Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 40 из 67



И если быть честной, это было даже приятно. Я находила немалое удовольствие в том, чтобы отбрить остроту — ни в коем случае не выходя за рамки этикета, и с учетом положения и статуса как своего и  острослова, так и наиболее важных персон среди присутствующих и их возможных реакций.

Невинная и милая моему сердцу битва —  но нынче это была именно игра, а не сражение не на жизнь, а на смерть.

Принимать в ней участие слишком уж рьяно я не спешила, но изредка позволяла себе удовольствие отбить один-другой выпад.

Такие ужины мне нравились куда больше, поэтому, когда нынешний подошел к концу, я не испытывала желания сбежать к себе и спрятаться, а пребывала в настроении вполне благодушном.

—  Не откажите мне в прогулке, дорогая супруга! —  попросил его светлость, отодвигая для меня стул, чтобы я могла подняться.

От Алиссандра ощутимо веяло сытым довольством, и я смутно связывала его с нашим дневным разговором, но не была уверена. Может, у меня просто мания величия.

А от приглашения я в первый момент растерялась: прогулка? Да я по Стражу и так нагулялась, особенно за сегодня…

—  Да, конечно, ваша светлость! —  я присела в почтительном реверансе.

В конце концов, если герцог желает прогуляться по своему дому с собственной супругой, то кто ж ему откажет?

Лис улыбнулся мне, и обратился к дворецкому, дисциплинированно застывшему у стены:

—  Прикажите подать госпоже верхнюю одежду.

Та-а-ак! То есть, гулять мы будем не в замке?

От этой новости я существенно повеселела, и вдруг поняла, что, оказывается, с того момента, как прибыла в Страж, я почти не покидала замок, а мои редкие визиты на свежий воздух по пальцам можно пересчитать!

Не удивительно, что я так воспрянула духом.

Одежду я дожидалась с внешним спокойствием, но с трудом удерживаясь от того, чтобы не начать приплясывать на месте.

Они появились через несколько минут. Моя камеристка и горничная шли рядом, локоть к локтю, и выражения лиц у них были настолько приличные, что я сразу догадалась: подрались!

В результате драке Нита отстояла себе право на мою шубу, и теперь держала ее перед собой, как знамя, гордо подняв голову, а Ан-Баир, уже четыре года как ушедшая из озера своей матери и взявшая человеческое имя Анабель, торжественно несла на вытянутых руках нарядные меховые сапожки.

Я укусила себя за язык, чтобы скрыть смех.

Боги-боги, за что мне две эти девицы?! С ними никакого балагана не нужно —  представление каждый день на дому!

Лис шагнул вперед и почтительно принял у чопороной Ниты ее ношу, и помог мне одеться.

Анабель, не дожидаясь, пока герцог выполнит за нее всю работу, присела, и деловито и уверенно помогла мне переобуться, а когда мы закончили, сам Лис уже был готов.

Темное пальто подчеркнуло широкие плечи и узкую талию не хуже военного мундира, и ужасно шло герцогу Вейлеронскому. Герцогу Вейлеронскому, вообще, по моим наблюдениям всё шло —  и это обстоятельство немало удручало его супругу. Зачем мужчине такая особенность? Мне бы она куда больше пригодилась!

Лис подал мне руку, и улыбнулся углами губ.

Уж не читает ли он мысли?

Боги-боги! От этого предположения меня окатило ужасом, и я быстро отмахнулась от подобной вероятности: не-е-е, точно не читает! Читал бы —  уже давно бы пришиб свою молодую, прекрасную и во всех отношениях достойную (но весьма коварную) супругу!

Темнота зимой спускается рано. Но ночь не была черна: залитый лунным светом снег и фонари освещали герцогский парк. Мерцали в воздухе редкие снежинки, полыхали хрустальным огнем оледенелые ветви деревьев. Красивая ночь, снежная и лунная.

