Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 50 из 87

— Надо искать детей! — Клэр вскочила. Всё её существо требовало действий, куда-то бежать. Только, вот, куда?

— Парк уже оцеплен, внутри его ищут, допрашивают всех посетителей, — словно в ответ на её мысли, проговорил хмурый глава отдела, — хотя, я сомневаюсь, что похитители с детьми ещё там.

— Это точно, — сразу согласился с начальством мрачный Вик.

— А сторожа, охрана на выходе из парка? — вспомнила Клэр. — Они же не могли не заметить всадников с такой ношей?!

— В том то и дело, что никакие всадники в парк не въезжали и из него не выезжали. Это парк для пеших прогулок, прогулки верхом в нём запрещены, — ответил подполковник.

— Но туда можно въехать на экипаже! — вставил Вик.

— Тогда, что же это? Эти похитители распрягли лошадей, оседлали, украли детей, затолкали их в экипаж, снова запрягли и преспокойно выехали из парка, так? — Рехт даже подскочил и прошёлся туда-сюда по кабинету.

— Скорее всего, — версия, предложенная сослуживцем, показалась Клэр достаточно правдоподобной. — Нужно найти это место, там могли остаться какие-нибудь улики, — добавила она, уже направляясь к двери. — Пойдёмте, сержант.

— Я с тобой! — вскинулся Невил, но был остановлен властным голосом начальства:

— У вас и так есть, чем заняться, следователь Цилекс, и у вас, Метсилим, тоже. Я сам сопровожу леди Соторьен.

Впрочем, сержанта ретивый начальник прогонять не стал. У входа в парк их встретил уже жандармский капитан, доложивший, что розыскные мероприятия ещё ведутся, к сожалению, пока безрезультатно, а также опрос случайных свидетелей. Несущихся во весь опор всадников видели многие, но большинство людей были слишком испуганы, чтобы всматриваться, был ли у всадников какой-либо груз или нет. Пособника похитителей — человека, напугавшего детей ювелира — никто так и не видел: скорее всего, тот снял маску, которую сержант так и не смог толком описать, и затерялся в толпе.

Те, кто прибывал в парк в экипажах, оставляли их на предназначенной для этого большой поляне, но почти с каждым экипажем оставался кучер, и те, опрошенные в первую очередь, тоже ничего не видели и не слышали. Это было, в общем-то, неудивительно, так как в воскресный день до полусотни экипажей прибывало в парк каждые полчаса, и многим, бывало, не хватало места на поляне и тогда те заезжали уже собственно в посадки. Именно там, скрывшись за деревьями, скорее всего, и провернули свои дела преступники.

Нужно было найти такое место, которое бы не просматривалось с поляны с экипажами, и в то же время не было видно с парковых дорожек. Таким был достаточно большой кусок рощи между огораживающим парк забором и поляной с экипажами, по которому вот уже некоторое время бродила Клэр в сопровождении сопящего сержанта, начальство осталось на поляне выяснять с капитаном организационные вопросы. С тех пор, как парк оцепили, здесь не ступала нога ни жандарма, ни какого-либо постороннего, тем не менее, следы, даже лошадиные на уже успевшей затвердеть земле, присыпанной пожухлой листвой, смог бы разглядеть только узкий специалист.

Вот, казалось бы, место, где в листве остались следы от колёс экипажа, да и в целом та была разворошена, будто по ней много и долго топтались. Остановившись, девушка стала всматриваться, надеясь увидеть ещё что-нибудь важное, как прямо у себя под ногами заметила небольшой яркий предмет зелёного цвета.

— Сержант, посмотрите, вы знаете, что это? — обратилась она к своему сопровождающему.

— Так это, свистулька! — обрадовался тот. — Мальцы-то те тоже такие упросили себе купить, одному красную, другому — зелёную…. Ой! Так вот же оно, значит, где было-то….

— Позовите, пожалуйста, остальных, — попросила Клэр жандарма, приседая и пытаясь высмотреть в листве ещё что-нибудь. Тот понятливо кивнул и бросился в сторону начальства. Видимо, к тем уже вернулась команда для детального осмотра места происшествия, так как вскоре девушку окружила группа одетых в специальную амуницию жандармов.

— Вы не знаете, что это может быть? — показала она им на засохший кленовый лист, на красно-оранжевой поверхности которого отчётливо виднелись крупицы какого-то белого порошка.

