Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 29

Разве что…

Разве что найдется способ ускорить рост клеток с помощью магии.

Об этом предстояло хорошенько поразмыслить.

Договорившись с Хелен о том, что в ближайшие дни Гермиона доставит Рона в лабораторию для проведения необходимых анализов и взятия стволовых клеток, а также выпив по чашечке чая напоследок, она распрощалась с Чо и вернулась в гостиницу.

Собрав немногочисленные вещи в свою незаменимую зачарованную сумочку, Гермиона коснулась пуговицы-портала — и уже спустя мучительно неприятную секунду оказалась в собственной квартире.

***

Гарри долго не мог прийти в себя после услышанного. Существование супергероев совершенно не вписывалось в его картину мира. Гермиона даже отдала ему пузырек с воспоминаниями, позволяя увидеть одного из них воочию, но и это не избавило Гарри от задумчивости.

— Выглядишь так, словно впервые попал в Хогвартс! — подколол его Сириус.

— В детстве я мечтал стать кем-то вроде этого Капитана, — вполне серьёзно ответил Гарри. — Спасать людей, нести добро в массы. Думал, у меня есть скрытая суперсила.

Гермиона сделала глоток чая и с интересом посмотрела на лучшего друга.

— И что случилось потом? — спросил Блэк.

— Хагрид случился, — хмыкнул Гарри. — Рассказал мне правду и привез в Хогвартс, а уж там выяснилось, что моя «суперспособность» есть у каждого.

— Кроме Филча, — с серьезным видом добавил Сириус, а затем не выдержал и рассмеялся. — Вы могли бы спасать его всем Хогвартсом.

Гарри усмехнулся и почесал щетину.

— Тебе лишь бы поиздеваться над своим бедным крестником, Блэк, — проворчал он, а затем развернулся к Гермионе и добавил: — Не представляешь, как он меня изводил, пока ты была в Сеуле.

Гермиона хмыкнула и посмотрела на Сириуса в ожидании объяснений.

— Мне было скучно, — пожал тот плечами. — К тому же, троллить Поттеров — это святое.

— Кстати, о Поттерах, — внезапно просиял Гарри. — Я наконец поговорил с Джинни. Она будет рада видеть тебя в нашем доме.

Улыбка резко сползла с лица Сириуса, а Гермиона едва не подавилась чаем и закашлялась. Гарри обвел их обоих недоуменным взглядом, что-то мысленно прикинул и подозрительно прищурился.

Гермиона знала, что он не одобрит происходящее между ней и Сириусом, чем бы оно ни было. Но и отдавать портрет ей совершенно не хотелось. Хотя, возможно, это было бы лучшим вариантом для всех.

Она растерянно посмотрела на Блэка, предоставляя ему возможность самому решить.

— Я хотел бы остаться здесь, — прокашлялся он. — Если Гермиона не возражает.

Оба парня уставились на нее в ожидании ответа. На миг Гермионе захотелось спрятаться от пронизывающего взгляда Сириуса и тяжелого, с толикой осуждения, взгляда Гарри, но потом она напомнила себе, что не обязана давать отчет о собственных чувствах даже лучшему другу, и осторожно произнесла:

— Не возражает.

Некоторое время Гарри молчал, словно давал Гермионе время передумать. Затем сделал глубокий вдох и спросил:

— Мы можем поговорить наедине?

Сириус опустил голову и медленно отошел в дальний угол холста.

— Я знаю, что ты хочешь сказать, Гарри. Не стоит.

— Мерлин, Миона! — не выдержал тот. — Ты же…

Она зажала его рот ладонью и пристально посмотрела в глаза, давая понять, что не отступит от своего решения.





— Обо мне не следует беспокоиться, — твердо сказала она, прежде чем убрать руку и отойти на несколько шагов. — Лучше ответь: портал в Сеул точно будет в пятницу?

Гарри молча кивнул. Он все еще выглядел слегка обиженным.

— Рону сообщим вместе?

— Как хочешь. Это твоя заслуга.

— Без тебя ничего бы не получилось.

Выражение его лица немного смягчилось.

— Встретимся утром в Норе?

Гарри еще раз кивнул и снова нахмурился, бросив в спину Сириуса растерянный взгляд.

