Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 11

– Теперь мы настоящие агенты ФБР! – воскликнула Фрэнки.

– Это точно, – ответила Райли.

Фрэнки добавила:

– И самое главное, мы все будем работать в штабе округа Колумбия. Мы можем держаться вместе!

– Ну разве это не здорово! – согласилась Райли.

Она глубоко вздохнула. После бурного лета всё шло просто замечательно, ещё лучше, чем она себе представляла.

Она оглянулась в поисках Райана и увидела, как он пробирается к ней сквозь толпу.

Он всё-таки пришёл, и на его лице была приятная улыбка.

– Поздравляю, милая, – сказал он, целуя её в щёку.

– Спасибо, – сказала Райли, целуя его в ответ.

Взяв Райли за руку, Райан сказал:

– А теперь можем идти домой.

Райли улыбнулась и кивнула. Да, это была ещё одна поистине замечательная новость. Все те недели, что она училась в Академии, ей приходилось жить в общежитии, в то время как Райан жил в их квартире в Вашингтоне. Они проводили вместе далеко не так много времени, как им хотелось бы.

Её назначение в штаб-квартиру ФБР в Вашингтоне означало, что она будет работать всего в нескольких минутах езды на метро от их квартиры. Они могли начать совместную жизнь и, возможно, наконец решить, когда играть свадьбу.

Но прежде чем Райан и Райли успели уйти, Джон окликнул её:

– Подожди минутку, Райли! Есть ещё кое-что.

Тут только Райли вспомнила…

«Точно, есть ещё одно дело!»

Они вышли на холодный зимний воздух, где все новые агенты выстроились в шеренгу и направились через двор к оружейному складу ФБР. Райли и двое её друзей поспешили присоединиться к агентам, а Райан последовал за ними с несколько озадаченным видом.

«Он не понимает, что происходит», – подумала она.

Сейчас не было времени обсуждать это.

Райли и её друзья пришли к интенданту, и мужчина вручил каждому табельное оружие – пистолет «Глок» 22 калибра.

Райан разинул рот от удивления и тревоги.

«Ему ещё придётся привыкнуть к тому, что у меня есть огнестрельное оружие», –подумала она.

Райли улыбнулась ему и сказала:

– Ну, а теперь мы можем идти домой.

К счастью, он не стал комментировать смертоносное оружие, когда они попрощались с её друзьями и направились обратно.

Она как раз думала о том, что теперь всё будет хорошо, когда к ней подошёл парень с конвертом в руках.

– Вы Райли Суинни? – спросил он.

– Да, – ответила Райли.

Молодой человек протянул ей конверт.

– Тогда я должен передать вам это. Распишитесь.

Райли расписалась в получении конверта и поспешно вскрыла его.

В шоке от прочитанного, она отшатнулась на несколько шагов.

– Что там? – поинтересовался Райан.

Она с трудом сглотнула и сказала ему:

– Смена назначения.

– Что это значит? – нетерпеливо спросил он.

– Я всё-таки не буду работать в штабе Бюро по округу Колумбия. Меня назначили в Отдел поведенческого анализа здесь, в Квантико.

Райан пробормотал:

– Но… Но ведь ты сказала… что мы будем жить вместе…

– Так и будет, – поспешила заверить его Райли. – В конце концов, ехать не так далеко.

Тем не менее, она знала, что эта перемена определённо усложнит им жизнь. Они смогут быть вместе, но это будет нелегко.

– Ты не можешь на это согласиться! – бросил Райан. – Пусть они вернут всё как было.

– Я не могу заставить их что-то изменить, – возразила Райли. – Я здесь всего лишь подчинённая, как и ты в адвокатской конторе.





Райан долго молчал, а потом проворчал:

– Кто вообще мог это придумать?

Райли задумалась. Квантико даже не было среди трёх выбранных ею вариантов мест назначения. Кто мог вмешаться и перевести её сюда?

Потом она со вздохом поняла…

«Кажется, я знаю, кто это сделал».

ГЛАВА ВТОРАЯ

Специальный агент Джейк Криваро с досадой уставился на свою яичницу.

«Я должен был пойти на этот выпускной», – думал он.

Он сидел в кафетерии здания ОПА в Квантико и думал о Райли Суинни, своей юной протеже. Она закончила Академию ФБР два дня назад, и он жалел, что пропустил это событие.