Один из жандармов взял кончиками пальцев крупицу, понюхал, растер между пальцев, а затем, ничтоже сумняшеся лизнул.

— Мел, — выдал он свой вердикт. — Откуда здесь может взяться мел?





— Может, просыпал кто-то, — выдвинул предположение кто-то.

— Нет, скорее на подошве сапог или ботинок было, — возразил другой.

— Так, где они ходили-то, что к подошве мел прилип? — прозвучал резонный вопрос.

— В шлифовальной, — ответила, вдруг, Клэр.

— Какой шлифовальной? — не понял капитан жандармов.

— Помещение, где зеркала шлифуют. Иногда для шлифовки используют мел, — пояснила она.

— Вы полагаете, что это какая-нибудь лаборатория по производству незаконных артефактов? — доселе молчавший подполковник увлёк её в сторону от жандармов, чтобы начать свой допрос.

— Может быть, — ответила девушка, вспомнив, что совсем недавно она обсуждала с Виктором неудачную попытку взять такую с поличным. Вот только она не помнила, говорил ли Вик что-нибудь про мел. Самый простой способ узнать это, было спросить самого следователя, что она и сделала, вызвав того по служебному артефакту.

- Да, полно его было под слоем пыли, — подтвердил тот и пожаловался: — Я потом два дня сапоги отмыть не мог.

— Спасибо, Вик, — выслушав адрес и подробные инструкции, как добраться до того самого цеха, закончила Клэр разговор и обратилась уже к стоящему рядом главе отдела:

— Вам нужен ордер от вышестоящего начальства, чтобы произвести обыск?

— Не знаю, честно говоря, — пожал плечами тот. — Я ещё не так досконально ознакомился со своими новыми полномочиями. А что нужно обыскивать?

— Заброшенный цех, принадлежащий Кронфильдам.

— Цех Кронфильдов? — нахмурился тот и вдруг усмехнулся, сразу напомнив ей самого себя четырёх-пятилетней давности. — А можно и рискнуть.

Группа для обыска, или, скорее, захвата, места, где предположительно могли находиться украденные дети, сформировалась за пару минут и уже через полчаса была там. Строение якобы заброшенного цеха подобного впечатления не производило: добротное, крепкое, в нём не было ни единой дыры, требующей латания, ни зияющих пустотой окон. Зато у входа, заграждая его своим немалым телом, нашёлся господин в дорогом оббитом мехом плаще, под которым, тем не менее, были видны и камзол в мелкую клетку, и полосатые штаны.

— Это частная территория! Вы не имеете права! — завопил он, едва только служебные экипажи приблизились к главному входу в здание.

Новый глава отдела слегка поморщился и разделил жандармов на две группы, отправив одну их них в обход здания к служебному входу, а другую, не мешкая, внутрь через главный вход. Оттеснив плечом по-прежнему возмущающегося господина, жандармский отряд вбежал в якобы заброшенный цех, а следом за мужчинами проскользнула и Клэр. Ещё при подъезде к цеху, при виде встречающего их незнакомца её посетило плохое предчувствие, что никого они здесь не найдут. И действительно, пары минут жандармам хватило на то, чтобы проверить все помещения и заключить, что в здании, кроме них, нет ни единого человека.

— Это беспредел, бандитское нападение! Мы будем жаловаться Его Императорскому Величеству! — оказавшийся управляющим толстяк пытался тыкать пальцем в подполковника с жандармским капитаном, но девушка решила не ждать, к чему приведёт выяснение отношений и отправилась на осмотр цеха. Несмотря на неудачу, её не покидала ощущение, что она была права в своём предположении, что дела, ведущиеся отделом, связаны друг с другом, и если в двух из них мелькает таинственный цех по производству нелегальных зеркал, то это с большой вероятностью одно и то же заведение, а не два разных.

Помещения, по которым она проходила, действительно, казались пустынными и заброшенными, и если бы не белые следы на полу, то можно было сказать, что здесь давно не ступала нога человека. Больше всего таких следов, казалось, было в цехе нанесения амальгамы, славно кто-то не просто кругами ходил вокруг ванн и бассейнов, а не преминул пройтись и по бортикам, и даже зачем-то залезть внутрь. Клэр тоже заглянула в ёмкости, где раньше плавили металл, но кроме гладких стенок и такого же ровного дна, испещрённых белыми следами, а кое-где и бурыми пятнами, ничего не обнаружила. Впрочем, бурые пятна сами по себе казались подозрительными. Что это? Кровь?