Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 76 из 80



По лагерю прокатилась череда воющих и воинственных криков. Ванда огляделась по сторонам. Оборотни и японцы напали.

Недовольные, застигнутые врасплох, внезапно обнаружили, что сражаются на два фронта. Их линия истончилась и разорвалась. Воздух наполнился криками боли. Трава была усеяна кучами пыли, которые быстро рассеивались, когда воины топтали их.

Ванда увидела, как группа из четырех Недовольных отделилась и побежала вниз по тропинке. Она сузила глаза. Она узнала Казимира и Сигизмунда. Возможно, они бежали, опасаясь, что битва обернулась против них, а может быть, направлялись к Робби.

— Пойдем за ними, — прошептала она Мэгги и Пирсу.

Они остались под прикрытием деревьев и пошли по той же тропинке, что и Казимир. Она привела в пещеру, где у входа на страже стояли двое Недовольных. Сигизмунд и Казимир, должно быть, вошли внутрь.

— Насколько хорошо вы владеете ножами? — спросила Ванда.

— Отлично, — Мэгги вытащила нож из пояса. — Мой тот, что слева.

Ее муж держал в руках охотничий нож.

— На счет три, — он тихонько сосчитал, а потом ножи взвились в воздух. Они с глухим стуком приземлились в груди пыли, оставшейся от двух Недовольных.

Пирс попал прямо в сердце, и Недовольный превратился в пыль. Жертва Мэгги упала на землю. Пирс бросился вперед со скорости вампира, выдернул нож и вонзил его в сердце выжившего Недовольного. Он тоже превратился в пыль.

Он вернул нож Мэгги, прежде чем они вошли в пещеру. Через каждые десять футов к стене пещеры был прикреплен зажженный факел. Они двигались тихо, затем остановились, когда главный туннель разделился надвое.

— Вы, ребята, идите направо, — прошептала Ванда. — Я пойду налево.

— Ты уверена? — спросил Пирс.

— Да, — Ванда вытащила нож из ножен на своей голени и поспешила вниз по узкому туннелю. Становилось все темнее, и она сняла со стены факел, чтобы осветить себе путь. Туннель вел в пещеру, где с потолка капали сталактиты. Она пробралась сквозь сталагмиты. Никаких Недовольных. Никакого Робби.

Она услышала стон и резко обернулась.

— Робби? — она едва выдохнула это имя, надеясь, что звук не разнесется слишком далеко.

Она снова услышала стон. Она подняла факел и медленно огляделась. Вот она, узкая трещина в стене. Она повернулась боком и протиснулась внутрь.

Это была другая пещера. И там, посередине, сидел Робби, привязанный к стулу.



— Робби, — прошептала она, бросаясь к нему.

Он поднял голову, и она резко остановилась. Боже мой, они избили его до лиловых синяков. Один глаз заплыл, другой рассечен над бровью. Кровь потекла вниз.

— О, Робби, — она зажала факел между двумя камнями. Желчь подступила к ее горлу, когда она увидела порезы на его груди.

— Я голоден, — прошептал он.

О нет, ей следовало бы взять с собой немного крови в бутылке.

— Не волнуйся. Я телепортирую тебя отсюда прямо к запасу крови, — в хижине ее было предостаточно. Она могла бы перенести его туда.

Она отложила нож и схватилась за цепь, висевшую у него на груди. Она вскрикнула, когда цепь обожгла ей пальцы. Конечно, серебро, поэтому он не мог телепортироваться. Она поморщилась, увидев следы ожогов на груди Робби.

Она огляделась в поисках чего-то, чем можно изолировать ее руки. Носки? Она посмотрела на ноги Робби. Они были босые и окровавленные. Проклятье. Неужели не осталось ни одной части тела, которую бы они не пытали?

— Я голоден, — прошептал Робби.

— Я вытащу тебя отсюда, — она стянула с себя рубашку и обмотала ею руки. Затем она расстегнула цепь на груди и на шее. Она увидела его руки, связанные серебром за спинкой стула. Они были обожжены, с них капала кровь.

Он начал дрожать, и она поняла, что он борется с желанием укусить ее.

— Еще чуть-чуть, потерпи немного, — она разорвала цепочку, которая привязывала его бедра к стулу.

— Нет! — воскликнул Робби.

— Все будет хорошо, — заверила она его.

Что-то острое ткнулось ее в спину, и она резко выпрямилась, оглядываясь через плечо.

Сигизмунд стоял позади нее, прижав меч к ее спине.

— Мы снова встретились, Ванда. И это в последний раз.