Конечно, он придумал себе оправдание: скопилось слишком много бумажной работы. Но правда заключалась в том, что он ненавидел подобные церемонии и просто не мог собраться с духом прийти и, сидя в толпе, выслушивать речи, которые он уже слышал в бесконечном числе вариаций.

Если бы он сходил, он мог бы лично сказать ей, что организовал её перевод из Вашингтона в Отдел поведенческого анализа в Квантико.

Вместо этого пришлось переложить эту задачу на курьера.

Но, конечно же, она рада переводу в ОПА. В конце концов, её уникальные таланты найдут здесь гораздо лучшее применение, чем в Вашингтоне.

Тут Джейку пришло в голову, что Райли, возможно, ещё не знает, что он назначил её своей напарницей.

Он надеялся, что новость о том, что они будут работать вместе, станет для неё приятным сюрпризом. Они уже хорошо сработались, расследовав три довольно сложных дела. Девчонке временами случалось ошибаться, но её необыкновенная проницательность поражала его.

«Надо было хотя бы позвонить ей», – упрекнул он себя.

Джейк посмотрел на часы и понял, что Райли уже должна ехать сюда в свой первый рабочий день.

Только он глотнул кофе, как зазвонил его мобильник.

Когда он снял трубку, голос произнёс:

– Привет, Джейк. Это Гарри Карнес. Я тебя не отвлекаю?

Джейк усмехнулся, услышав старого друга. Гарри был отставным полицейским детективом из Лос-Анджелеса. Несколько лет назад они вместе работали над делом о похищении знаменитостей. Они хорошо поладили и с тех пор поддерживали связь.

– Вовсе нет, Гарри, – ответил Джейк. – Очень рад тебя слышать. Как дела?

– Есть кое-какая проблемка, – вздохнул Гарри. – Я надеялся, что ты сможешь мне помочь.

Джейк встревожился.

– Буду рад, приятель, в чём дело?

– Помнишь прошлогоднее дело об убийстве в Колорадо? Женщина, которую убили в Дайсон-парке?

Джейка удивило, что Гарри заговорил об этом. Уволившись из полиции Лос-Анджелеса, Гарри со своей женой Джиллиан переехали в Глэдвин – крошечный городок в Скалистых горах рядом с Дайсон-парком. И там, на туристической тропе, нашли тело молодой женщины. Несмотря на свой статус гражданского Гарри безуспешно пытался помочь полиции раскрыть это дело.

– Конечно, помню, – ответил Джейк. – А почему ты спрашиваешь?

Наступило короткое молчание.

Потом Гарри сказал:

– Ну… Мне кажется, это случилось снова.

– Что ты имеешь в виду? – переспросил Джейк.

– Я думаю, убийца вернулся. Убили ещё одну женщину.

– И что, прямо там, в Дайсон-парке? – удивлённо спросил он.

– Нет, на этот раз в Аризоне. Сейчас я всё объясню. Ты же знаешь, что мы с Джиллиан любим зимой ездить на юг? Так вот, мы сейчас в Аризоне, в кемпинге недалеко от Финикса. Сегодня утром по местным новостям сообщили, что на пешеходном маршруте где-то к северу отсюда нашли тело девушки. Я позвонил местным копам, и они поделились со мной некоторыми подробностями.

Гарри прокашлялся.

–- Джейк, у неё все запястья были порезаны. Должно быть, она истекла кровью, но не там, где нашли её тело. Совсем как жертва в Дайсон-парке! Готов поклясться, что это тот же самый убийца.

Однако Джейк был настроен скептически.

– Ну, не знаю, Гарри, не знаю, – протянул он. – После убийства в Колорадо прошло много времени. Велика вероятность, что сходство между этими двумя преступлениями – всего-навсего совпадение.

Гарри становился настойчивей:

– А что, если нет? Что, если тип, совершивший преступление в Колорадо, повторил это здесь? Что, если на этом он не остановится?

Джейк подавил вздох. Он понимал тревогу друга. Гарри рассказывал ему о своём горьком разочаровании из-за того, что не смог помочь полиции Глэдвина и патрулю штата Колорадо поймать местного убийцу. Неудивительно, что новое похожее убийство задело Гарри за больное.

Но людей, путешествующих в одиночку по дикой местности, иногда убивали. И люди продолжали упорно ходить туда, несмотря на все предупреждения.