Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 73

Благородное сердце графа не выдержало, и де Лазаль попытался вызвать «барона» на дуэль за «честь дамы». Но не успел…

«Дама» самолично снесла грубияну голову огненной стрелой. Разбойники бросились в атаку, и началась заварушка.

Граф показал себя неожиданно хорошим фехтовальщиком. Он стремительно выхватил меч и, прежде чем запнулся за корень и упал, успел убить одного разбойника и серьезно ранил второго. Братья записали на свой общий счет пятерых.

Остальные достались нам с Гарлом. Волкодав был разочарован, он успел взять только троих. Уйти не удалось никому.

Потом благородного графа долго рвало — он первый раз в жизни убил человека в жизни, а не в поэме — а я вытряхивала из волос пепел. Огненный шар оказался слишком мощным и буквально испарил одного из разбойников.

Стражи сначала держали сюзерена, а потом, когда он закончил, обыскали трупы. Из полезного удалось обнаружить кучу медных монет, грубо намалеванную карту местности и несколько полосок сушеного мяса.

Деньги попытался заграбастать Орно, но Луи успел раньше, и его пояс заметно потяжелел. Потом братья кормили мясом Гарла, гладили его и расчесывали густую черную шерсть. Они были в восторге.

Я разобралась с картой, ночью определила наше положение по звездам и наутро мы двинулись к монастырю святого Камня кратчайшим путем.

Но дойти до него нам не дали.

Глава 11

Улица Младших

Теневое море, остров Дороттайн.

Северная часть порта.

2-й день месяца Надежд, год 493-й от В.Л.

Я снова пришел в порт. «Рассветной Леди» на месте уже не было. Похоже, архимаг уплыл сразу после заседания Совета. Странно, ведь он собирался в море только завтра утром.

Я вспомнил пьяного капитана. Бедняга. Ему наверняка пришлось очень быстро протрезветь.

Значит и магистр Джереби исчез с острова минимум на неделю. И про Джеркиса я еще не скоро смогу хоть что-то узнать.

Мне надо было идти на юг, там, как мне объяснила Сильва, располагались склады. Но я сначала двинулся на север, к улице Младших. На «Каракатице» и «Развратнике» жили маги Воды, и я рассчитывал встретить там знакомых.

По дороге я наткнулся на капитана «Леди». С потерянным видом насквозь промокший моряк сидел на какой-то бочке. Похоже, что протрезветь ему не удалось, и Подогайн, не вникая в подробности и не слушая оправданий, вышвырнул его за борт. Решительность архимага заслуживала определенного уважения. Но и капитана было немного жаль.

Мне пришлось пройти почти через весь порт. Корабли, выделенные адептам моей стихии, были пришвартованы в самом конце улицы Младших. И производили гнетущее впечатление — старые, с оборванными парусами, глубоко просевшие в воду.

Я окинул суда магическим зрением. В трюме было по несколько крупных дыр, и лишь заклинания удерживали воду снаружи ветхих корпусов, не давая ей прорваться внутрь и утащить корабли на дно. По пристани никто не гулял, и я не видел, есть ли кто на палубе.

Немного подождав, я решил подняться на борт и пошел к трапу «Канийского развратника».

— Эй, матросик! Не хочешь поразвлечься? — раздался у меня за спиной высокий и даже немного писклявый голос.

От изумления я так и застыл. Неужели и на острове магов есть портовые проститутки?

— Ну так что?

Я медленно обернулся, выставив зачем-то перед собой посох.

Передо мной стояли два парня. Один — высокий и широкоплечий блондин лет двадцати пяти с честным и мужественным лицом. Второй был рыжеволос, худ и невысок ростом. На вид он казался моим ровесником. Глядя на меня, он ехидно улыбался. Несмотря на столь разительную разницу в сложении и чертах лица, было в них что-то общее. Братья, сразу подумалось мне.

Одеты они были в кожаные доспехи, усиленные роговыми пластинами. Босые ноги уверенно стояли на пристани, а на поясе у каждого висели ножны. Пустые, к счастью.

— Я не матрос, вы ошиблись, — сказал я, показывая посох. — Я маг!

— Вижу, вижу, — протянул маленький. — Магичок-слабачок. А сзади выглядел приличным человеком. Матросы хоть не столь трусливы, как маги. Но зато как ты подпрыгнул, когда я к тебе обратился! — он засмеялся.

