Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 29

– Лео, ты сказал отпустить их…

– Да, ты останешься здесь. Все это слишком опасно для тебя, и если он не согласится отпустить их, тогда хоть ты сможешь спастись. Судя по количеству столбов на площади, он знает и о твоем присутствии, но больше всех ему нужен я. Вероятно, он не будет слишком усердствовать в твоей поимке, если я уже буду в его руках.

– Лео, ты спятил? Я пойду с тобой. Без всяких отговорок!

Девушка снова нервно передернула плечами. Тот мужчина на площади ей явно не нравился, и особенно ей не нравилось то, что он желал зла ее другу, этому милому парню, которого она знала всего пару дней, но который уже по необъяснимым для нее самой причинам стал ей настоящим другом. Туда, за эту деревянную стену, ей было идти страшно, но и оставаться здесь одной в лесу, в неведении того, что стало с ее друзьями… Нет, это было не страшно. Это было ужасно! Но и это даже было не самым важным. Вдруг девушка поймала себя на мысли о том, что если она не пойдет туда, не зайдет сейчас за этот злополучный деревянный забор, то потом будет всю жизнь кусать локти. Всю оставшуюся жизнь она будет ругать себя за то, что не сделала этого шага тогда, когда у нее была такая возможность. Она интуитивно чувствовала, что там, в той деревушке их ждет гораздо большее, чем смерть. Она должна войти туда, что бы не случилось. Как бы ни было страшно сделать первый шаг, Вера должна его сделать. Должна пережить то, что уготовила ей судьба, та старушка, что всегда предлагает нам сделать выбор. Она дает нам возможность изменить свою жизнь, а примем ли мы ее вызов, зависит только от нас самих. Можно струсить и спрятаться, а можно рискнуть и получить то, о чем всегда мечтал.

Лео внимательно вгляделся в глаза подруги. Вера чувствовала, что он читает все ее мысли, угадывает каждое слово, произнесенное в ее голове, но сейчас ее это не волновало. Так даже лучше. Возможно, прочитав ее мысли, он не станет возражать против ее решения. Она сама так хочет. Она войдет в деревню вслед за ним, согласен он на это или нет. Наконец, молодой человек опустил глаза, и его губы слегка дрогнули в ласковой, смешанной с болью улыбке.

Глава 11

Мужчина на площади продолжал распространяться в странных «комплиментах» по отношению к своему народу. «Ну, не идиот ли» – подумала Ирина, пристально вглядываясь в его лицо. Она понемногу приходила в себя, осознавая свое тело привязанным к чему-то, похожему на деревянный столб. Ее голова гудела так, словно в ней поселился пчелиный рой. Медленно шевеля онемевшей шеей, Ирина попыталась осмотреться вокруг, чтобы понять, где же она оказалась. То, что находилось рядом, никак не обрадовало девушку, и ей пришлось с очевидным неудовольствием признать тот факт, что находится она внутри поселения местных жителей, на небольшой площади. Подгнившие хрупкие фасады деревянных домов произвели на Ирину крайне неприятное впечатление. Правда, чуть дальше, в стороне от площади виднелся большой дом, который тоже был деревянный, но сделанный сравнительно недавно. Даже издалека было видно, что он был чист, опрятен и явно контрастировал со всеми остальными домишками в этом поселении. Но рассмотреть его толком девушка не могла, так как кроме других домов от ее взгляда его еще загораживала и толпа местных жителей, тех самых, что девушка видела на поле вчера днем. В этом не было никаких сомнений, так как эту смуглую кожу и эти серые одежды она не смогла бы спутать ни с чем. Только сейчас Ирина вспомнила, как рано утром, когда друзья только просыпались, эти люди напали на их лагерь. У них в руках были какие-то дротики, видимо, со снотворным. Ирина вспомнила, как Генри, проснувшись, встал, намереваясь сходить за водой, а потом внезапно упал замертво, а из ближайшего куста появилось отвратительное смуглое лицо незнакомца. Кажется, она тогда закричала. Ее кто-то схватил, затем что-то кольнуло в шею, после чего она, очевидно, тоже потеряла сознание.

