Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 18



Раис выключил двигатель и какое-то время просто сидел в тишине. Затем он однократно «моргнул» фарами. Двое мужчин вышли из каюты. Взглянув на него, они вышли на пирс по узкой рампе, протянутой между судном и причалом.

Повернувшись назад, убийца уставился прямо на Майю. Он произнес всего одно слово, медленно растягивая его по слогам: «Сидите». Затем он вышел, закрыл за собой дверь и остановился всего в паре метров от машины, встретив идущих к нему мужчин.

Майя сжала челюсть и попыталась замедлить пульсирующее сердцебиение. Если они сядут на это судно и выйдут из порта, их шансы быть найденными заметно уменьшатся. Она не могла слышать, о чем говорили мужчины, лишь низкое звучание голоса Раиса, когда он отвечал.

– Сара, – прошептала она. – Ты помнишь, о чем я говорила?

– Я не могу, – голос сестры ломался. – Я не…

– Ты должна, – они все еще были привязаны друг к другу наручниками, но рампа выглядела слишком узкой, едва ли достигая полуметра в ширину. Им придется снять с девочек оковы, чтобы позволить им пройти. И как только они сделают это… – Как только я шевельнусь, беги. Найди кого-нибудь. Спрячься, если потребуется. Тебе надо…

Она не успела договорить. Задняя дверь распахнулась и появился Раис.

– Вываливайтесь.

Соскальзывая с заднего сиденья, Майя ощутила слабость в коленях. За ней выползла и Сара. Девушка заставила себя взглянуть на людей, спустившихся с судна. Оба были светлокожими, с темными волосами и четкими чертами лица. У одного из них, который воинственно скрестил руки на груди, имелась тонкая бородка и короткие волосы. Одет он был в черную кожаную куртку. Второй мужчина выглядел более полным и одет он был в коричневое пальто. Его волосы были заметно длиннее и покрывали уши. На губах играла ухмылка.

Именно этот пухлый мужчина принялся медленно обходить девочек. Он что-то сказал на иностранном языке и Майя узнала в нем те же интонации, которые Раис использовал в разговоре по телефону, находясь в отеле.

Затем он произнес всего одно слово по-английски.

– Милые, – рассмеялся мужчина. Его напарник в кожаной куртке улыбнулся в ответ. Раис не двигался.

Это слово, подобно ледяным рукам, сжимавшим горло, буквально огорошило Майю. Тут происходило нечто гораздо более жестокое, чем просто вывоз из страны детей. Она не хотела даже думать об этом, не говоря уже о том, чтобы разобраться. Все это не могло быть реальностью. Только не это. Только не с ними.

Ее взгляд упал на подбородок Раиса. Она до сих пор не могла смотреть прямо в эти зеленые глаза.

– Ты, – произнесла она тихим, дрожащим голосом, изо всех сил стараясь подобрать слова. – Ты – монстр.

– Возможно, – спокойно вздохнул он. – Все зависит от цели. Мне нужен проход через море, а ты отлично подходишь для бартера. Мой билет в будущее, так сказать.

В горле Майи пересохло. Она не плакала и не дрожала. Она лишь ощущала леденящий душу холод.

Раис продавал их.

Кто-то в стороне прочистил горло. Все пять пар глаз переметнулись на нового человека, появившегося в тусклом свете огней лодки.

Сердце Майи замерло в искренней надежде. Человек был явно старше, около пятидесяти, и одет он был в штаны цвета хаки и белую рубашку. Выглядел он вполне официально. В одной руке виднелась белая каска.

Раис вытащил Глок и навел его на незнакомца. Но стрелять он не спешил.

«Другие могут услышать», – поняла Майя.

– Ого! – мужчина бросил каску и поднял обе руки.

– Эй, – иностранец в черной кожаной куртке вышел вперед, прикрывая собой незнакомца от оружия. – Все хорошо, – произнес он на ломанном английском. – Все в порядке.

«В порядке?» – губы Майи дрогнули в замешательстве.



Раис медленно опустил пистолет, а худой мужчина залез в карман своей куртки и достал оттуда мятый конверт из оберточной бумаги, сложенный в три раза и заклеенный скотчем. Внутри лежало что-то прямоугольное и толстое, словно кирпич.

Он передал его незнакомцу, пока тот поднимал свою каску.

