Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 29

– Режь уже!

– Нет!

Донесшийся со стороны ворот, крик, больше похожий на визг, остановил руку, уже занесенную для удара, и все, кто был в этот момент на площади, вновь повернули свои лица в направлении входа в деревню. Теперь там, где еще несколько мгновений назад стоял Лео, находилась молодая девушка, лицо которой было полно самых разнообразных переживаний. Саму ее немного потрясывало от волнения, поэтому одной рукой девушка прислонилась в дверце ворот. Другую же руку она прижала к своей груди, тщетно пытаясь унять бьющееся, словно у загнанного кролика, сердце. Ветер трепал ее длинные волосы, то и дело набрасывая пряди на лицо, но девушка совсем не ощущала этого. Заметив же, что все люди на площади смотрят на нее, Вера сильно смутилась, но, взглянув на Лео, к горлу которого все еще был пристален нож, справилась со страхом и вошла в деревню.

– О! Это вы! – радостно воскликнул Одиус, при этом недавняя его злость внезапно исчезла, и теперь он выглядел так, словно бы был самым радушным и гостеприимным хозяином в мире. Забыв про Лео, он поспешил навстречу девушке, продолжая изливать благодушные речи: – Как же я вас ждал! Признаюсь, я очень расстроился, когда не увидел вас среди моих гостей. Добро пожаловать в деревню Порторан!

Оказавшись рядом с девушкой, он потянулся к ее руке, чтобы поцеловать, но Вера, резко отдернув ладонь, не позволила ему этого сделать. Наблюдая разыгрывающуюся перед ними сцену, Генри и Ирина недоуменно переглянулись, и даже Лео, который все это время старался сохранять максимальное самообладание, выглядел теперь несколько удивленным. И он, и Генри знали этого сумасшедшего ученого уже очень давно, но ни разу в своей жизни не видели, чтобы он хоть с кем-нибудь любезничал, и уж тем более пытался поцеловать руку.

– Гостей? – Вера, не зная, как реагировать на это странное проявление внимания, отчаянно постаралась придать себе суровый вид, но колени ее безбожно тряслись, а голос предательски дрожал. – Вы сказали, гостей? Так теперь вот это называется гостями!

Девушка обвела рукой всю площадь, указав самым недвусмысленным жестом на своих пленных друзей.

– Да нет, это мы так… шутили… – Одиус начал оправдываться, что еще больше удивило всех, кто был с ним знаком.

– Шутили, значит, – сердито проворчала Вера. – Хороши шутки.

Девушка торопливо подошла к Лео. Люди, державшие его, поспешно отступили, давая ей путь. Мужчина с кинжалом, как Вере показалось, очень странно взглянул на нее, но тоже отошел. Она разглядела в его взгляде смесь сострадания и презрения, но это длилось всего секунду, спустя которую его лицо стало совершенно непроницаемым.

– Отпустите их, – пользуясь моментом всеобщего замешательства Вера властно указала на друзей, привязанных к столбам.

Несколько местных жителей кинулось исполнять ее поручение, и уже через минуту все пленники были освобождены. Только теперь Одиус очнулся от своего забвения. Он подскочил к Вере, осторожно, но крепко, взял ее за локоть и сказал:

– Лео должен умереть!

– Что? – Вера удивленно повернулась к нему, сердито выдернула свой локоть из его руки и сказала: – С чего вы взяли, что вправе отнять его жизнь?

– Но он… – Одиус опять не нашел, что ответить, и только лишь густо покраснел и рассеянно огляделся.

– Убить можно только в честном поединке. Один на один. Остальные убийства – это низость и трусость, – убежденно произнесла Вера, при этом Генри едва сдержался от смеха, искренне поразившись ее безграничной наивности.

Тем временем к Одиусу уже вернулось былое самообладание и вместе с ним и злость.





– Честность? Вы говорите «честность»! А разве он сам такой уж честный? Он несчетное количество раз обманывал меня! Да и какая теперь разница. Вы все в моих руках! Вы все равно отсюда никуда не уйдете! Вы в моем плену, на моей планете, среди моего народа! Да вы все… Да-да, даже вы! – Он опять хотел схватить Веру за руку, но она увернулась. – Вы все уже принадлежите мне!

– Не заноситесь, господин Одиус! – Вера тоже начинала терять терпение. – Мы все свободны, и не вам отбирать ее у нас! А если вы настолько низки, что можете помышлять об этом, то вы столь же отвратительны, сколь крыса, пришедшая в нору мыши и съевшая ее саму!