Ирина осторожно перевела взгляд на друзей. Генри и Макс стояли по правую руку от нее, также, как и она сама, привязанные к высоким деревянным столбам. Молодые люди тоже уже потихоньку приходили в себя и, как и девушка, пытались осмотреться. Рядом находились еще два пугающих своей пустотой столба. Очевидно, что эти вакантные места предназначались для Веры и Лео, но их девушка нигде на площади не видела. Вместо них перед глазами постоянно мельтешил какой-то незнакомый мужчина, который с того времени, как Ирина пришла в себя, только и делал, что кричал и ругался на всех, кто оказался поблизости. Конечно, вероятнее всего, он кричал и ругался и до ее пробуждения, просто она в тот момент не была в состоянии воспринимать какие-либо звуки. Ирине отчаянно захотелось вновь потерять сознание, лишь бы только не слышать этот неприятный резкий голос.

– Ну, что скажете? Где ваши дружки? – неизвестный мужчина почти вплотную подошел к Ирине, оглядел ее с ног до головы, а затем резко взглянул на Генри, который находился к девушке ближе, чем Макс. – Где он?

– Так мы тебе и сказали, – Генри выглядел абсолютно спокойным и даже как будто веселым. Ирине даже на секунду показалось, будто бы он получал своеобразное удовольствие от того, что заставлял неприятного незнакомца злиться. – Слушай, Одиус, чтоб тебе уже не успокоится, а?

Не веря своим ушам, девушка удивленно посмотрела на Генри. Молодой человек назвал незнакомца по имени? Одиус? Они что, знакомы? Ирине страшно захотелось расспросить Генри об этом необычном знакомстве, но столбы, к которым они оба были привязаны, находились на таком расстоянии друг от друга, что тихо спросить не удалось бы, а орать на всю площадь ей совершенно не хотелось.

Тем временем, мужчина отошел от нее и приблизился к Генри. Он сильно ткнул в плечо своим длинным худым пальцем в грудь молодого человека, отчего тот невольно скривился.

– А ты дошутишься, – прошипел Одиус. – Думаешь, я отпущу тебя, когда его поймаю. Нет уж.





– Я даже в этом не сомневался, – ухмыльнулся Генри. – Вот только тебе все равно не удастся убить Лео. Никогда не получалось и теперь не выйдет.

– Это мы еще посмотрим! – мужчина засмеялся. – В этот раз я предусмотрел все. В прошлом этот мальчишка вмешивался в мои планы, рушил мои надежды, обрубал мои цели, но теперь – не так. В этот раз моя цель – сам Лео. Я продумал все. Ему не уйти с этой планеты!

– Наверное, это хорошо, что я никуда и не собирался уходить!

Услышав этот голос, Одиус резко обернулся и удивленно посмотрел в сторону ворот. Они были открыты, а Лео спокойно и уверенно стоял перед ними. Выждав небольшую паузу, молодой человек неторопливо направился к пораженно взиравшему на него Одиусу.

– Так-так, – пробормотал Одиус, потирая о штаны неожиданно вспотевшие руки. – Сам пришел! Я рад. Признаюсь, не ожидал, но не думай, что я отпущу этих, – он ткнул пальцем в сторону пленников. – Они мне еще пригодятся.

– А я, как видишь, принципиально сегодня не думаю, – заявил Лео и криво усмехнулся. Он отсалютовал Генри, на что тот ответил ему довольной улыбкой и легким кивком головы.

– Схватить его!

В этой игре у Одиуса первого сдали нервы. Скопившийся на площади народ одновременно бросился исполнять приказ своего правителя. Люди толкались и мешали друг другу, но, при этом, ни один из них не издавал ни звука. Даже усталый вздох не сорвался с уст представителей этого странного народа. В конце концов, шестеро человек схватило Лео, который, впрочем, даже не пытался им сопротивляться.

– Обыскать его! – отдал другой приказ Одиус, но теперь, в отличие от первого раза, во избежание неразберихи он обратился к одному определенному человеку. Этим человеком оказался тот мужчина, что еще вчера сам был пленником друзей. Мужчина приблизился к Лео и торопливо забрал у него все видимое глазу оружие, а затем передал его кому-то из окружавшей их толпы. Оружие тут же исчезло где-то в народной массе.

– Убить его! Убить! Прямо здесь! Прямо сейчас! – продолжал кричать Одиус.

Неизвестно откуда в руках бывшего пленника оказался довольно большой и, очевидно, очень острый кинжал. Он медленно, будто сомневаясь, поднял оружие, по виде которого Лео напрягся и хотел было что-то сказать, но нетерпеливый крик Одиуса опередил его: