Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 45

Мужчина улыбнулся с понимающим выражением на лице.

— Я так не думаю, дорогая. Мне кажется, ты именно там, где и должна быть.

Этот медленный, низкий, протяжный голос творил странные вещи с ее внутренностями. Голубые глаза смотрели на нее сверху вниз, самые ослепительные из всех, которые она когда-либо видела, похожие на великолепные сапфиры. В лунном свете его светлые волосы казались золотыми. Он был самым красивым мужчиной, которого когда-либо лицезрела Акана, но она не могла позволить этому отвлекать ее. У нее была работа, которую нужно было выполнить, и семья, которую необходимо спасти.

— Ты можешь подсказать, как добраться до девятого шоссе?

В подобных местах всегда было девятое шоссе.

У этого сукиного сына хватило наглости прислониться бедром к дверце ее машины.

— Мы оба знаем, что ты не ищешь девятое шоссе.

Она захлопала ресницами, пытаясь выглядеть маленькой и безобидной. В прошлом ей всегда это удавалось. Такие большие лопухи таяли и были готовы есть с ее ладони.

— Ну, конечно, ищу. Мне нужно попасть в Омаху.

Его губы дрогнули.

— Конечно, нужно. — Мужчина протянул руку, прикасаясь пальцами к ее подбородку. Он изучал ее лицо. Что-то в его пристальном взгляде заставило Акану заерзать, будто она была девятилетней девчонкой перед директором. — Не нужно лгать мне. Я действительно предпочел бы, чтобы ты этого не делала.

Она рассмеялась, надеясь, что это прозвучало так же смущенно, как и было на самом деле.

— Хорошо. Мне пора уезжать.

— Почему? Ты остановишься всего в миле отсюда и вернешься обратно. Почему бы не зайти на чашечку чая?

У нее отвисла челюсть.

— Прошу прощения?

Кто, черт возьми, этот парень?

— Шейн? Ты здесь?

Мужчина скользнул по ней взглядом. Мелодичный язык Сидхе заструился с его твердых губ:

— Я занят, пап. Дай мне несколько минут, пожалуйста. Кстати, ты можешь поставить чайник с чаем? Кажется, у нас гость, — он выпрямился во весь рост и протянул руку, снова переходя на английский: — Пойдем, Акана Руссо. У нас есть несколько тем, которые нужно обсудить. Не будет ли удобнее внутри, где тепло?

— Ты Шейн Данн? — она позволила своему зрачку расшириться, а вместе с ним и зрению. То, что она увидела, повергло ее в шок.

Неудивительно, что Акана была очарована силой, которую почувствовала. Этот человек был гибридом! Одним из самых редких, обладающий такими силами, которые даже сам Оберон не смог бы понять. И он жил здесь, на маленькой ферме в Небраске. Какая потеря. У ее матери будет припадок, когда она узнает. Гибриды были для нее чем-то вроде хобби.

Акана изо всех сил старалась скрыть свою дрожь. Да, конечно. Просто хобби.

Шейн смотрел на нее так, словно знал все ее секреты, и ему нравилось то, что он видел.

— Для кого-то. — Он крепче сжал руку Аканы, прикоснувшись губами к костяшкам ее пальцев. — Но для тебя я буду кем-то другим.

У нее свело живот, но она все равно вышла из машины.

«Во что, черт возьми, я ввязалась?»

Глава 7

Мойра сонно заморгала и улыбнулась при виде усталого лица Дункана. Он стоял у кровати и гладил ее по волосам, чтобы разбудить.

— Эй, привет.

— Привет.

— Он еще не вернулся?

— Нет. И солнце уже встает.

Она откинула одеяло.

— Нам нужно идти за ним?

Дункан кивнул и протянул ей джинсы.

— Он не связывался со мной уже около получаса.

«Дерьмо. Плохо».

— Где он был в последний раз?

— Злорадствовал по поводу того, что какой-то гремлин по имени Биг Ред роется в папках Чарльза, как моряк в ящике с трусиками шлюхи.

Мойра споткнулась, продев одну ногу в джинсы.

— Что?

— Это его слова, не мои, — Дункан сел и начал надевать ботинки. — Нам нужно быть осторожными. Если Джейден попался, то Чарльз может навредить ему.

Мойра натянула оставшуюся одежду. Затем подбежала к шкафу и вытащила ковбойские сапоги, которые купил ей отец.

