Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 11



– Странно то, что её убили не там, на пешеходной тропе, – сказал Уэбстер, положив бумаги на стол. – Кажется, её порезали в другом месте, где она и истекла кровью до смерти. Потом тело выбросили на тропу.

Вебстер скрестил руки на груди и добавил:

– Послушайте, по правде говоря, я принимаю близко к сердцу, когда кого-то убивают в моей юрисдикции. Это плохо для туризма, а туризм – основной источник дохода Тансборо с тех пор, как шахты закрылись много лет назад. Мы с ребятами, чёрт возьми, планируем раскрыть это дело в самое ближайшее время! Без обид, но я бы предпочёл не иметь никакого вмешательства со стороны Квантико.

Криваро кивнул.

– Я понимаю и уважаю это. Но раз уж мы здесь, не возражаете, если мы с напарницей осмотрим место преступления? Мы сможем с первого взгляда сказать, есть ли у нас интерес к этому делу, а его, скорее всего, нет. Тогда мы отвяжемся от вас раз и навсегда.

Вебстер заметно расслабился.

– Дело говорите, – сказал он. – Так уж вышло, что я как раз собирался вернуться туда сам. Вы двое можете поехать со мной.

Райли и Джейк вышли вслед за Уэбстером из здания и сели в его машину.

Пока Уэбстер вёз их из города, Райли вспоминала его слова о смерти Бретты Пармы: «Её изрезали в другом месте, где она и истекла кровью до смерти».

Райли вздрогнула, вспомнив последнее мрачное дело, над которым они работали вместе с Криваро, – дело убийцы с колючей проволокой. Его жертвы тоже медленно истекали кровью, и от этого сходства ей было не по себе.

Потом она подумала о том, что только что сказал Криваро: «Тогда мы отвяжемся от вас раз и навсегда».

Думает ли он так на самом деле?

Райли понятия не имела, прав ли Гарри и связаны ли два убийства. Но одно было совершенно точно: совсем недавно здесь жестоко убили женщину.

Могут ли они спокойно уехать, зная об этом?

Неужели они действительно полетят обратно в Квантико, даже не попытавшись раскрыть это дело?

Ей трудно было это представить.

«Но что, если Криваро будет настаивать?»



Ей придётся согласиться со всем, что он решит, а он не проявляет никакого интереса к этому делу.

Конечно, специальный агент Джейк Криваро повидал немало смертей за долгие годы работы в ОПА.

«Что ж, – подумала она, – специальный агент Райли Суинни видела больше убийств, чем большинство людей её возраста».

И она не готова оставить это убийство безнаказанным.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

По пути с шефом Уэбстером на полицейской машине из Тансборо Райли сгорала от нетерпения. Однако она задумалась…

«Неужели только я?»

В агенте Криваро она не замечала ни намёка на интерес. Теперь, сидя впереди рядом с шефом, он даже как будто скучал.

«Неужели Криваро совсем не волнует это дело? Несмотря на то, что ради него он затащил нас через всю страну?»

Вздохнув, Райли откинулась на заднем сиденье. Оставалось надеяться, что её напарник оживится, когда они доберутся до места преступления.

– Этот парень, Гарри Карнес, – спросил Уэбстер у Криваро, – тот, что звонил мне… Вы его случайно не знаете?

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.