– Что? Я – крыса?

Одиус еще гуще покраснел и крепко сжал кулаки. Казалось, вот-вот внутри него взорвется вулкан и уничтожит всех, кто находится вокруг, но через секунду все изменилось. Одиус вдруг заметно расслабился, на его только что озлобленном лице появилась легкая улыбка, сначала добрая, но в ту же секунду ставшая коварной и злобной, что заставило Веру вновь заволноваться.

– Честность, – протянул он, смакуя каждый звук, – Что вы знаете о честности? Нет-нет, не отвечайте. Зачем? Я не сомневаюсь, у вас есть весьма четкое мнение по этому поводу. А знаете, что? Если вы хотите, я буду честным.

Продолжая улыбаться своей загадочной улыбкой, Одиус презрительно оглядел Лео, который все это время невозмутимо смотрел ему в глаза. Смотрел своим проницательным взглядом. Смотрел, читая мысли. От этого взгляда Одиус нервно дернулся и повернулся к остальным пленным.

– Возможно, я и отпущу вас. Возможно, даже всех, – он снова бросил осторожный взгляд на Лео. – Но пока вы мои гости. Тодд, – он обернулся к их старому знакомому – мужчине, еще недавно приставлявшему кинжал к горлу Лео, – отведи наших гостей в их теперешнее жилье. И надеюсь, вы оцените наше гостеприимство.

Последнюю фразу он сказал, уже повернувшись к своим «гостям».

Тодд, как и предполагалось, молча последовал приказу своего господина. Он подошел к друзьям и, снова на одно лишь мгновение бросив на них странный не то сочувственный, не то презирающий взгляд, сделал жест приглашения в сторону центра деревни. Вера вопросительно посмотрела на Лео, тот спокойно кивнул и пошел вслед за провожатым. Загадочный народ медленно расступался, давая дорогу «гостям деревни», но никто так и не проронил и звука.

– А вы, – Одиус пристально посмотрел на Веру, прежде чем она успела отойти. – Не удостоите ли меня чести, поужинав сегодня со мной?

– Сожалею, но на сегодняшний вечер у меня уже запланирована другая программа, – ответила девушка и пошла вслед за провожатым и друзьями к приготовленному для них жилищу.

Глава 12

Лачуга, в которую их привели, ничем особенно не отличалась от тех деревянных строений, что они видели по пути к ней. Она была столь же маленькой, грязной и местами ощутимо развалившейся. Дерево, из которого она была когда-то сотворена, теперь настолько выцвело и состарилось, что казалось почти черным. Два маленьких зарешеченных окошка, располагавшиеся на боковой стороне домика, смотрели на незваных гостей, словно две пустых черных глазницы. Понятие стекол, как сделали вывод друзья, местные жители совсем не знали, поэтому в домах было столь же грязно и сыро, сколько было сыро и грязно на улице. Вера не без удивления заметила, что климат в поселении как будто заметно отличался от погодных условий за его пределами. Высокая влажность, причины которой не были ясны девушке, даже в условиях высоких температур этой планеты не давала подсыхать жидкой грязи, окутывавшей все, что находилось внутри поселения, и, ко всему прочему, влажность эта создавала тяжелую, трудно выносимую духоту. Даже небо здесь посерело и выцвело, словно то дерево, из которого создавались все строения в этой деревне.

Небольшое крылечко такого же грязно-черного цвета, как и сам дом, слегка поскрипывало под ногами людей, пока они поднимались по нему, чтобы попасть внутрь своего будущего жилища. Деревянная дверь хижины оказалась так низка, что входить внутрь друзьям пришлось, сгибаясь практически пополам.

В сумрачном доме, который состоял всего из двух комнат, не оказалось никакой мебели. Из основной комнаты, в которую, едва войдя внутрь, попадали посетители, выходила дверь в малюсенькую комнатушку, служившую, по-видимому, санузлом, о чем свидетельствовала большая дурно пахнущая дыра в полу. Друзья быстро захлопнули ведущую туда дверь и вернулись в основное помещение. Разочарованно оглядываясь, они несколько раз обошли комнату, где им предстояло теперь жить. Только лицо Лео выражало какое-то странное спокойствие, граничившее с необъяснимым напряжением и сосредоточенностью.