, стоящему в стороне от дороги.
Место окружали деревья и кусты, и вообще оно выглядело как самый обычный загородный дом. Разве что он был полон жестоких бандитов. И в подвале цепями к стене была прикована женщина, которую я люблю.
В доме не наблюдалось никакого движения, когда внедорожники окружили его. Парни медленно вышли из машин. Я следовал за Ридли, держась поблизости, в руках — снятое с предохранителя оружие.
Люди Ридли использовали сложные жесты, которые я не понимал. Они рассредоточились по всей территории, одна группа пошла за дом, остальные прочесывали двор.
— Просто держись за мной, вор, — сказал Ридли.
Парень выглядел счастливым, будто это был самый лучший день в его жизни.