Голос его звучал вполне нормально, хоть и несколько высоковато. Очевидно, до этого он пытался меня разыграть. Вот только зачем?





— Меня зовут Люрет Крор, адепт Воды третьей ступени, — я решил представиться официально. Может тогда разговор пойдет более серьезно.

— Лю-ю-ю-юрет! — завыл маленький неожиданно громко. — Я бы и собаку так не назвал.

— Меня зовут Брайан, — вступил в разговор широкоплечий, — а это мой младший брат Седрик. Седрик, — заявил он все тем же серьезным тоном, — позор нашего древнего и славного рода Борго.

Несмотря на серьезное выражение лица, глаза Брайна улыбались. И я тоже решил вступить в эту игру.

— Уверен, что род Борго настолько древен и славен, что… столь незначительный позор не в состоянии запятнать его гордого имени.

— Несомненно, — подтвердил Брайан, — не способен. Хотя он и очень старается.

— Спелись, — недовольно пробормотал Седрик. И снова обратил внимание на меня. — Поговорить-то вы, маги, горазды! А вот для всего остального кишка тонка. Нечего ведь возразить?

— Не связывайся с ним, Люрет! — раздался сверху знакомый голос.

Я повернулся. У нас уже успели появиться зрители. Десяток магов в синих мантиях стоял у борта «Развратника». Одним из них был Нессор Зокки — адепт Воды второй ступени и мой хороший знакомый по Академии. Он окончил ее на два года раньше меня.

— Это перотские варвары. Они тут нам вроде как помогают, но на самом деле этот вот ходит по пристани и постоянно всех задирает. Он хоть и маленький, но успел передраться с половиной наших и с кучей матросов еще. И почти всех изрядно отколотил.

— Величие варвара определяется силой его духа, а не размерами тела! — выкрикнул Седрик. — А ты, Лю-ю-юрет, — он ткнул в меня пальцем, — очередной трусливый маг.

— И как же ты предпочитаешь драться?

— Я оставляю это на усмотрение противников, — он презрительно усмехнулся. — Это еще никому не помогло. Ну, главное чтоб без магии, — уточнил он напоследок.

— Хорошо, я буду с тобой драться…

— Не надо, Люрет! — крикнул мне Нессор.

Я взвесил в руке посох. Другой такой же мне не найти, да и жалко. Я посмотрел вверх. Шлюпки на «Развратнике» еще сохранились.

— И какое же оружие ты выберешь? Большинство пыталось драться со мной голыми руками. Вот дурачье! Они думали, что если я маленький, то слабый. Ха!

— Нессор, будь другом, принеси мне два весла из той шлюпки!

Вскоре маг спустился на пристань с двумя шестифутовыми веслами. Я отдал Нессору посох и взял одно из них. Баланс, конечно, оставлял желать лучшего, но драться можно.

Седрик выглядел озадаченным.

— Ты хочешь драться на… веслах?

— Да. Или бесстрашный варвар струсил?

Брайан улыбнулся. Седрик вскипел.

— Нет! Я никого и ничего не боюсь! — он выхватил у Нессора второе весло. — Будем драться на веслах!

Зрителей набралось уже три десятка. И новые все подходили. Среди них были и маги, и варвары с пришвартованных неподалеку галер.

Брайан расчистил для нас в толпе подходящих размеров площадку. Похоже, это было его привычное занятие.

— Начинайте! — сказал он.

И мы начали. Я перехватил весло двумя руками посередине, теперь я мог драться обоими его концами. Как и привычным посохом. Седрик же, похоже, впервые имел дело с подобным оружием. Которое, к тому же, превышало его рост.

Двигался варвар стремительно, делая обманные движения и ложные выпады. Несомненно, Седрик был бы опасным соперником при любом другом выборе оружия. Но громоздкое весло сковывало его движения.

Он схватил его за рукоять, как двуручный меч, и, размахивая лопастью весла, ринулся в атаку. Я уклонился от его неопасного из-за слишком широкого замаха удара и стукнул пролетевшее мимо весло своим. Седрик с трудом удержал внезапно рванувшееся из рук оружие и теперь ошалело стоял, глядя то на меня, то на весло.