«О, Боже», – она прекрасно понимала, что находится в этом конверте. Этому человеку платили за то, чтобы он держал свою команду подальше от этого места, оставляя док открытым лишь для избранных.

Гнев и беспомощность зародились одинаково быстро. Майе хотелось закричать ему: «пожалуйста, подождите, помогите нам». Но, встретившись взглядом с этим человеком всего на секунду, она поняла, что это бесполезно.

В его глазах не было раскаяния. Не было доброты. Не было ни малейшего сочувствия. Поэтому она не издала ни звука.

Так же резко, как и появился, мужчина снова исчез в тени.

– Приятно иметь с вами дело, – тихо бросил он напоследок.

«Этого не может быть».

Майя словно окаменела. Еще никогда в жизни она не встречала человека, который стоял бы, сложа руки, и молча смотрел, как детей подвергают явной опасности. И уж тем более принимал бы деньги за свое молчание.

Пухлый мужчина что-то сказал на родном языке и сделал неопределенный жест в сторону девочек. Раис ответил так, словно пытался отговорить его, но тот настаивал.

Убийца выглядел явно раздраженным, когда полез в карман и достал оттуда маленький серебристый ключик. Схватив цепь от наручников, он приподнял их запястья.

– Сейчас я сниму их, – сказал Раис. – Затем мы поднимемся на судно. Если хотите вернуться на сушу живыми, то придется молчать. Будете делать так, как я говорю, – он вставил ключ в манжету на запястье Майи и раздался щелчок. – Не вздумай прыгать в воду. Никто не станет спасать тебя. Мы просто останемся наблюдать, как ты замерзнешь и утонешь. Это займет всего пару минут, – он открыл манжету Сары, и девочка инстинктивно потерла покрасневшее запястье.

«Давай же. Сделай это сейчас. Ты должна действовать», – мысленно Майя буквально орала на сестру, но та не собиралась шевелиться.

Иностранец в черной кожаной куртке шагнул вперед и грубо схватил девушку за плечо. Внезапный физический контакт словно разморозил ее, подтолкнув к действиям. Она даже не стала раздумывать.

Ее нога поднялась и изо всех пнула Раиса прямо в пах.

В голове тут же мелькнуло воспоминание из прошлого. Оно возникло всего на долю секунды, но ощущение было такое, словно время вокруг остановилось.

Однажды после того, как террористы Амона попытались похитить ее в Нью-Джерси, отец решил поговорить с ней. Ему приходилось придерживаться своей выдуманной версии случившегося по поводу того, что это были члены банды, похищавшие молодых девушек в том районе для корыстных целей, но, тем не менее, он сказал ей тогда следующее: «Я не всегда буду рядом. Не всегда кто-то сможет помочь».

Майя же много лет играла в футбол, поэтому у нее был сильный и поставленный удар. Воздух вышел из легких Раиса, когда мужчина согнулся и рефлекторно схватился обеими руками за промежность.

«Если кто-то нападет на тебя, особенно мужчина, то только потому, что он больше. Он сильнее. Он перевесит тебя. И только по этой причине он будет считать, что может делать все, что хочет. Решит, что у тебя нет шанса».

Она резко дернула левую руку вниз, высвободившись из хватки человека в кожаной куртке, а затем прыгнула в его сторону и толкнула так, что иностранец потерял равновесие.

«Не стоит бороться честно. Поступай так, как того требует ситуация. Бей в пах. Нос. Глаза. Кусайся. Царапайся. Кричи. Они изначально поступают несправедливо. И тебе незачем делать это».

Майя развернулась и тут же взмахнула своей тоненькой ручкой, очертив широкую дугу. Раис сгорбился, прижимая ушибленное место, поэтому его лицо оказалось на уровне ее. Кулак попал прямо ему в нос.

Боль тут же пронзила всю руку, начиная от кончиков пальцев и заканчивая локтями. Девушка вскрикнула и прижала конечность к телу. Но Раис выдержал удар, даже не пошатнувшись.

Чужая рука обхватила Майю за талию и потянула назад. Ее ноги оторвались от земли, и она потеряла опору, не переставая все же отчаянно махать кулаками. Девушка даже не замечала, что кричит, пока толстая рука не зажала ей рот и нос, заставив замолчать и перекрыв дыхание.