— Готова.

Отполированные железные наконечники на сапогах не беспокоили ее даже при контакте кожа к коже, но чистокровный Сидхе, которого она пнет по яйцам, будет помнить это еще в течение нескольких дней.

Дункан настороженно посмотрел на ее сапоги.

— Хм. Я бы спросил, но не уверен, что хочу знать.

— Ты пытался еще раз связаться с ним? — схватив пару кожаных перчаток, Мойра надела их. Она планировала вызвать подкрепление на вечеринку.





— Да. Я почти уверен, что он невредим, просто не отвечает.

Она практически сбежала по лестнице и схватила пальто, как только оказалась в фойе.

— Я тоже попробую. Может, ты воспользовался не тем тоном голоса.

Дункан с сомнением посмотрел на нее.

— Как скажешь.

Она выставила бедро. Мойра точно знала, какой тон использовать. Когда так говорила ее мать, это всегда действовало на ее братьев. Значит, это сработает и на одной конкретной заднице вампира.

«Джейден Блэкторн! Немедленно ответь мне!»

«Ауч. Что? Папочка занят».

«Ты дерешься?»

«Некоторые могли бы назвать это так».

«А как ты это называешь?»

«Веселье».

Она прижала ладони к глазам.

«Джейден».

«Да, дорогая. Скоро я уложу милого Редкапа и вернусь домой раньше, чем ты успеешь соскучиться».

«Уже почти рассвело».

«Ага. Я вроде как заметил это, будучи вампиром и все такое».

Мойра опустила руки и закатила глаза.

— Дункан, как ты выносил его целых сто лет?

— Терпение. Много терпения.

«Вообще-то я все слышу, — Джейден замолчал. — Действительно слышу. Ха! Странно. Ой».

«Ой?»

«Удачный выстрел. Ладно, я закончил играть. И возвращаюсь к машине. Скоро увидимся».

Она топнула ногой.

— Может, подождем его?

Дункан пожал плечами.

— Он взял М6. А зная, как Джейден водит машину, могу заявить, что он будет здесь минут через десять.

Мойра нахмурилась.

— Мне казалось, что дом Чарльза находится гораздо дальше.

— Так и есть. Он примерно в получасе езды, но Джейден любит быстрые поездки, — Дункан повернулся и направился в столовую. — Господи, мне нужен кофе.

— Не так быстро, мистер Малмейн. Думаю, тебе нужно немного отдохнуть, — она схватила его со спины за рубашку и сумела развернуть, указывая на лестницу. — В кроватку!

Он надул губы.

— Ой, мама!

— Не дерзите, молодой человек. Поднимайся!

Дункан ухмыльнулся, глядя на нее сверху вниз, словно маленький мальчик, которого журила Мойра.

— Спокойной ночи, amoureaux, — он подхватил ее на руки и поцеловал. Ей нравились поцелуи Дункана. Он заставлял Мойру чувствовать себя так, будто она была единственным человеком в его мире. Дункан держал ее так, словно она весила не больше перышка. — Мм, нам нужно провести церемонию.

Ее губы дрогнули в улыбке.

— Точно. Нужно в ближайшее время позаботиться об этом. Может, когда встретимся с моей семьей?

Дункан выгнул бровь.

— Хочешь, чтобы твоя семья присутствовала в момент произнесения Клятв?

— Конечно. Они в любой случае захотят посетить нашу свадьбу, — Мойра прижалась к Сидхе, вдыхая его запах. Согревающий мужской аромат проникал в нее, заставляя чувствовать безопасность. Заставляя чувствовать, что она нашла свой дом. — Когда эта хрень закончится, я закачу вечеринку. Большую.

— Большую, да? — он уткнулся носом в ее шею, оцарапав щетиной.

Мойра засмеялась и попыталась высвободиться.

— Ну да. Огромную.

— Думаю, мы сумеем это устроить.

Дункан стиснул зубы, и тогда она поняла, что он сдерживал зевок.

— Иди спать, Дункан. Я справлюсь с Джейденом.

Черт, на самом деле у нее на уме было кое-что другое, но Дункану нужно было отдохнуть. Тем более, она уже была с Дунканом, а затем с обоими мужчинами. Пришло время посмотреть, как будет вести себя вампир, оставшись с ней наедине. Мойре не терпелось увидеть, что он придумает.