Мы гуляли по ухоженным дорожкам и парковым мостам, и ужасно хотелось рассказать, как я сбегала зимой на озеро, как каталась наперегонки с Ан-Баир —  я с одной стороны льда, она с другой, и гибкое длинное тело русалки светилось сквозь толщу его жемчужным светом…

Слова зудели и свербели на кончике языка, рвались наружу, а я… мне было ужасно обидно. Но никто в моих глупых желаниях и мелких обидах был не виноват. Взяв себя в руки, я отогнала недостойные чувства. Истинно благородная тэя сейчас завела бы с мужем подобающую беседу на приличную тему:

—  Лис, а ты в детстве когда-нибудь удирал из-под надзора нянек и гувернеров? —  по-моему, получился приемлемый компромисс между истинно благородной тэей и мной.



Мы стояли в самом конце моста через который только что перебрались, изящного,  высокого посередине, но совсем низенького тут, огражденного перилами, и любовались видм: белые контуры деревьев, скрывшие замок Страж, причудливо переплетающийся естественный и искусственный свет, горбатый мостик и закованный в лед пруд.

—  А как же! —  живо откликнулся супруг, возможно, мне показалось, но в голосе его послышались неприкрытая радость от моего вопроса. —  Вот как раз зимой кататься на льду и удирал!

Сердце екнуло от мальчишеской улыбки Вейлерона —  а еще от того что меня подхватили за талию, и перенеся через ажурные перила декоративного мостика, спустили на лед!

А следом ко мне спрыгнул и сам Алиссандр, герцог Вейлеронскй.

—  Вам, дорогая супруга, доводилось кататься без коньков?

Я фыркнула, и вздернула носик, давай понять: как можно, я была приличная тэйрим и паинька!

Но вслух врать ему в глаза поостереглась.

Мы катались. Разгонялись, и скользили на подошвах, кто дальше. Я была ловчее, а Вейлерон жульничал с магией.

Мы спорили, отчаянно, до хрипоты —  честно ли это, или не считается.

Мы целовались до припухших губ, спрятавшись под мостом.

А когда вернулись в замок, и крались в свои покои тайком, не желая попадаться никому на глаза —  замок смотрел на нас одобрительно.

Это было похоже на сказку.

А на следующий день она закончилась.

Глава 13

Молодая жена —  это всегда испытание для мужчины. Проверка, достиг ли он зрелости достаточно для того, чтобы справиться с искушением махнуть рукой на все прочие дела, да и запереться с ней в спальне на месяцок-другой.

Я вот, к примеру, явно не слишком-то зрел —  потому что немалый испытывал соблазн именно так и поступить. Но со стороны Предгорий ощутимо тянуло Великой Волной, непонятная активность инородцев все возрастала, разведка сбивалась с ног, пытаясь собрать как можно больше информации об их подготовке и дать прогноз о планах и будущей тактике…

Я метался из Стража в столицу, из столицы —  по пограничным замкам и крепостям, а оттуда обратно, в столицу, на бесконечные советы, на которых командование пыталось выстроить оптимальную единую линию защиты. С драгоценным тестем я виделся нынче чаще, чем с собственной женой.

И не то чтобы его величество не помнил про молодую жену и о том, что в герцогстве меня ждут мои собственные дела и заботы, но…

Выбить день передышки удалось только потому, что по-настоящему моё время еще не пришло.

Сейчас, пока у нас есть только предположения, Меч Предгорий, инспектирующий крепости пограничья —  всего лишь напоминание поддерживать в порядке свое хозяйство для владетелей и комендантов.

К тому же, перерыв мне был действительно необходим: с инспекциями я закончил.

И у меня, в конце концов, есть собственное герцогство, требующее моего внимания.

И молодая жена.

Нисайем очень удачно затеяла свою ревизию —  в свете наведения порядка во владениях приграничных тэйров.

И очень удачно ее закончила —  как раз в тот день, когда я выторговал для себя передышку.

Утром, выравнивая манжеты, чтобы вставить в них запонки (за плотно закрытыми дверями гардеробной, чтобы не потревожить усталую супругу) я улыбался. Грядущий день обещал быть не слишком насыщенным, и, если все сложится благополучно, то вторую половину дня я смогу провести дома..

А после полудня, когда я покинул королевский дворец после очередного совещания, меня перехватил посыльный, и вручил записку от матушки. В ней вдовствующая герцогиня настоятельно просила уделить ей время при первой возможности.