Гермиона могла понять его эмоции. Гарри всегда был очень внимательным, да и аврорское чутье просто так не выключишь. Он был бы прав во всем, что собирался ей сказать, и, на его месте, она бы тоже переживала. Но… говорить о Сириусе и своих чувствах не хотелось даже с Гарри.

Когда он ушел, она обессилено побрела в ванную.

Это был очень изматывающий день. Засыпая, Гермиона думала о том, что скоро Рон сможет полноценно ходить, она закончит дела в особняке и наконец сможет сконцентрироваться на собственной жизни. Непременно наладит сотрудничество с маггловскими лабораториями, и если хотя бы один маг воспользуется их услугами — это уже будет достижением. Возможно, займется исследовательской практикой и написанием просветительских статей в популярные издания, благо тем для изучения в ее списке хватит на несколько лет вперед. Одним словом, будет максимально долго сублимировать и до последнего оттягивать момент, когда придется попрощаться с Сириусом и заставить себя шагнуть дальше.

***

Рон воспринял новости не так оптимистично, как они с Гарри того ожидали. Гермиона догадывалась о причинах: он настолько боялся разочарований, что запрещал себе даже надеяться.

— Все получится, — она мягко погладила его по руке. — Вот увидишь.

— Просто доверься нам, дружище, — добавил Гарри.

В глазах Рона стояли слезы, когда он наконец кивнул.

Гермиона не стала грузить его подробностями — просто пообещала, что уже через несколько месяцев он сможет вести полноценную жизнь. Возможно, давать такие обещания было слегка опрометчиво, но она всей душой верила в успех их затеи и хотела зарядить этой верой и Рона.

— Пожалуйста, не рассказывайте никому о «Колыбели».

— Да кто нам поверит, — отмахнулся Гарри.

Рон лишь молча пожал плечами.

В Сеул решено было отправиться на выходных. До этого времени Гермиона планировала провести свое личное маленькое исследование и проверить одну догадку.

Попрощавшись с ребятами, она аппарировала в Гринготтс и, на правах доверенного лица Поттера, посетила блэковское хранилище. Книги из библиотеки особняка сейчас находились именно там.

Спустя четыре с половиной часа она вышла из хранилища с урчащим от голода желудком и стопкой тщательно отобранной литературы в руках. «Необычное использование обычных заклинаний» Фредерика Бошана, «Теория базовых магических формул» Иоана Уэллса, «Краткий настольный справочник колдомедика» Мариэллы Тосни, который, впрочем, она помнила практически наизусть, а также несколько редких рукописей должны были помочь в поиске решения.

Заодно Гермиона переговорила с Рикбертом и узнала, что ремонтные работы на Гриммо подходят к концу и требуют ее личного присутствия для урегулирования некоторых вопросов, подписала стопку бумаг и пообещала передать Гарри просьбу зайти для обсуждения деталей по нескольким несрочным сделкам, которые гоблины подготовили в рамках их договоренности.

К тому моменту, как Гермиона наконец покинула Гринготтс, она была настолько голодна, что не выдержала и заскочила в небольшую кофейню прямо напротив своего дома. Заказав большой шоколадный кекс и чашку кофе, она нетерпеливо развернула один из фолиантов и, набросив на столик легкие отталкивающие чары, принялась жадно изучать его содержание.

Внезапно возле головы раздался хлопок, и Гермиона, громко выругавшись, подпрыгнула вместе с книгой.

— И почему ты всегда вспоминаешь Мерлина? — как ни в чем ни бывало прощебетала Джози, устраиваясь на соседнем стуле. — Что? Я, между прочим, тебя несколько раз окликала! Никогда не видела, чтобы кто-то так усердно читал. Что там такое интересное? — она попыталась заглянуть в книгу, но Гермиона поспешно прикрыла ее рукой. Джози нисколько не обиделась и продолжила сыпать вопросами: — Кстати, когда это ты успела вернуться из командировки? Твой симпатяшка-друг сказал, что стажировка продлится до конца года.

— Ты говорила с Гарри?

— На прошлой неделе я услышала шум в твоей квартире и, конечно, отправилась проверить. Мало ли что, — Джози округлила глаза и развела руки в стороны. — Но голос показался знакомым, я постучала, а Гарри открыл. Сказал, что цветы поливает.